Russisch Beispielsätze mit "тихо"

Lernen Sie, wie man тихо in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Russisch to Deutsch

Не буди лихо, пока оно тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Не буди Лихо, пока оно тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Тихо в пригороде...
Translate from Russisch to Deutsch

Студенты тихо сидели и слушали лекцию.
Translate from Russisch to Deutsch

Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Translate from Russisch to Deutsch

Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка.
Translate from Russisch to Deutsch

Там было невероятно тихо; может, поэтому он и любил так это место.
Translate from Russisch to Deutsch

Листья тихо падали на землю.
Translate from Russisch to Deutsch

Было тихо, только иногда проезжали автобусы.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри тихо закрыла дверь.
Translate from Russisch to Deutsch

Это звук, который вы слышите, когда вокруг всё тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, закрой дверь тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Russisch to Deutsch

Он тихо постучал в дверь.
Translate from Russisch to Deutsch

Веди себя тихо на уроке.
Translate from Russisch to Deutsch

Моя бабушка тихо умерла ночью.
Translate from Russisch to Deutsch

Тихо!
Translate from Russisch to Deutsch

Я сказал детям, чтобы они вели себя тихо, но они продолжали шуметь.
Translate from Russisch to Deutsch

В лесу снова стало тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Всё тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Мари говорит тихо, но не шёпотом.
Translate from Russisch to Deutsch

Он попросил нас посидеть тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Они сидели тихо, чтобы их не нашли.
Translate from Russisch to Deutsch

Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате.
Translate from Russisch to Deutsch

Было так тихо, что можно было бы услышать падение булавки.
Translate from Russisch to Deutsch

Они очень тихо вышли из комнаты.
Translate from Russisch to Deutsch

Здесь тихо по ночам.
Translate from Russisch to Deutsch

Только тихо!
Translate from Russisch to Deutsch

По убеждениям я демократ, но есть у меня одна заветная мечта: хочу, чтобы однажды кто-нибудь тихо вошел ко мне в комнату и ласково сказал: "Кушать подано, барин!"
Translate from Russisch to Deutsch

Тихо! Или я тебя выгоню!
Translate from Russisch to Deutsch

В саду за домом очень тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Тихо! Идет съёмка!
Translate from Russisch to Deutsch

Пока будешь сидеть тихо, можешь остаться в этой комнате.
Translate from Russisch to Deutsch

На рынке было сегодня тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

"Говорю сразу: в гневе я страшен, - тихо, но убедительно сказал Том. - Никому не советую испытывать моё терпение".
Translate from Russisch to Deutsch

Говори тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы можете здесь остаться, если будете вести себя тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

В лесу тихо позванивали ещё зелёные, но уже сухие листья деревьев.
Translate from Russisch to Deutsch

Не буди лихо, пока спит тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

По воскресеньям тут очень тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Они хотят, прежде всего, жить тихо и спокойно.
Translate from Russisch to Deutsch

Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.
Translate from Russisch to Deutsch

Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих.
Translate from Russisch to Deutsch

Так тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Тихо. Не говорите в классе.
Translate from Russisch to Deutsch

Сделай это тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Сделайте это тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Здесь было так темно, тихо и пустынно, что невольно хотелось совершить преступление.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы можете оставаться здесь, пока сидите тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Внизу, у мельницы, тихо шумит вода.
Translate from Russisch to Deutsch

Том тихо закрыл дверь в спальню.
Translate from Russisch to Deutsch

Так тихо, что слышно, как муха пролетит.
Translate from Russisch to Deutsch

Раненый стонал тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

В глубине леса перед шалашом, покрытым лубяной крышей, прохладно и тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Тихо пенится густая медовуха.
Translate from Russisch to Deutsch

Извиваясь и блестя на солнце, тихо течёт река Какшан.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен вести себя тихо в библиотеке.
Translate from Russisch to Deutsch

Несколько человек тихо плакали, словно малые дети.
Translate from Russisch to Deutsch

Некоторые тихо плакали, будто малые дети.
Translate from Russisch to Deutsch

Тихо природа чествует вечер.
Translate from Russisch to Deutsch

Библиотекарь сказал Тому и Мэри вести себя тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Том лежал у себя на кровати и тихо плакал в подушку.
Translate from Russisch to Deutsch

За окном кто-то тихо мяукнул.
Translate from Russisch to Deutsch

Наша Таня громко плачет: уронила в речку мячик. Тихо, Танечка, не плачь — а то будешь там, где мяч!
Translate from Russisch to Deutsch

Почему здесь так тихо?
Translate from Russisch to Deutsch

Вчера ночью соседи сказали, что если мы не будем вести себя тихо, они вызовут полицию.
Translate from Russisch to Deutsch

В заиндевелое окно несмело постучали. Том накинул полушубок и вышел в сени. «Принесла же кого-то нелёгкая на ночь глядя», – с досадой подумал он, отпирая дверь. На крыльце в одной ночной рубашке и валенках на босу ногу стояла Мэри, зябко кутаясь в бабушкин пуховый платок. «Пустишь?» – тихо спросила она, не глядя Тому в глаза. «Ну, заходи, коли пришла, не мёрзни», – ответил Том, жестом приглашая незваную гостью в избу.
Translate from Russisch to Deutsch

«Вот спасибочки, Том! – с нескрываемой радостью защебетала Мэри. – Я знала, что ты меня не прогонишь. Ведь ты же такой... такой... хороший!» От этой беззастенчивой лести Том на минуту лишился дара речи. «Хм, знала она... Хороший...» – тихо ухмыльнулся он в усы и с напускной серьезностью добавил: «Все мы хорошие, когда спим зубами к стенке... Кстати, да, спи уже давай, завтра рано разбужу». Но Мэри его уже не слышала. Свернувшись калачиком под огромным тёплым тулупом, она мирно посапывала и счастливо чему-то улыбалась во сне.
Translate from Russisch to Deutsch

Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша.
Translate from Russisch to Deutsch

Можешь здесь остаться, если хочешь, покуда ведёшь себя тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Можешь здесь остаться, если хочешь, только веди себя тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Они тихо говорили.
Translate from Russisch to Deutsch

На медовых цветках тихо жужжат пчёлы.
Translate from Russisch to Deutsch

Докладчик попросил аудиторию вести себя тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

В одну глухую ночь в ее окно кто-то тихо настойчиво постучал.
Translate from Russisch to Deutsch

Моя мама тихо поёт колыбельную.
Translate from Russisch to Deutsch

Он сказал студентам сидеть тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».
Translate from Russisch to Deutsch

В комнате было тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Кто-то тихо напевает.
Translate from Russisch to Deutsch

В среду утром здесь обычно тихо и безлюдно.
Translate from Russisch to Deutsch

Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Russisch to Deutsch

Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю, что он говорит.
Translate from Russisch to Deutsch

Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю его слова.
Translate from Russisch to Deutsch

Мама говорит, что я разговариваю слишком тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Учитель говорит тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Фома и Маша тихо беседовали на кухне несколько минут назад.
Translate from Russisch to Deutsch

Она села на скамейку, тихо напевая старую мелодию.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не мог спать с открытыми окнами, потому что ночью на улице никогда не было тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Нормально ли, что вор вошел тихо?
Translate from Russisch to Deutsch

Нормально ли, что вор проник тихо?
Translate from Russisch to Deutsch

В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Russisch to Deutsch

Предполагалось, что здесь будет тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: наконец, объяснили, принимают, идиота, моим, намерением, объяснение, Теоретически, занимаюсь, математикой.