Apprenez à utiliser тихо dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь.
Translate from Russe to Français
Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Russe to Français
Не буди лихо, пока оно тихо.
Translate from Russe to Français
Не буди Лихо, пока оно тихо.
Translate from Russe to Français
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.
Translate from Russe to Français
Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from Russe to Français
Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Russe to Français
Тихо в пригороде...
Translate from Russe to Français
Студенты тихо сидели и слушали лекцию.
Translate from Russe to Français
Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Translate from Russe to Français
Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка.
Translate from Russe to Français
Там было невероятно тихо; может, поэтому он и любил так это место.
Translate from Russe to Français
Листья тихо падали на землю.
Translate from Russe to Français
Было тихо, только иногда проезжали автобусы.
Translate from Russe to Français
Мэри тихо закрыла дверь.
Translate from Russe to Français
Это звук, который вы слышите, когда вокруг всё тихо.
Translate from Russe to Français
Пожалуйста, закрой дверь тихо.
Translate from Russe to Français
Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Russe to Français
Он тихо постучал в дверь.
Translate from Russe to Français
Веди себя тихо на уроке.
Translate from Russe to Français
Моя бабушка тихо умерла ночью.
Translate from Russe to Français
Тихо!
Translate from Russe to Français
Я сказал детям, чтобы они вели себя тихо, но они продолжали шуметь.
Translate from Russe to Français
В лесу снова стало тихо.
Translate from Russe to Français
Всё тихо.
Translate from Russe to Français
Мари говорит тихо, но не шёпотом.
Translate from Russe to Français
Он попросил нас посидеть тихо.
Translate from Russe to Français
Они сидели тихо, чтобы их не нашли.
Translate from Russe to Français
Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате.
Translate from Russe to Français
Было так тихо, что можно было бы услышать падение булавки.
Translate from Russe to Français
Они очень тихо вышли из комнаты.
Translate from Russe to Français
Здесь тихо по ночам.
Translate from Russe to Français
Только тихо!
Translate from Russe to Français
По убеждениям я демократ, но есть у меня одна заветная мечта: хочу, чтобы однажды кто-нибудь тихо вошел ко мне в комнату и ласково сказал: "Кушать подано, барин!"
Translate from Russe to Français
Тихо! Или я тебя выгоню!
Translate from Russe to Français
В саду за домом очень тихо.
Translate from Russe to Français
Тихо! Идет съёмка!
Translate from Russe to Français
Пока будешь сидеть тихо, можешь остаться в этой комнате.
Translate from Russe to Français
На рынке было сегодня тихо.
Translate from Russe to Français
"Говорю сразу: в гневе я страшен, - тихо, но убедительно сказал Том. - Никому не советую испытывать моё терпение".
Translate from Russe to Français
Говори тихо.
Translate from Russe to Français
Вы можете здесь остаться, если будете вести себя тихо.
Translate from Russe to Français
В лесу тихо позванивали ещё зелёные, но уже сухие листья деревьев.
Translate from Russe to Français
Не буди лихо, пока спит тихо.
Translate from Russe to Français
По воскресеньям тут очень тихо.
Translate from Russe to Français
Они хотят, прежде всего, жить тихо и спокойно.
Translate from Russe to Français
Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.
Translate from Russe to Français
Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих.
Translate from Russe to Français
Так тихо.
Translate from Russe to Français
Тихо. Не говорите в классе.
Translate from Russe to Français
Сделай это тихо.
Translate from Russe to Français
Сделайте это тихо.
Translate from Russe to Français
Здесь было так темно, тихо и пустынно, что невольно хотелось совершить преступление.
Translate from Russe to Français
Вы можете оставаться здесь, пока сидите тихо.
Translate from Russe to Français
Тихо.
Translate from Russe to Français
Внизу, у мельницы, тихо шумит вода.
Translate from Russe to Français
Том тихо закрыл дверь в спальню.
Translate from Russe to Français
Так тихо, что слышно, как муха пролетит.
Translate from Russe to Français
Раненый стонал тихо.
Translate from Russe to Français
В глубине леса перед шалашом, покрытым лубяной крышей, прохладно и тихо.
Translate from Russe to Français
Тихо пенится густая медовуха.
Translate from Russe to Français
Извиваясь и блестя на солнце, тихо течёт река Какшан.
Translate from Russe to Français
Ты должен вести себя тихо в библиотеке.
Translate from Russe to Français
Несколько человек тихо плакали, словно малые дети.
Translate from Russe to Français
Некоторые тихо плакали, будто малые дети.
Translate from Russe to Français
Тихо природа чествует вечер.
Translate from Russe to Français
Библиотекарь сказал Тому и Мэри вести себя тихо.
Translate from Russe to Français
Том лежал у себя на кровати и тихо плакал в подушку.
Translate from Russe to Français
За окном кто-то тихо мяукнул.
Translate from Russe to Français
Наша Таня громко плачет: уронила в речку мячик. Тихо, Танечка, не плачь — а то будешь там, где мяч!
Translate from Russe to Français
Почему здесь так тихо?
Translate from Russe to Français
Вчера ночью соседи сказали, что если мы не будем вести себя тихо, они вызовут полицию.
Translate from Russe to Français
В заиндевелое окно несмело постучали. Том накинул полушубок и вышел в сени. «Принесла же кого-то нелёгкая на ночь глядя», – с досадой подумал он, отпирая дверь. На крыльце в одной ночной рубашке и валенках на босу ногу стояла Мэри, зябко кутаясь в бабушкин пуховый платок. «Пустишь?» – тихо спросила она, не глядя Тому в глаза. «Ну, заходи, коли пришла, не мёрзни», – ответил Том, жестом приглашая незваную гостью в избу.
Translate from Russe to Français
«Вот спасибочки, Том! – с нескрываемой радостью защебетала Мэри. – Я знала, что ты меня не прогонишь. Ведь ты же такой... такой... хороший!» От этой беззастенчивой лести Том на минуту лишился дара речи. «Хм, знала она... Хороший...» – тихо ухмыльнулся он в усы и с напускной серьезностью добавил: «Все мы хорошие, когда спим зубами к стенке... Кстати, да, спи уже давай, завтра рано разбужу». Но Мэри его уже не слышала. Свернувшись калачиком под огромным тёплым тулупом, она мирно посапывала и счастливо чему-то улыбалась во сне.
Translate from Russe to Français
Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша.
Translate from Russe to Français
Можешь здесь остаться, если хочешь, покуда ведёшь себя тихо.
Translate from Russe to Français
Можешь здесь остаться, если хочешь, только веди себя тихо.
Translate from Russe to Français
Они тихо говорили.
Translate from Russe to Français
На медовых цветках тихо жужжат пчёлы.
Translate from Russe to Français
Докладчик попросил аудиторию вести себя тихо.
Translate from Russe to Français
В одну глухую ночь в ее окно кто-то тихо настойчиво постучал.
Translate from Russe to Français
Моя мама тихо поёт колыбельную.
Translate from Russe to Français
Он сказал студентам сидеть тихо.
Translate from Russe to Français
Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».
Translate from Russe to Français
В комнате было тихо.
Translate from Russe to Français
Кто-то тихо напевает.
Translate from Russe to Français
В среду утром здесь обычно тихо и безлюдно.
Translate from Russe to Français
Она тихо сидела там со слезами на глазах.
Translate from Russe to Français
Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю, что он говорит.
Translate from Russe to Français
Том всегда говорит так тихо, что я едва различаю его слова.
Translate from Russe to Français
Мама говорит, что я разговариваю слишком тихо.
Translate from Russe to Français
Учитель говорит тихо.
Translate from Russe to Français
Фома и Маша тихо беседовали на кухне несколько минут назад.
Translate from Russe to Français
Она села на скамейку, тихо напевая старую мелодию.
Translate from Russe to Français
Я не мог спать с открытыми окнами, потому что ночью на улице никогда не было тихо.
Translate from Russe to Français
Нормально ли, что вор вошел тихо?
Translate from Russe to Français
Нормально ли, что вор проник тихо?
Translate from Russe to Français
В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.
Translate from Russe to Français
Предполагалось, что здесь будет тихо.
Translate from Russe to Français
Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Translate from Russe to Français
Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Russe to Français