Learn how to use опыта in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Ему не хватает опыта.
Translate from Russian to English
У него не было никакого опыта в преподавании, но он всё равно этим занялся.
Translate from Russian to English
Мы учимся многому из опыта.
Translate from Russian to English
Оплата будет производиться в зависимости от опыта и образования.
Translate from Russian to English
Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта.
Translate from Russian to English
У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку.
Translate from Russian to English
Прилежание может восполнить недостаток опыта.
Translate from Russian to English
У него было преимущество перед другими людьми благодаря наличию опыта.
Translate from Russian to English
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
Translate from Russian to English
Я говорю это на основании своего собственного опыта.
Translate from Russian to English
У него было много неудачного опыта.
Translate from Russian to English
Мудрость не может прийти без опыта.
Translate from Russian to English
Проблема в том, что ей недостаёт опыта.
Translate from Russian to English
У него всё ещё нет опыта для этой работы.
Translate from Russian to English
У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.
Translate from Russian to English
У него нет знаний, тем более, нет опыта.
Translate from Russian to English
У Тома было недостаточно опыта, чтобы успешно справиться с работой.
Translate from Russian to English
Он помогает поджигателям войны и душителям демократии уже тем, что дезориентирует своего читателя в объективной действительности, развращает его сознание, уводит от жизненных задач в дебри пустопорожней схоластики, тем, что подменяет научное знание фидеизмом и "доказывает" бессилие опыта и разума, протаскивая всевозможные мистические идейки и отрицая объективную закономерность.
Translate from Russian to English
Мудрость - дочь опыта.
Translate from Russian to English
Вы говорите это, исходя из своего опыта?
Translate from Russian to English
Ты говоришь это, исходя из своего опыта?
Translate from Russian to English
Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта.
Translate from Russian to English
Исходя из моего опыта, любовь похожа на каштановый мёд. Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие.
Translate from Russian to English
Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
Translate from Russian to English
Ты говоришь на основании своего опыта?
Translate from Russian to English
Тому не хватает опыта.
Translate from Russian to English
У неё недостаточно опыта.
Translate from Russian to English
У него много опыта.
Translate from Russian to English
Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым.
Translate from Russian to English
У меня нет такого опыта.
Translate from Russian to English
В этой книге вы найдёте всё, что вам нужно, чтобы путешествие по дикой природе послужило для обогащения вашего опыта.
Translate from Russian to English
У тебя недостаточно опыта.
Translate from Russian to English
Тебе не хватает опыта.
Translate from Russian to English
В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.
Translate from Russian to English
Нам хотелось бы узнать результаты этого опыта.
Translate from Russian to English
Похоже, что эта работа хорошая, и ты наберёшься там опыта.
Translate from Russian to English
В мире есть пять дорог совершенства, и проходят по ним тремя способами. А именно: государь и министр, сын и отец, муж и жена, братство, дружба - это и есть пять всемирных дорог совершенства. Знание, милосердие и храбрость - это три совершенных добродетели, которые являются способами их прохождения. И эти три зиждутся на едином принципе. Его знание либо врождённое, либо приобретается учёбой, либо образуется после затруднительного опыта - но в конечном итоге приобретается так или иначе. Следование этому принципу либо осуществляется естественным путём, либо стимулируется выгодой, либо навязывается принуждением - но это осуществление непреложно.
Translate from Russian to English
У Тома намного больше опыта, чем у Мэри.
Translate from Russian to English
Однако мы должны добиться избавления от сегодняшней безнравственности не на основе образцов, преподносимых "молодыми душами" с юга, а собственно по тюрко-татарски, то есть с помощью опыта зрелых душ.
Translate from Russian to English
У Тома много опыта.
Translate from Russian to English
У него не достаточно опыта.
Translate from Russian to English
У неё больше опыта, чем у меня.
Translate from Russian to English
У него мало опыта в преподавании.
Translate from Russian to English
У неё никогда не было плохого опыта.
Translate from Russian to English
Молодому инженеру не хватало опыта.
Translate from Russian to English
Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше!
Translate from Russian to English
У меня гораздо больше опыта, чем у Тома.
Translate from Russian to English
У Тома совсем не было опыта с девушками перед тем, как он познакомился с Мэри.
Translate from Russian to English
У Тома больше опыта в бизнесе, чем у меня.
Translate from Russian to English
У меня больше опыта, чем у Тома.
Translate from Russian to English
У меня намного больше опыта, чем у Тома.
Translate from Russian to English
Перенос личного опыта на общие явления и попытка выстроить выводы на основании частного - это царский путь научной аргументации.
Translate from Russian to English
Том был умён, однако жизненного опыта ему не хватало.
Translate from Russian to English
Молодому инженеру недоставало опыта.
Translate from Russian to English
Как правило, ощущению, что то или иное выражение звучит естественно или неестественно, нельзя слишком уж доверять. Даже если что-то вам кажется неестественным, нередко это просто потому, что вам недостает опыта.
Translate from Russian to English
Каждый человек делает выводы на основе личного опыта.
Translate from Russian to English
Я надеюсь, ты говоришь исходя не из собственного опыта.
Translate from Russian to English
Ты делаешь такой вывод исходя из своего неудачного опыта?
Translate from Russian to English
У меня нет опыта.
Translate from Russian to English
Будучи выпускником без опыта работы, на своей первой работе Том оказался совершенно необстрелянным.
Translate from Russian to English
У Тома очень мало опыта.
Translate from Russian to English
У Тома намного больше опыта, чем у меня.
Translate from Russian to English
Том имеет больше опыта в бизнесе, чем я.
Translate from Russian to English
Она только что из университета, так что опыта у неё нет.
Translate from Russian to English
Теряются те, кто послан нам для опыта. Остаются те, кто послан нам судьбой.
Translate from Russian to English
Эта неделя была неделей невероятного опыта.
Translate from Russian to English
Вот упрощённая схема этого опыта.
Translate from Russian to English
Том солгал насчёт своего опыта работы.
Translate from Russian to English
Тому не хватает опыта, не так ли?
Translate from Russian to English
Он хорошо справляется, учитывая, что у него нет опыта.
Translate from Russian to English
Том не может устроиться на работу, потому что у него нет опыта, но он не может приобрести опыт, потому что не может устроиться на работу.
Translate from Russian to English
Чтение прибавляет человеку ума и опыта без прибавления возраста.
Translate from Russian to English
Он только что окончил университет, так что у него совершенно нет опыта.
Translate from Russian to English
У неё больше опыта, чем у тебя.
Translate from Russian to English
У Тома нет опыта.
Translate from Russian to English
У тебя ещё недостаточно опыта.
Translate from Russian to English
У него мало опыта преподавания.
Translate from Russian to English
У него мало преподавательского опыта.
Translate from Russian to English
У тебя нет водительского опыта.
Translate from Russian to English
Мы учимся на основании опыта.
Translate from Russian to English
Из личного опыта я знаю, что любая встреча с ним оставит у вас неприятный осадок.
Translate from Russian to English
У Тома больше опыта в коммерции, чем у меня.
Translate from Russian to English
С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.
Translate from Russian to English
У Тома гораздо больше опыта, чем у Мэри.
Translate from Russian to English
У Тома еще мало опыта работы учителем.
Translate from Russian to English
Пословицы - это плод опыта всех народов и здравый смысл всех веков, объединенный в формулах.
Translate from Russian to English
У Тома недостаточно опыта, чтобы управлять поездом.
Translate from Russian to English
Боюсь, у меня нет опыта.
Translate from Russian to English
У молодого инженера не было достаточного опыта.
Translate from Russian to English
У меня нет опыта, но я быстро учусь.
Translate from Russian to English
Многие компании не хотят принимать на работу людей без опыта, потому что они должны вложить много средств в их обучение. Такой подход является одной из причин того, почему людям, недавно получившим техническую или технологическую профессию, бывает трудно найти работу по специальности.
Translate from Russian to English
У Тома больше опыта, чем у меня.
Translate from Russian to English
У них нет опыта.
Translate from Russian to English
Дети очень смелы, потому что у них нет опыта и они не успели ещё набить себе шишек.
Translate from Russian to English
У Тома нет опыта преподавания.
Translate from Russian to English
От недостатка опыта Том не знал, что делать.
Translate from Russian to English
У меня мало опыта езды по левой стороне дороги.
Translate from Russian to English
Тому ещё не хватает опыта.
Translate from Russian to English
У меня нет опыта работы и профильного образования, зато я звонко щёлкаю пальцами и хорошо жонглирую.
Translate from Russian to English
Мне не хватает опыта.
Translate from Russian to English
У меня три года опыта.
Translate from Russian to English