Узнайте, как использовать опыта в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ему не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский
У него не было никакого опыта в преподавании, но он всё равно этим занялся.
Translate from Русский to Русский
Мы учимся многому из опыта.
Translate from Русский to Русский
Оплата будет производиться в зависимости от опыта и образования.
Translate from Русский to Русский
Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта.
Translate from Русский to Русский
У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку.
Translate from Русский to Русский
Прилежание может восполнить недостаток опыта.
Translate from Русский to Русский
У него было преимущество перед другими людьми благодаря наличию опыта.
Translate from Русский to Русский
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
Translate from Русский to Русский
Я говорю это на основании своего собственного опыта.
Translate from Русский to Русский
У него было много неудачного опыта.
Translate from Русский to Русский
Мудрость не может прийти без опыта.
Translate from Русский to Русский
Проблема в том, что ей недостаёт опыта.
Translate from Русский to Русский
У него всё ещё нет опыта для этой работы.
Translate from Русский to Русский
У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.
Translate from Русский to Русский
У него нет знаний, тем более, нет опыта.
Translate from Русский to Русский
У Тома было недостаточно опыта, чтобы успешно справиться с работой.
Translate from Русский to Русский
Он помогает поджигателям войны и душителям демократии уже тем, что дезориентирует своего читателя в объективной действительности, развращает его сознание, уводит от жизненных задач в дебри пустопорожней схоластики, тем, что подменяет научное знание фидеизмом и "доказывает" бессилие опыта и разума, протаскивая всевозможные мистические идейки и отрицая объективную закономерность.
Translate from Русский to Русский
Мудрость - дочь опыта.
Translate from Русский to Русский
Вы говорите это, исходя из своего опыта?
Translate from Русский to Русский
Ты говоришь это, исходя из своего опыта?
Translate from Русский to Русский
Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта.
Translate from Русский to Русский
Исходя из моего опыта, любовь похожа на каштановый мёд. Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие.
Translate from Русский to Русский
Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
Translate from Русский to Русский
Ты говоришь на основании своего опыта?
Translate from Русский to Русский
Тому не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский
У неё недостаточно опыта.
Translate from Русский to Русский
У него много опыта.
Translate from Русский to Русский
Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым.
Translate from Русский to Русский
У меня нет такого опыта.
Translate from Русский to Русский
В этой книге вы найдёте всё, что вам нужно, чтобы путешествие по дикой природе послужило для обогащения вашего опыта.
Translate from Русский to Русский
У тебя недостаточно опыта.
Translate from Русский to Русский
Тебе не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский
В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.
Translate from Русский to Русский
Нам хотелось бы узнать результаты этого опыта.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что эта работа хорошая, и ты наберёшься там опыта.
Translate from Русский to Русский
В мире есть пять дорог совершенства, и проходят по ним тремя способами. А именно: государь и министр, сын и отец, муж и жена, братство, дружба - это и есть пять всемирных дорог совершенства. Знание, милосердие и храбрость - это три совершенных добродетели, которые являются способами их прохождения. И эти три зиждутся на едином принципе. Его знание либо врождённое, либо приобретается учёбой, либо образуется после затруднительного опыта - но в конечном итоге приобретается так или иначе. Следование этому принципу либо осуществляется естественным путём, либо стимулируется выгодой, либо навязывается принуждением - но это осуществление непреложно.
Translate from Русский to Русский
У Тома намного больше опыта, чем у Мэри.
Translate from Русский to Русский
Однако мы должны добиться избавления от сегодняшней безнравственности не на основе образцов, преподносимых "молодыми душами" с юга, а собственно по тюрко-татарски, то есть с помощью опыта зрелых душ.
Translate from Русский to Русский
У Тома много опыта.
Translate from Русский to Русский
У него не достаточно опыта.
Translate from Русский to Русский
У неё больше опыта, чем у меня.
Translate from Русский to Русский
У него мало опыта в преподавании.
Translate from Русский to Русский
У неё никогда не было плохого опыта.
Translate from Русский to Русский
Молодому инженеру не хватало опыта.
Translate from Русский to Русский
Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше!
Translate from Русский to Русский
У меня гораздо больше опыта, чем у Тома.
Translate from Русский to Русский
У Тома совсем не было опыта с девушками перед тем, как он познакомился с Мэри.
Translate from Русский to Русский
У Тома больше опыта в бизнесе, чем у меня.
Translate from Русский to Русский
У меня больше опыта, чем у Тома.
Translate from Русский to Русский
У меня намного больше опыта, чем у Тома.
Translate from Русский to Русский
Перенос личного опыта на общие явления и попытка выстроить выводы на основании частного - это царский путь научной аргументации.
Translate from Русский to Русский
Том был умён, однако жизненного опыта ему не хватало.
Translate from Русский to Русский
Молодому инженеру недоставало опыта.
Translate from Русский to Русский
Как правило, ощущению, что то или иное выражение звучит естественно или неестественно, нельзя слишком уж доверять. Даже если что-то вам кажется неестественным, нередко это просто потому, что вам недостает опыта.
Translate from Русский to Русский
Каждый человек делает выводы на основе личного опыта.
Translate from Русский to Русский
Я надеюсь, ты говоришь исходя не из собственного опыта.
Translate from Русский to Русский
Ты делаешь такой вывод исходя из своего неудачного опыта?
Translate from Русский to Русский
У меня нет опыта.
Translate from Русский to Русский
Будучи выпускником без опыта работы, на своей первой работе Том оказался совершенно необстрелянным.
Translate from Русский to Русский
У Тома очень мало опыта.
Translate from Русский to Русский
У Тома намного больше опыта, чем у меня.
Translate from Русский to Русский
Том имеет больше опыта в бизнесе, чем я.
Translate from Русский to Русский
Она только что из университета, так что опыта у неё нет.
Translate from Русский to Русский
Теряются те, кто послан нам для опыта. Остаются те, кто послан нам судьбой.
Translate from Русский to Русский
Эта неделя была неделей невероятного опыта.
Translate from Русский to Русский
Вот упрощённая схема этого опыта.
Translate from Русский to Русский
Том солгал насчёт своего опыта работы.
Translate from Русский to Русский
Тому не хватает опыта, не так ли?
Translate from Русский to Русский
Он хорошо справляется, учитывая, что у него нет опыта.
Translate from Русский to Русский
Том не может устроиться на работу, потому что у него нет опыта, но он не может приобрести опыт, потому что не может устроиться на работу.
Translate from Русский to Русский
Чтение прибавляет человеку ума и опыта без прибавления возраста.
Translate from Русский to Русский
Он только что окончил университет, так что у него совершенно нет опыта.
Translate from Русский to Русский
У неё больше опыта, чем у тебя.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет опыта.
Translate from Русский to Русский
У тебя ещё недостаточно опыта.
Translate from Русский to Русский
У него мало опыта преподавания.
Translate from Русский to Русский
У него мало преподавательского опыта.
Translate from Русский to Русский
У тебя нет водительского опыта.
Translate from Русский to Русский
Мы учимся на основании опыта.
Translate from Русский to Русский
Из личного опыта я знаю, что любая встреча с ним оставит у вас неприятный осадок.
Translate from Русский to Русский
У Тома больше опыта в коммерции, чем у меня.
Translate from Русский to Русский
С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.
Translate from Русский to Русский
У Тома гораздо больше опыта, чем у Мэри.
Translate from Русский to Русский
У Тома еще мало опыта работы учителем.
Translate from Русский to Русский
Пословицы - это плод опыта всех народов и здравый смысл всех веков, объединенный в формулах.
Translate from Русский to Русский
У Тома недостаточно опыта, чтобы управлять поездом.
Translate from Русский to Русский
Боюсь, у меня нет опыта.
Translate from Русский to Русский
У молодого инженера не было достаточного опыта.
Translate from Русский to Русский
У меня нет опыта, но я быстро учусь.
Translate from Русский to Русский
Многие компании не хотят принимать на работу людей без опыта, потому что они должны вложить много средств в их обучение. Такой подход является одной из причин того, почему людям, недавно получившим техническую или технологическую профессию, бывает трудно найти работу по специальности.
Translate from Русский to Русский
У Тома больше опыта, чем у меня.
Translate from Русский to Русский
У них нет опыта.
Translate from Русский to Русский
Дети очень смелы, потому что у них нет опыта и они не успели ещё набить себе шишек.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет опыта преподавания.
Translate from Русский to Русский
От недостатка опыта Том не знал, что делать.
Translate from Русский to Русский
У меня мало опыта езды по левой стороне дороги.
Translate from Русский to Русский
Тому ещё не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский
У меня нет опыта работы и профильного образования, зато я звонко щёлкаю пальцами и хорошо жонглирую.
Translate from Русский to Русский
Мне не хватает опыта.
Translate from Русский to Русский
У меня три года опыта.
Translate from Русский to Русский