Узнайте, как использовать полагаю в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, он злится.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, вы не единственный, мистер Барк.
Translate from Русский to Русский
Этот факт, полагаю, очень важен.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, это просто так крошится печенье.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, мы можем.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что следующий поезд не будет так набит, как этот.
Translate from Русский to Русский
Впрочем, полагаю, что Карфаген должен быть разрушен.
Translate from Русский to Русский
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что оно практически никогда не будет использовано.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что за всем, что мы должны сделать, стоит то, что мы хотим сделать.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, ты прав.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, это он.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.
Translate from Русский to Русский
Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.
Translate from Русский to Русский
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Русский to Русский
У тебя лоб очень горячий; полагаю, у тебя температура.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы купить подарок моей жене. Я полагаю, что это будет шарф.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что тебе следовало бы пересдать экзамен.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, вы хотите, чтобы я рассказал Тому о произошедшем.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что ты готов пойти на риск.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, ты знаешь мой ответ. А если нет - слушай голос своего сердца.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, это зависит от погоды.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что языки эволюционируют со временем и имеют естественную тенденцию к упрощению.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, это была идея Тома.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что в школе учила лишь пустое.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что он заслуживает доверия.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, у нас нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что эта ошибка прежде всего указывает на то, что я был слишком уставшим, когда писал это предложение.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, вы не будете возражать, если я возьму одну?
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, вы не будете возражать, если я возьму один?
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, ты не будешь возражать, если я возьму одну?
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, вы не будете против, если я возьму одну?
Translate from Русский to Русский
Полагаю, я был не достаточно внятен.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, ты хочешь, чтобы я ушёл.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, Том не знает.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, вы знаете, где Том спрятал ключ.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, ты знаешь, где Том спрятал ключ.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что у вас есть паспорт.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, что он честен.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что вы имеете право знать.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, Том передумал.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, тебе нужна помощь.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, мы должны сказать Фоме правду.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, он прав.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, она права.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, Вы хотите спросить меня, где я был.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь пробыть пару дней на вашей даче, и, полагаю, вы не возражаете.
Translate from Русский to Русский
"Полагаю, вы не возражаете?" — "Ну конечно нет!"
Translate from Русский to Русский
Полагаю, терять мне нечего.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, дождя не будет.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, ты слышал о повышении Тома.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, вы слышали о повышении Тома.
Translate from Русский to Русский
"Андрей, где карта? Она у тебя?" - "Я полагаю, нет".
Translate from Русский to Русский
Полагаю, я забыл промыть конденсатор с ацетоном.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, у меня есть гипотеза на этот счёт.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, что Вы знаете, о чём идет речь.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, каждый думает, что я влюблён в Марию.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, у меня будут неприятности, если я не буду всю эту ночь зубрить к экзамену.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, ты знаешь, кто это сделал.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, это шутка.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, вы будете заниматься завтра целый день.
Translate from Русский to Русский
Разве он работал на коммунистов? Полагаю, что мы этого никогда не узнаем.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, я мог бы подождать немного ещё.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что токипона хороша.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что Том может говорить по-французски.
Translate from Русский to Русский
«Вы, я полагаю, господин Мюллер». — «Да, это я. А вы кто?»
Translate from Русский to Русский
Полагаю, мне не следовало этого говорить.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, я только что ослышался.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, для меня настал момент обсудить вопрос с ним.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, ты хочешь жить с Томом в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, это разрешено.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, у тебя есть план.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, у вас есть план.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, ты всё ещё живешь в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, вы хотите пойти домой.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, ты по-прежнему любишь пить пиво.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что вы сидите на моём месте.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что вы заняли моё место.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, Том может быть в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, мы не приглашены.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, вы не знаете, кто такой Том.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, ты хочешь спросить меня, с кем я был прошлой ночью.
Translate from Русский to Русский
Это был только пример, но я полагаю, вы понимаете, что я имел в виду.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что у Тома есть возлюбленная.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, все думают, что я сумасшедший.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, вы слыхали о Томе.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что деньги имеют для тебя большое значение.
Translate from Русский to Русский
Я не буду снимать куртку. Здесь холодно. Я полагаю, здесь не отапливается.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что мой немецкий не особо хорош.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, что она сейчас спит как ангел.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, это подлинный Пикассо.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, он приедет завтра.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, все возможно.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, мы должны добраться быстро.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, здесь больше ничего нельзя сделать.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, ты даже не говорил с Томом.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, на самом деле они не были так уж заняты.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, вы уже купили билет.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, ты уже купил билет.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, ты уже купила билет.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: работой, красивой, принесу, милиционером, хочет, чувствовал, одиноким, пришёл, Урок, назначенный.