Дізнайтеся, як використовувати полагаю у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, он злится.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, вы не единственный, мистер Барк.
Translate from Російська to Українська
Этот факт, полагаю, очень важен.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, это просто так крошится печенье.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, мы можем.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что следующий поезд не будет так набит, как этот.
Translate from Російська to Українська
Впрочем, полагаю, что Карфаген должен быть разрушен.
Translate from Російська to Українська
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что оно практически никогда не будет использовано.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что за всем, что мы должны сделать, стоит то, что мы хотим сделать.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, ты прав.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, это он.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.
Translate from Російська to Українська
Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.
Translate from Російська to Українська
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Російська to Українська
У тебя лоб очень горячий; полагаю, у тебя температура.
Translate from Російська to Українська
Я хотел бы купить подарок моей жене. Я полагаю, что это будет шарф.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что тебе следовало бы пересдать экзамен.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, вы хотите, чтобы я рассказал Тому о произошедшем.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что ты готов пойти на риск.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, ты знаешь мой ответ. А если нет - слушай голос своего сердца.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, это зависит от погоды.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что языки эволюционируют со временем и имеют естественную тенденцию к упрощению.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, это была идея Тома.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что в школе учила лишь пустое.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что он заслуживает доверия.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, у нас нет выбора.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что эта ошибка прежде всего указывает на то, что я был слишком уставшим, когда писал это предложение.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, вы не будете возражать, если я возьму одну?
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, вы не будете возражать, если я возьму один?
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, ты не будешь возражать, если я возьму одну?
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, вы не будете против, если я возьму одну?
Translate from Російська to Українська
Полагаю, я был не достаточно внятен.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, ты хочешь, чтобы я ушёл.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, Том не знает.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, вы знаете, где Том спрятал ключ.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, ты знаешь, где Том спрятал ключ.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что у вас есть паспорт.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, что он честен.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что вы имеете право знать.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, Том передумал.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, тебе нужна помощь.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, мы должны сказать Фоме правду.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, он прав.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, она права.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, Вы хотите спросить меня, где я был.
Translate from Російська to Українська
Я собираюсь пробыть пару дней на вашей даче, и, полагаю, вы не возражаете.
Translate from Російська to Українська
"Полагаю, вы не возражаете?" — "Ну конечно нет!"
Translate from Російська to Українська
Полагаю, терять мне нечего.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, дождя не будет.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, ты слышал о повышении Тома.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, вы слышали о повышении Тома.
Translate from Російська to Українська
"Андрей, где карта? Она у тебя?" - "Я полагаю, нет".
Translate from Російська to Українська
Полагаю, я забыл промыть конденсатор с ацетоном.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, у меня есть гипотеза на этот счёт.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, что Вы знаете, о чём идет речь.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, каждый думает, что я влюблён в Марию.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, у меня будут неприятности, если я не буду всю эту ночь зубрить к экзамену.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, ты знаешь, кто это сделал.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, это шутка.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, вы будете заниматься завтра целый день.
Translate from Російська to Українська
Разве он работал на коммунистов? Полагаю, что мы этого никогда не узнаем.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, я мог бы подождать немного ещё.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что токипона хороша.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что Том может говорить по-французски.
Translate from Російська to Українська
«Вы, я полагаю, господин Мюллер». — «Да, это я. А вы кто?»
Translate from Російська to Українська
Полагаю, мне не следовало этого говорить.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, я только что ослышался.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, для меня настал момент обсудить вопрос с ним.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, ты хочешь жить с Томом в Бостоне.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, это разрешено.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, у тебя есть план.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, у вас есть план.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, ты всё ещё живешь в Бостоне.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, вы хотите пойти домой.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, ты по-прежнему любишь пить пиво.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что вы сидите на моём месте.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что вы заняли моё место.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, Том может быть в Бостоне.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, мы не приглашены.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, вы не знаете, кто такой Том.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, ты хочешь спросить меня, с кем я был прошлой ночью.
Translate from Російська to Українська
Это был только пример, но я полагаю, вы понимаете, что я имел в виду.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что у Тома есть возлюбленная.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, все думают, что я сумасшедший.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, вы слыхали о Томе.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что деньги имеют для тебя большое значение.
Translate from Російська to Українська
Я не буду снимать куртку. Здесь холодно. Я полагаю, здесь не отапливается.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что мой немецкий не особо хорош.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, что она сейчас спит как ангел.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, это подлинный Пикассо.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, он приедет завтра.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, все возможно.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, мы должны добраться быстро.
Translate from Російська to Українська
Полагаю, здесь больше ничего нельзя сделать.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, ты даже не говорил с Томом.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, на самом деле они не были так уж заняты.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, вы уже купили билет.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, ты уже купил билет.
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, ты уже купила билет.
Translate from Російська to Українська