Learn how to use которой in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Translate from Russian to English
Я знаю девушку, отец которой — юрист.
Translate from Russian to English
Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже.
Translate from Russian to English
Коллега, у которой муж француз, уехала в Париж.
Translate from Russian to English
Женщина, с которой вы разговаривали — это моя сестра.
Translate from Russian to English
Это книга, о которой я тебе рассказывал.
Translate from Russian to English
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Translate from Russian to English
Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.
Translate from Russian to English
Это церковь, в которой мы поженились.
Translate from Russian to English
Экзамен, которой он сдал на прошлой неделе, был очень сложным.
Translate from Russian to English
Это школа, в которой она преподаёт.
Translate from Russian to English
Причина, по которой он отсутствовал, заключается в том, что у него была сильная головная боль.
Translate from Russian to English
Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания.
Translate from Russian to English
Они смеялись над фотографией, на которой я изображён мальчишкой.
Translate from Russian to English
Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
Translate from Russian to English
Давай вернемся той дорогой, которой пришли.
Translate from Russian to English
Это была причина, по которой он поступил в университет.
Translate from Russian to English
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Russian to English
Иногда люди забывают, кто они на самом деле и с головой погружаются в политику, в которой нет хороших людей. Надо не забывать, что мы люди.
Translate from Russian to English
Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.
Translate from Russian to English
У Люси есть четкая жизненная цель, к которой она всеми силами стремится.
Translate from Russian to English
Та женщина, к которой вы обращались, моя сестра.
Translate from Russian to English
Правда находится в середине той вселенной, с границами которой никто не знаком.
Translate from Russian to English
Жена, которой любуются, мужа впроголодь держит.
Translate from Russian to English
У моего отца есть ферма, на которой он разводит крупный рогатый скот и коней.
Translate from Russian to English
Мой дед умер в той же комнате, в которой родился.
Translate from Russian to English
Я не согласен с теорией, по которой нужно учить латынь, чтобы лучше понимать английский.
Translate from Russian to English
Куми — это та девочка, отцу которой нравятся собаки.
Translate from Russian to English
Вот женщина, у которой были украдены машины.
Translate from Russian to English
У нас две новости: хорошая и плохая. С которой начнём?
Translate from Russian to English
Женщину, у которой умер муж, называют вдовой.
Translate from Russian to English
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Russian to English
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Russian to English
Это та гостиница, в которой мы останавливались в прошлом году.
Translate from Russian to English
Женщина, муж которой умер - вдова.
Translate from Russian to English
Гравитация - это природная сила, благодаря которой предметы притягиваются друг к другу.
Translate from Russian to English
С ручкой, которой он пишет, явно что-то не так.
Translate from Russian to English
Девушка, с которой я ходил в кино, — моя подруга.
Translate from Russian to English
Мучительная любовь к той, которой ночь-дарительница подарила волосы, зажигает свет в моей душе.
Translate from Russian to English
Это та женщина, о которой я тебе говорил вчера.
Translate from Russian to English
Я посетил деревню, в которой он родился.
Translate from Russian to English
На которой улице?
Translate from Russian to English
Думай о всех тех вещах, которые имеешь, а не о той единственной вещи, которой у тебя нет.
Translate from Russian to English
Назови причину, по которой тебя не было вчера.
Translate from Russian to English
Причина, по которой Том толстый - это то, что он слишком много ест и недостаточно занимается спортом.
Translate from Russian to English
Я знаю причину, по которой она оставила свою работу.
Translate from Russian to English
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
Translate from Russian to English
Что бы ты ни говорила, а она та самая, на которой я собираюсь жениться.
Translate from Russian to English
Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?
Translate from Russian to English
Девушка, о которой я тебе говорил, живёт здесь.
Translate from Russian to English
Есть также гипотеза, согласно которой шоколад обладает «противораковым» эффектом и способен замедлять процессы старения.
Translate from Russian to English
А естьли которой из священников обрящется в своем учении, житии и поступках, нечестив и беззаконен, и другим соблазн чинит, оный имеет за сие наказан быть от начальнаго священника на флоте.
Translate from Russian to English
Не должен ни которой офицер давать позволения людем сходить с корабля, кроме командующаго караблем офицера, под штрафом, ежели офицеру, вычетом жалованья на месяц за всякаго человека, а ундер офицеры биты будут кошками у машты.
Translate from Russian to English
Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.
Translate from Russian to English
Есть ли флот или эскадра, в которой маэор обретается, приидет на якорь в некоторой рейд или гавен, тогда он должен посещать корабли для учения солдат; а капитаны и прочия офицеры команду над ними имеющие, должны их выкликать на дек, и поставить в ружье; а по том даст известие Аншеф командующему во флоте о их состоянии.
Translate from Russian to English
В случае десантов на землю, он имеет над солдатами команду с прочими солдатскими офицеры, и как вышней командир должен все распорядить и управить по обычаю войска сухопутнаго, для исполнения экспедиции, для которой он послан.
Translate from Russian to English
Это деревня, в которой прошло моё детство.
Translate from Russian to English
Демократия - это система, при которой мнение профессора равноценно мнению неграмотного.
Translate from Russian to English
После того, как отец оставил семью, о воспитании ребёнка заботилась главным образом тётка, у которой бы очень красивый голос, и дядя, бывший необыкновенно музыкален.
Translate from Russian to English
Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.
Translate from Russian to English
Было бы тратой энергии рассказывать историю, от которой волосы дыбом встают, лысому человеку.
Translate from Russian to English
Я оторвался от книги, над которой больше мечтал, чем читал ее, и вышел из дому, чтобы отправиться за город подышать вечерней прохладой.
Translate from Russian to English
Самая длинная река в Японии - Синано на острове Хонсю, длина которой составляет 369 км.
Translate from Russian to English
Разоблачая эту наглую клевету, распространителем которой выступил премьер английского лейбористского правительства Эттли, И. В. Сталин показал, что подлинный смысл и назначение этой клеветы состоит в том, чтобы ввести в заблуждение английский народ и, навязав ему эту ложь о СССР, втянуть его путем обмана в новую мировую войну, организуемую американскими империалистами.
Translate from Russian to English
Вопреки истине, согласно которой в любой буржуазной нации, разделенной на непримиримо враждебные друг другу классы - буржуазию и пролетариат, имеются две культуры - культура эксплуататорских классов и культура эксплуатируемых, американский космополит проповедует одну культуру, якобы стоящую над классами, призванную подчинить трудящихся господству империализма.
Translate from Russian to English
Смэтс ратует за создание "страны белого человека" (т. е. английского колонизатора), в которой не допускалось бы никакого смешения крови между людьми двух цветов кожи.
Translate from Russian to English
Поэтому наука об обществе становится точной наукой, на которой базируется партия пролетариата в своей борьбе за коммунизм, в борьбе за прочный мир и подлинную демократию.
Translate from Russian to English
Это - разновидность "духовной сивухи", в которой, по словам Ленина, "рабы капитала топят свой человеческий образ, свои требования на сколько-нибудь достойную человека жизнь".
Translate from Russian to English
Темноте, в которой водится всякая нечисть, страшен свет мысли, свет разума.
Translate from Russian to English
Самым замечательным и решающим опровержением американского расизма является наша великая Советская страна, не только теоретически, но и практически разгромившая растленные идеи расизма, страна, в которой дружба народов является одной из движущих сил развития общества.
Translate from Russian to English
Благодаря преимуществам социалистического хозяйства, благодаря плановому применению в советском земледелии передовых агротехнических мероприятий, благодаря творческой мичуринской биологии, достижения которой распространяются среди миллионов советских крестьян, урожайность в СССР неуклонно растет, практически доказывая, что нет пределов человеческому могуществу, что в условиях социализма плодородие почвы непрерывно увеличивается.
Translate from Russian to English
Вы пилите ветку, на которой сидите!
Translate from Russian to English
Американские расисты оправдывают борьбу за "жизненное пространство", под флагом которой фашистские государства развязали вторую мировую войну.
Translate from Russian to English
Страдания народных масс усугублялись войной, которую вели правящие классы Англии против революционной Франции, войной, вся тяжесть которой ложилась на трудящихся.
Translate from Russian to English
Фашистская теория нехватки "жизненного пространства" тесно связана с расовой теорией, согласно которой право на пресловутое "жизненное пространство" имеет лишь "высшая раса".
Translate from Russian to English
Так Фогт и другие зарвавшиеся людоеды-мальтузианцы подводят "научно-теоретическую базу" под "деятельность" освенцимских и маиданековских палачей, преступных японских бактериологов-блоховодов и американо-английских атомщиков и водородников, стремящихся разжечь новую мировую войну, в предвкушении которой фельдмаршал Монтгомери заявил: она "будет для нас настоящим праздником, и мы убьем множество людей".
Translate from Russian to English
Устав быть объектом обвинений Тома, Мэри сбежала во Францию, в языке которой нет винительного падежа.
Translate from Russian to English
Словно Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, которой снится, что она Чжуан-цзы, и который проснувшись, долго не мог понять, кто же он — Чжуан-цзы, которому снилось, что он бабочка или бабочка, которой снилось, что она Чжуан-цзы, я тоже с некоторых пор не могу понять, кто я — шахматист, который иногда пишет афоризмы или афорист, который немного играет в шахматы.
Translate from Russian to English
Словно Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, которой снится, что она Чжуан-цзы, и который проснувшись, долго не мог понять, кто же он — Чжуан-цзы, которому снилось, что он бабочка или бабочка, которой снилось, что она Чжуан-цзы, я тоже с некоторых пор не могу понять, кто я — шахматист, который иногда пишет афоризмы или афорист, который немного играет в шахматы.
Translate from Russian to English
Русский алфавит и после его частичной реформы 1917 года, целью которой было превратить орудие классовой письменности в орудие массовой грамотности, продолжает оставаться алфавитом национал-буржуазной великорусской идеологии.
Translate from Russian to English
Однажды Чжуан-цзы приснилось, что он бабочка, а когда он проснулся, то не знал, был ли он Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, или бабочкой, которой приснилось, что она Чжуан-цзы.
Translate from Russian to English
Японский мастер смотрит на материал не как властелин на раба, а как мужчина на женщину, от которой он хотел бы иметь ребёнка, похожего на себя.
Translate from Russian to English
Она оказывала мне любую помощь, в которой я нуждался.
Translate from Russian to English
Это больница, в которой я был рождён.
Translate from Russian to English
Кровать, на которой я спал прошлой ночью, была не очень удобной.
Translate from Russian to English
Это проблема, которой мы должны заниматься постоянно.
Translate from Russian to English
Конфиденциальная Информация подразумевает любую информацию, несанкционированное разглашение которой может причинить вред интересам разглашающей стороны, вне зависимости от того, определяет ли разглашающая сторона таковую информацию как Конфиденциальную.
Translate from Russian to English
Девушка, о которой я тебе рассказывал, живет в Киото.
Translate from Russian to English
Англия - это страна, в которой полицейские не носят бронежилеты.
Translate from Russian to English
Я нашёл птицу, у которой было серьёзно повреждено крыло.
Translate from Russian to English
Это гостиница, в которой мы тогда остановились.
Translate from Russian to English
Я знаю девушку, у которой отец - адвокат.
Translate from Russian to English
Я изорвала в клочки фотографию, на которой мы с ним вдвоём.
Translate from Russian to English
Информационное общество не просто ускоряет информационные потоки, оно трансформирует структуру информации, от которой зависят наши ежедневные действия.
Translate from Russian to English
Я понятия не имею, о чем я говорю. Я просто греюсь на солнце иллюзии. Эта иллюзия заключается в убеждении, что я мог бы сказать что-то важное. На языке, которого я не понимаю. На тему, о которой я ничего не знаю. Разве это не красивая иллюзия?
Translate from Russian to English
Я далек от того, чтобы думать о вас плохо; наоборот, я благодарен вам за то, что вы высказали это обвинение, — неопределенная ситуация, в которой я находился в течение двух последних лет, была для меня морально невыносимой.
Translate from Russian to English
Я тщательно осмотрел письмо и бумагу, на которой оно было написано.
Translate from Russian to English
В которой комнате ты живёшь?
Translate from Russian to English
Это и есть причина, по которой ты не захотел, чтобы я пришёл?
Translate from Russian to English
Иногда женщина, без которой жить невозможно, и женщина, с которой жить невозможно, - одна и та же женщина.
Translate from Russian to English
Иногда женщина, без которой жить невозможно, и женщина, с которой жить невозможно, - одна и та же женщина.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: об, этом, долгосрочном, плане, беспокойся, скучаю, позвоню, им, завтра, вернусь.