Lernen Sie, wie man которой in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю девушку, отец которой — юрист.
Translate from Russisch to Deutsch
Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже.
Translate from Russisch to Deutsch
Коллега, у которой муж француз, уехала в Париж.
Translate from Russisch to Deutsch
Женщина, с которой вы разговаривали — это моя сестра.
Translate from Russisch to Deutsch
Это книга, о которой я тебе рассказывал.
Translate from Russisch to Deutsch
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Translate from Russisch to Deutsch
Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это церковь, в которой мы поженились.
Translate from Russisch to Deutsch
Экзамен, которой он сдал на прошлой неделе, был очень сложным.
Translate from Russisch to Deutsch
Это школа, в которой она преподаёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Причина, по которой он отсутствовал, заключается в том, что у него была сильная головная боль.
Translate from Russisch to Deutsch
Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания.
Translate from Russisch to Deutsch
Они смеялись над фотографией, на которой я изображён мальчишкой.
Translate from Russisch to Deutsch
Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
Translate from Russisch to Deutsch
Давай вернемся той дорогой, которой пришли.
Translate from Russisch to Deutsch
Это была причина, по которой он поступил в университет.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Russisch to Deutsch
Иногда люди забывают, кто они на самом деле и с головой погружаются в политику, в которой нет хороших людей. Надо не забывать, что мы люди.
Translate from Russisch to Deutsch
Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.
Translate from Russisch to Deutsch
У Люси есть четкая жизненная цель, к которой она всеми силами стремится.
Translate from Russisch to Deutsch
Та женщина, к которой вы обращались, моя сестра.
Translate from Russisch to Deutsch
Правда находится в середине той вселенной, с границами которой никто не знаком.
Translate from Russisch to Deutsch
Жена, которой любуются, мужа впроголодь держит.
Translate from Russisch to Deutsch
У моего отца есть ферма, на которой он разводит крупный рогатый скот и коней.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой дед умер в той же комнате, в которой родился.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не согласен с теорией, по которой нужно учить латынь, чтобы лучше понимать английский.
Translate from Russisch to Deutsch
Куми — это та девочка, отцу которой нравятся собаки.
Translate from Russisch to Deutsch
Вот женщина, у которой были украдены машины.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас две новости: хорошая и плохая. С которой начнём?
Translate from Russisch to Deutsch
Женщину, у которой умер муж, называют вдовой.
Translate from Russisch to Deutsch
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Russisch to Deutsch
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Russisch to Deutsch
Это та гостиница, в которой мы останавливались в прошлом году.
Translate from Russisch to Deutsch
Женщина, муж которой умер - вдова.
Translate from Russisch to Deutsch
Гравитация - это природная сила, благодаря которой предметы притягиваются друг к другу.
Translate from Russisch to Deutsch
С ручкой, которой он пишет, явно что-то не так.
Translate from Russisch to Deutsch
Девушка, с которой я ходил в кино, — моя подруга.
Translate from Russisch to Deutsch
Мучительная любовь к той, которой ночь-дарительница подарила волосы, зажигает свет в моей душе.
Translate from Russisch to Deutsch
Это та женщина, о которой я тебе говорил вчера.
Translate from Russisch to Deutsch
Я посетил деревню, в которой он родился.
Translate from Russisch to Deutsch
На которой улице?
Translate from Russisch to Deutsch
Думай о всех тех вещах, которые имеешь, а не о той единственной вещи, которой у тебя нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Назови причину, по которой тебя не было вчера.
Translate from Russisch to Deutsch
Причина, по которой Том толстый - это то, что он слишком много ест и недостаточно занимается спортом.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю причину, по которой она оставила свою работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
Translate from Russisch to Deutsch
Что бы ты ни говорила, а она та самая, на которой я собираюсь жениться.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?
Translate from Russisch to Deutsch
Девушка, о которой я тебе говорил, живёт здесь.
Translate from Russisch to Deutsch
Есть также гипотеза, согласно которой шоколад обладает «противораковым» эффектом и способен замедлять процессы старения.
Translate from Russisch to Deutsch
А естьли которой из священников обрящется в своем учении, житии и поступках, нечестив и беззаконен, и другим соблазн чинит, оный имеет за сие наказан быть от начальнаго священника на флоте.
Translate from Russisch to Deutsch
Не должен ни которой офицер давать позволения людем сходить с корабля, кроме командующаго караблем офицера, под штрафом, ежели офицеру, вычетом жалованья на месяц за всякаго человека, а ундер офицеры биты будут кошками у машты.
Translate from Russisch to Deutsch
Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.
Translate from Russisch to Deutsch
Есть ли флот или эскадра, в которой маэор обретается, приидет на якорь в некоторой рейд или гавен, тогда он должен посещать корабли для учения солдат; а капитаны и прочия офицеры команду над ними имеющие, должны их выкликать на дек, и поставить в ружье; а по том даст известие Аншеф командующему во флоте о их состоянии.
Translate from Russisch to Deutsch
В случае десантов на землю, он имеет над солдатами команду с прочими солдатскими офицеры, и как вышней командир должен все распорядить и управить по обычаю войска сухопутнаго, для исполнения экспедиции, для которой он послан.
Translate from Russisch to Deutsch
Это деревня, в которой прошло моё детство.
Translate from Russisch to Deutsch
Демократия - это система, при которой мнение профессора равноценно мнению неграмотного.
Translate from Russisch to Deutsch
После того, как отец оставил семью, о воспитании ребёнка заботилась главным образом тётка, у которой бы очень красивый голос, и дядя, бывший необыкновенно музыкален.
Translate from Russisch to Deutsch
Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.
Translate from Russisch to Deutsch
Было бы тратой энергии рассказывать историю, от которой волосы дыбом встают, лысому человеку.
Translate from Russisch to Deutsch
Я оторвался от книги, над которой больше мечтал, чем читал ее, и вышел из дому, чтобы отправиться за город подышать вечерней прохладой.
Translate from Russisch to Deutsch
Самая длинная река в Японии - Синано на острове Хонсю, длина которой составляет 369 км.
Translate from Russisch to Deutsch
Разоблачая эту наглую клевету, распространителем которой выступил премьер английского лейбористского правительства Эттли, И. В. Сталин показал, что подлинный смысл и назначение этой клеветы состоит в том, чтобы ввести в заблуждение английский народ и, навязав ему эту ложь о СССР, втянуть его путем обмана в новую мировую войну, организуемую американскими империалистами.
Translate from Russisch to Deutsch
Вопреки истине, согласно которой в любой буржуазной нации, разделенной на непримиримо враждебные друг другу классы - буржуазию и пролетариат, имеются две культуры - культура эксплуататорских классов и культура эксплуатируемых, американский космополит проповедует одну культуру, якобы стоящую над классами, призванную подчинить трудящихся господству империализма.
Translate from Russisch to Deutsch
Смэтс ратует за создание "страны белого человека" (т. е. английского колонизатора), в которой не допускалось бы никакого смешения крови между людьми двух цветов кожи.
Translate from Russisch to Deutsch
Поэтому наука об обществе становится точной наукой, на которой базируется партия пролетариата в своей борьбе за коммунизм, в борьбе за прочный мир и подлинную демократию.
Translate from Russisch to Deutsch
Это - разновидность "духовной сивухи", в которой, по словам Ленина, "рабы капитала топят свой человеческий образ, свои требования на сколько-нибудь достойную человека жизнь".
Translate from Russisch to Deutsch
Темноте, в которой водится всякая нечисть, страшен свет мысли, свет разума.
Translate from Russisch to Deutsch
Самым замечательным и решающим опровержением американского расизма является наша великая Советская страна, не только теоретически, но и практически разгромившая растленные идеи расизма, страна, в которой дружба народов является одной из движущих сил развития общества.
Translate from Russisch to Deutsch
Благодаря преимуществам социалистического хозяйства, благодаря плановому применению в советском земледелии передовых агротехнических мероприятий, благодаря творческой мичуринской биологии, достижения которой распространяются среди миллионов советских крестьян, урожайность в СССР неуклонно растет, практически доказывая, что нет пределов человеческому могуществу, что в условиях социализма плодородие почвы непрерывно увеличивается.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы пилите ветку, на которой сидите!
Translate from Russisch to Deutsch
Американские расисты оправдывают борьбу за "жизненное пространство", под флагом которой фашистские государства развязали вторую мировую войну.
Translate from Russisch to Deutsch
Страдания народных масс усугублялись войной, которую вели правящие классы Англии против революционной Франции, войной, вся тяжесть которой ложилась на трудящихся.
Translate from Russisch to Deutsch
Фашистская теория нехватки "жизненного пространства" тесно связана с расовой теорией, согласно которой право на пресловутое "жизненное пространство" имеет лишь "высшая раса".
Translate from Russisch to Deutsch
Так Фогт и другие зарвавшиеся людоеды-мальтузианцы подводят "научно-теоретическую базу" под "деятельность" освенцимских и маиданековских палачей, преступных японских бактериологов-блоховодов и американо-английских атомщиков и водородников, стремящихся разжечь новую мировую войну, в предвкушении которой фельдмаршал Монтгомери заявил: она "будет для нас настоящим праздником, и мы убьем множество людей".
Translate from Russisch to Deutsch
Устав быть объектом обвинений Тома, Мэри сбежала во Францию, в языке которой нет винительного падежа.
Translate from Russisch to Deutsch
Словно Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, которой снится, что она Чжуан-цзы, и который проснувшись, долго не мог понять, кто же он — Чжуан-цзы, которому снилось, что он бабочка или бабочка, которой снилось, что она Чжуан-цзы, я тоже с некоторых пор не могу понять, кто я — шахматист, который иногда пишет афоризмы или афорист, который немного играет в шахматы.
Translate from Russisch to Deutsch
Словно Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, которой снится, что она Чжуан-цзы, и который проснувшись, долго не мог понять, кто же он — Чжуан-цзы, которому снилось, что он бабочка или бабочка, которой снилось, что она Чжуан-цзы, я тоже с некоторых пор не могу понять, кто я — шахматист, который иногда пишет афоризмы или афорист, который немного играет в шахматы.
Translate from Russisch to Deutsch
Русский алфавит и после его частичной реформы 1917 года, целью которой было превратить орудие классовой письменности в орудие массовой грамотности, продолжает оставаться алфавитом национал-буржуазной великорусской идеологии.
Translate from Russisch to Deutsch
Однажды Чжуан-цзы приснилось, что он бабочка, а когда он проснулся, то не знал, был ли он Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, или бабочкой, которой приснилось, что она Чжуан-цзы.
Translate from Russisch to Deutsch
Японский мастер смотрит на материал не как властелин на раба, а как мужчина на женщину, от которой он хотел бы иметь ребёнка, похожего на себя.
Translate from Russisch to Deutsch
Она оказывала мне любую помощь, в которой я нуждался.
Translate from Russisch to Deutsch
Это больница, в которой я был рождён.
Translate from Russisch to Deutsch
Кровать, на которой я спал прошлой ночью, была не очень удобной.
Translate from Russisch to Deutsch
Это проблема, которой мы должны заниматься постоянно.
Translate from Russisch to Deutsch
Конфиденциальная Информация подразумевает любую информацию, несанкционированное разглашение которой может причинить вред интересам разглашающей стороны, вне зависимости от того, определяет ли разглашающая сторона таковую информацию как Конфиденциальную.
Translate from Russisch to Deutsch
Девушка, о которой я тебе рассказывал, живет в Киото.
Translate from Russisch to Deutsch
Англия - это страна, в которой полицейские не носят бронежилеты.
Translate from Russisch to Deutsch
Я нашёл птицу, у которой было серьёзно повреждено крыло.
Translate from Russisch to Deutsch
Это гостиница, в которой мы тогда остановились.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю девушку, у которой отец - адвокат.
Translate from Russisch to Deutsch
Я изорвала в клочки фотографию, на которой мы с ним вдвоём.
Translate from Russisch to Deutsch
Информационное общество не просто ускоряет информационные потоки, оно трансформирует структуру информации, от которой зависят наши ежедневные действия.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понятия не имею, о чем я говорю. Я просто греюсь на солнце иллюзии. Эта иллюзия заключается в убеждении, что я мог бы сказать что-то важное. На языке, которого я не понимаю. На тему, о которой я ничего не знаю. Разве это не красивая иллюзия?
Translate from Russisch to Deutsch
Я далек от того, чтобы думать о вас плохо; наоборот, я благодарен вам за то, что вы высказали это обвинение, — неопределенная ситуация, в которой я находился в течение двух последних лет, была для меня морально невыносимой.
Translate from Russisch to Deutsch
Я тщательно осмотрел письмо и бумагу, на которой оно было написано.
Translate from Russisch to Deutsch
В которой комнате ты живёшь?
Translate from Russisch to Deutsch
Это и есть причина, по которой ты не захотел, чтобы я пришёл?
Translate from Russisch to Deutsch
Иногда женщина, без которой жить невозможно, и женщина, с которой жить невозможно, - одна и та же женщина.
Translate from Russisch to Deutsch
Иногда женщина, без которой жить невозможно, и женщина, с которой жить невозможно, - одна и та же женщина.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: уезжаю, говорила, Гурову, судьба, очаровательной, женщиной, познакомился, Ялте, сидел, постели.