Russian example sentences with "давно"

Learn how to use давно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!
Translate from Russian to English

Я уже давно её знаю.
Translate from Russian to English

Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно.
Translate from Russian to English

Я давно не получал от него вестей.
Translate from Russian to English

Дети были рады увидеть дедушку и бабушку, с которыми давно не виделись.
Translate from Russian to English

Я давно с ним никак не контактировал.
Translate from Russian to English

Как ваши дела? Давно не виделись.
Translate from Russian to English

Давно тебя не видел. Ты помнишь, когда я последний раз тебя видел?
Translate from Russian to English

Как давно ты знаешь Джека?
Translate from Russian to English

Я был в Канаде очень давно.
Translate from Russian to English

Я давно её не видел.
Translate from Russian to English

Он давно перестал общаться с себе подобными.
Translate from Russian to English

Давно не виделись.
Translate from Russian to English

Я не видел его уже давно.
Translate from Russian to English

Он уже давно болеет.
Translate from Russian to English

Мы так давно не виделись.
Translate from Russian to English

Я очень давно её не видел.
Translate from Russian to English

Как давно ты купил эту машину?
Translate from Russian to English

Вы давно работаете врачом?
Translate from Russian to English

Как давно ты за границей?
Translate from Russian to English

Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
Translate from Russian to English

Уже одиннадцать часов. Ты уже давно должен быть в кровати.
Translate from Russian to English

Я очень давно не видел вас. Навещайте меня иногда.
Translate from Russian to English

Тебе давно пора бы жениться.
Translate from Russian to English

Я давно не видел Билла.
Translate from Russian to English

Как давно это было?
Translate from Russian to English

Он давно играет на рояле.
Translate from Russian to English

Он мне давно не писал.
Translate from Russian to English

Она мне давно не писала.
Translate from Russian to English

Тома давно здесь не было.
Translate from Russian to English

Она меня спросила, как давно умерли мои родители.
Translate from Russian to English

Не следует так волноваться из-за вещей, которые случились давно и не с нами.
Translate from Russian to English

Тебе давно пора спать, Кен.
Translate from Russian to English

Вы давно его знаете?
Translate from Russian to English

Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного?
Translate from Russian to English

Я очень давно его не видел.
Translate from Russian to English

Этот обычай давно забыт.
Translate from Russian to English

Как давно ты её знаешь?
Translate from Russian to English

Насколько давно ты её знаешь?
Translate from Russian to English

Насколько давно вы её знаете?
Translate from Russian to English

Жизнь давно и полностью разгромила эти наглые утверждения американской расистки.
Translate from Russian to English

Марксизм-ленинизм давно опроверг эти клеветнические вымыслы эксплуататоров.
Translate from Russian to English

Американские империалисты давно уже и широко применяют на практике свою гнусную расовую "теорию".
Translate from Russian to English

США уже давно ввели дискриминационные иммиграционные законы, своим острием направленные против "цветных" народов.
Translate from Russian to English

Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова. Со мной давно никто так не говорил.
Translate from Russian to English

Разум давно объявлен "блудницей дьявола", а диалектический материализм - дьявольским наваждением.
Translate from Russian to English

Давно не виделись!
Translate from Russian to English

Я думаю, нам давно пора расставить точки над "i", потому что дальше так продолжаться не может!
Translate from Russian to English

Сегодняшняя пресс-конференция давно была запланирована.
Translate from Russian to English

Я старый, мне давно пора на свалку.
Translate from Russian to English

Этот вопрос уже давно сидит в моей голове.
Translate from Russian to English

Этот вопрос давно не выходит у меня из головы.
Translate from Russian to English

И давно ты так на чемоданах живёшь?
Translate from Russian to English

Я уже так давно не выходила из дома!
Translate from Russian to English

Я давно тебя не видел.
Translate from Russian to English

Я вас давно не видел.
Translate from Russian to English

Я Вас давно не видел.
Translate from Russian to English

Динозавры - это давно вымершие животные.
Translate from Russian to English

Давно играешь в футбол?
Translate from Russian to English

Хотя я бил пробирки и играл с химикатами для забавы, мне действительно иногда удавалось следовать инструкциям учителя как положено, повторяя эксперименты, которые давно провели другие.
Translate from Russian to English

Твои родители давно тебя не видели.
Translate from Russian to English

Тебе давно пора спать.
Translate from Russian to English

Наше представление о немцах давно сложилось в определенный образ, не имеющий ничего общего с настоящими жителями Германии.
Translate from Russian to English

Давно тут стоишь?
Translate from Russian to English

Когда-то давно я побывал в Париже.
Translate from Russian to English

Как давно это случилось?
Translate from Russian to English

Как давно Том тут работает?
Translate from Russian to English

Ты мне давно уже не нравишься.
Translate from Russian to English

Вам давно пора пойти подстричь волосы; они слишком длинные.
Translate from Russian to English

"Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?" — "Около двух лет". — "На ком?" — "На Лариной". — "Татьяне?" — "Ты ей знаком?" — "Я им сосед".
Translate from Russian to English

Как давно Вы играете на скрипке?
Translate from Russian to English

Давно было, когда я в последний раз видел тебя улыбающейся.
Translate from Russian to English

Да будет вам известно, что он давно уже у нас не работает.
Translate from Russian to English

Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король.
Translate from Russian to English

Том рассказал мне, что с женой они уже давно не живут вместе, только формально ещё остаются супругами.
Translate from Russian to English

Неизвестно, когда это произошло, но, очевидно, это было давно.
Translate from Russian to English

Шпион уже давно вне досягаемости.
Translate from Russian to English

А этот старичок всё ходит-бродит по селу, кличет свою собачонку, да она померла уже давно.
Translate from Russian to English

Муж Мэри давно в отлучке, и она очень беспокоится.
Translate from Russian to English

Я видел этот фильм очень давно.
Translate from Russian to English

Я смотрел этот фильм очень давно.
Translate from Russian to English

Вы давно в этой стране?
Translate from Russian to English

Но, конечно, это было очень давно.
Translate from Russian to English

Но, разумеется, это было очень давно.
Translate from Russian to English

Давно дело было.
Translate from Russian to English

Давно у нас не было такой хорошей погоды.
Translate from Russian to English

Заруби себе на носу, жёнушка: я уже давно не мальчик.
Translate from Russian to English

Она давно порвала со своей семьёй.
Translate from Russian to English

Я уже очень давно его не видел.
Translate from Russian to English

Как давно Том и Мэри помолвлены?
Translate from Russian to English

Тебе давно следовало мне сказать.
Translate from Russian to English

Вам давно следовало мне сказать.
Translate from Russian to English

Как давно автор умер?
Translate from Russian to English

Я на это дело так давно смотрю, что насмотрелся.
Translate from Russian to English

Давно в прошлом здесь был мост.
Translate from Russian to English

Как давно ты получил от него письмо?
Translate from Russian to English

Без кислорода все животные пропали бы уже давно.
Translate from Russian to English

Мои взгляды совершенно не схожи со взглядами других людей. Я уже очень давно получаю за это упрёки.
Translate from Russian to English

Я давно хотел тебе сказать, что твои циничные шутки несносны.
Translate from Russian to English

Том давно уже не был в супермаркете.
Translate from Russian to English

Я Тома уже довольно давно не видел.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: роза, напомни, отослать, отчёт, Вся, отвратительна, пробелов, Рост, населения, проблемой.