Learn how to use идут in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Почему люди идут в кино?
Translate from Russian to English
Напрячь оборону! Они идут!
Translate from Russian to English
Отчаянные люди часто идут на отчаянные поступки.
Translate from Russian to English
Я на днях купил часы. Они хорошо идут.
Translate from Russian to English
Куда они идут прямо сейчас?
Translate from Russian to English
Привет, как идут дела?
Translate from Russian to English
Они идут за покупками.
Translate from Russian to English
Мои наручные часы хорошо идут.
Translate from Russian to English
В этом году идут несильные дожди.
Translate from Russian to English
Эти очки мне не идут. Они слишком большие.
Translate from Russian to English
Две улицы идут параллельно друг другу.
Translate from Russian to English
Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.
Translate from Russian to English
Дети идут в школу утром.
Translate from Russian to English
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Translate from Russian to English
Те, кто знает японский, идут сюда.
Translate from Russian to English
Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.
Translate from Russian to English
Его действия идут вразрез со словами.
Translate from Russian to English
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин.
Translate from Russian to English
Твои часы идут верно?
Translate from Russian to English
Мои часы неправильно идут.
Translate from Russian to English
Кроме шуток, как идут дела?
Translate from Russian to English
Его дела в школе идут очень хорошо.
Translate from Russian to English
Мужчины идут.
Translate from Russian to English
Король и королева идут.
Translate from Russian to English
Они идут.
Translate from Russian to English
Короткие волосы ей очень идут.
Translate from Russian to English
Эти часы не идут.
Translate from Russian to English
Рабочие идут с завода.
Translate from Russian to English
Рабочие идут на завод.
Translate from Russian to English
У Тома хорошо идут дела с Мэри.
Translate from Russian to English
Автобусы идут с интервалом в два часа.
Translate from Russian to English
Ни кому не становиться в проходах у гавенов, чтоб не помешать другим, котороые назади идут; а ежели кто сие учинит и от того учинится убыток, то он повинен тот убыток заплатить и сверх того штрафован будет, по разсмотрению дела.
Translate from Russian to English
Мои часы идут неправильно.
Translate from Russian to English
Дети идут в школу в возрасте шести лет.
Translate from Russian to English
Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
Translate from Russian to English
Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
Translate from Russian to English
Двое идут по улице.
Translate from Russian to English
Куда они сейчас идут?
Translate from Russian to English
Твои советы всегда идут мне на пользу.
Translate from Russian to English
Эти очки тебе очень идут.
Translate from Russian to English
Эти часы идут?
Translate from Russian to English
Часы, которые ты мне дал, идут неправильно.
Translate from Russian to English
Слава и успех не всегда идут рука об руку.
Translate from Russian to English
Мои часы идут точно.
Translate from Russian to English
Они идут без обуви.
Translate from Russian to English
Они идут разутые.
Translate from Russian to English
Каждый налогоплательщик имеет право знать, куда идут его деньги.
Translate from Russian to English
Те часы идут?
Translate from Russian to English
На холоде песочные часы идут быстрее, чем в тепле.
Translate from Russian to English
Любовь и ненависть идут рука об руку.
Translate from Russian to English
По правде сказать, дела в семье идут неважно... Мы думаем развестись.
Translate from Russian to English
Дети идут из школы домой.
Translate from Russian to English
Куда все идут?
Translate from Russian to English
Почему часы идут, но никуда не двигаются?
Translate from Russian to English
Все, кроме семейства Андерсонов, идут в следующий четверг на вечеринку.
Translate from Russian to English
Солдаты идут в Афины.
Translate from Russian to English
Люди идут на работу.
Translate from Russian to English
Мои дела сейчас идут не очень хорошо.
Translate from Russian to English
По обеим сторонам дороги идут канавы.
Translate from Russian to English
Они идут босиком.
Translate from Russian to English
Они идут на концерт.
Translate from Russian to English
Летом люди идут на пляж.
Translate from Russian to English
Ваши часы идут верно?
Translate from Russian to English
Великие помыслы идут от сердца.
Translate from Russian to English
Часы на той башне правильно идут.
Translate from Russian to English
Нет, мои часы идут точно. Я проверял их по радио в двенадцать часов.
Translate from Russian to English
Часы идут вперёд.
Translate from Russian to English
Так же хорошо идут дела у Айшы Бексултан - у девочки был порок сердца, и ей была сделана операция на Украине, откуда она недавно вернулась.
Translate from Russian to English
Ваши часы идут правильно?
Translate from Russian to English
Они идут не в ту сторону.
Translate from Russian to English
Они не туда идут.
Translate from Russian to English
Не спрашивай у них, куда они идут.
Translate from Russian to English
Не спрашивайте у них, куда они идут.
Translate from Russian to English
Они опять идут поворожить или навести порчу.
Translate from Russian to English
Позванивая вёдрами, с утра женщины идут за водой.
Translate from Russian to English
Они идут на войну.
Translate from Russian to English
Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.
Translate from Russian to English
В последнее время часто идут дожди.
Translate from Russian to English
Большие мысли идут от сердца!
Translate from Russian to English
Раненые идут на поправку.
Translate from Russian to English
Цыплята идут за матерью.
Translate from Russian to English
Пусть идут на фиг!
Translate from Russian to English
Дела идут всё хуже и хуже.
Translate from Russian to English
Они идут медленно.
Translate from Russian to English
Каждый раз, когда я простужаюсь, у меня идут сопли.
Translate from Russian to English
Дела идут хорошо?
Translate from Russian to English
Они идут сюда.
Translate from Russian to English
Волк и ягнёнок идут к одной речке.
Translate from Russian to English
Цены идут вверх выше и выше.
Translate from Russian to English
Короткие волосы тебе идут.
Translate from Russian to English
Любовь и ревность идут рука об руку.
Translate from Russian to English
Поезда идут по расписанию.
Translate from Russian to English
Дела идут в гору.
Translate from Russian to English
Дела идут лучше.
Translate from Russian to English
Добро и зло всегда идут рука об руку.
Translate from Russian to English
У тебя часы идут?
Translate from Russian to English
Звоню в техподдержку: сначала обычные гудки, потом идут короткие (как будто занято). На всякий случай сказал "алё", а мне оттуда голос: «Чё "алё"? Не слышишь — занято...»
Translate from Russian to English
В начале осени идут дожди.
Translate from Russian to English
Ранней осенью идут дожди.
Translate from Russian to English
Самым экологически благополучным среди крупных городов России названа Уфа; следом за ней идут Саранск, Вологда, Москва и Воронеж.
Translate from Russian to English
Том и Мэри не идут.
Translate from Russian to English