Russian example sentences with "течёт"

Learn how to use течёт in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Рейн течёт между Францией и Германией.

Сена течёт через Париж.

Река течёт через город.

Река течёт между двумя странами.

Эта река течёт слишком быстро, чтобы в ней плавать.

Небольшой ручей течёт у моего дома.

Эта река течёт через мою деревню.

Каждый раз в дождь крыша течёт.

У зайца течёт кровь из уха.

Держи платок. У тебя течёт из носа.

Река неспешно течёт по направлению к морю.

У ребёнка течёт кровь из носа.

У меня болит горло и нос течёт.

Река течёт по долине.

Кровь течёт по венам.

Река течёт.

В Таро течёт кровь самурая.

Всё течёт, всё изменяется.

У меня течёт кровь из носа.

Под мостом течёт река.

Я думаю, Том ранен. У него кровь из головы течёт!

У тебя не течёт кровь.

У вас не течёт кровь.

Тот, кто пинает столб, который стоит на мосту, который ведёт через реку, которая течёт через деревню, в которой живёт человек, которому принадлежит ожерелье, которое дарует магические силы, которые творят чудеса, умирает.

Эта труба течёт.

У меня болит горло и течёт из носа.

Извиваясь и блестя на солнце, тихо течёт река Какшан.

Поток истины течёт по каналам ошибок.

"Под лежачий камень вода не течёт" — это пословица.

У тебя из носа кровь течёт.

У тебя из уха течёт кровь.

У нас крыша течёт.

Твоя жизнь течёт изо дня в день в одиночестве.

Река течёт параллельно главной улице.

Я почувствовал, как пот течёт по моему лбу.

У тебя течёт кровь из носа.

В моих венах течёт голубая кровь.

У тебя из носа течёт.

Кровь течёт по кровеносным сосудам.

Том, иди скорей! Из стиральной машины вода течёт!

Река течёт размеренно.

Река течёт спокойно.

Под лежачий камень вода не течёт.

У тебя кровь течёт.

Всё течёт, всё меняется: сейчас в России уже считается признаком дурного тона говорить и писать без ошибок - причём, на любом из пока ещё живых языков. Каких-то 50 лет назад было наоборот.

У него течёт кровь из пальца.

У неё течёт кровь из пальца.

Река медленно течёт к морю.

В жилах Таро течёт кровь самурая.

Время течёт, вечность ждёт.

Жизнь здесь течёт размеренно, как вода в реке.

По моим венам течёт кровь героев.

У собаки течёт кровь.

Под мостом течёт вода.

Так как у полных людей масса больше, они искривляют пространственно-временной континуум сильнее. Следовательно, время вокруг них течёт медленнее, а значит, рядом с ними вы и стареете медленнее.

Время течёт и неизбежно изменяет обстоятельства, ситуации и людей.

Всё течёт, ничто не стоит на месте.

Жизнь здесь течёт медленно.

Всё течёт, всё меняется.

Возьми платок, у тебя из носа течёт.

Река течёт, а камни остаются.

Вода течёт прямо из ледника.

У тебя из носа течёт. Высморкайся.

Течёт река.

С меня пот градом течёт.

Вода из крана не течёт.

У неё течёт кровь из носа.

У него течёт кровь из носа.

Рядом с моим домом течёт река.

Куда течёт река?

Эта река течёт на север.

Вокруг города течёт река.

Пока в моих жилах течёт кровь, я не перестану любить женщин.

Всё течёт.

У Тома течёт кровь.

У меня течёт кровь.

Река течёт в море.

Вода течёт.

Река течёт через лес.

От тяжёлой ноши на плечах время течёт медленно, но жизнь проходит быстро...

Из крана течёт ржавая вода.

У меня течёт из носа.

Из левого уха течёт гной.

На каком континенте течёт река Нил?

Река времени течёт в одну сторону.

Когда ручка смесителя находится посередине, течёт тёплая вода.

Из водосточной трубы течёт дождевая вода.

Вода не течёт.

Из раны на её затылке течёт кровь.

Время течёт так медленно.

Зимой у меня вечно течёт из носа.

Пол прогнил, крыша течёт. И ты называешь это домом?

Магма течёт в наших венах, раскаляя сердца!

Бесконечно можно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода и на звёзды.

Откуда течёт вода?

Всё течёт!

Широкая река медленно течёт.

Кровь течёт по жилам.

По жилам течёт кровь.

Вода течёт и находит свой путь.

Эта река течёт на юг, к морю.

Also check out the following words: Никто, узнает, нашел, настолько, быстро, определенно, верным, кажется, интересным, исключением.