идут kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Почему люди идут в кино?
Translate from Rusça to Türkçe
Напрячь оборону! Они идут!
Translate from Rusça to Türkçe
Отчаянные люди часто идут на отчаянные поступки.
Translate from Rusça to Türkçe
Я на днях купил часы. Они хорошо идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Куда они идут прямо сейчас?
Translate from Rusça to Türkçe
Привет, как идут дела?
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут за покупками.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои наручные часы хорошо идут.
Translate from Rusça to Türkçe
В этом году идут несильные дожди.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти очки мне не идут. Они слишком большие.
Translate from Rusça to Türkçe
Две улицы идут параллельно друг другу.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.
Translate from Rusça to Türkçe
Дети идут в школу утром.
Translate from Rusça to Türkçe
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Translate from Rusça to Türkçe
Те, кто знает японский, идут сюда.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.
Translate from Rusça to Türkçe
Его действия идут вразрез со словами.
Translate from Rusça to Türkçe
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин.
Translate from Rusça to Türkçe
Твои часы идут верно?
Translate from Rusça to Türkçe
Мои часы неправильно идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Кроме шуток, как идут дела?
Translate from Rusça to Türkçe
Его дела в школе идут очень хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe
Мужчины идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Король и королева идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Короткие волосы ей очень идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти часы не идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Рабочие идут с завода.
Translate from Rusça to Türkçe
Рабочие идут на завод.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома хорошо идут дела с Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Автобусы идут с интервалом в два часа.
Translate from Rusça to Türkçe
Ни кому не становиться в проходах у гавенов, чтоб не помешать другим, котороые назади идут; а ежели кто сие учинит и от того учинится убыток, то он повинен тот убыток заплатить и сверх того штрафован будет, по разсмотрению дела.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои часы идут неправильно.
Translate from Rusça to Türkçe
Дети идут в школу в возрасте шести лет.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
Translate from Rusça to Türkçe
Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
Translate from Rusça to Türkçe
Двое идут по улице.
Translate from Rusça to Türkçe
Куда они сейчас идут?
Translate from Rusça to Türkçe
Твои советы всегда идут мне на пользу.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти очки тебе очень идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти часы идут?
Translate from Rusça to Türkçe
Часы, которые ты мне дал, идут неправильно.
Translate from Rusça to Türkçe
Слава и успех не всегда идут рука об руку.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои часы идут точно.
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут без обуви.
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут разутые.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый налогоплательщик имеет право знать, куда идут его деньги.
Translate from Rusça to Türkçe
Те часы идут?
Translate from Rusça to Türkçe
На холоде песочные часы идут быстрее, чем в тепле.
Translate from Rusça to Türkçe
Любовь и ненависть идут рука об руку.
Translate from Rusça to Türkçe
По правде сказать, дела в семье идут неважно... Мы думаем развестись.
Translate from Rusça to Türkçe
Дети идут из школы домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Куда все идут?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему часы идут, но никуда не двигаются?
Translate from Rusça to Türkçe
Все, кроме семейства Андерсонов, идут в следующий четверг на вечеринку.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдаты идут в Афины.
Translate from Rusça to Türkçe
Люди идут на работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои дела сейчас идут не очень хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe
По обеим сторонам дороги идут канавы.
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут босиком.
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут на концерт.
Translate from Rusça to Türkçe
Летом люди идут на пляж.
Translate from Rusça to Türkçe
Ваши часы идут верно?
Translate from Rusça to Türkçe
Великие помыслы идут от сердца.
Translate from Rusça to Türkçe
Часы на той башне правильно идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет, мои часы идут точно. Я проверял их по радио в двенадцать часов.
Translate from Rusça to Türkçe
Часы идут вперёд.
Translate from Rusça to Türkçe
Так же хорошо идут дела у Айшы Бексултан - у девочки был порок сердца, и ей была сделана операция на Украине, откуда она недавно вернулась.
Translate from Rusça to Türkçe
Ваши часы идут правильно?
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут не в ту сторону.
Translate from Rusça to Türkçe
Они не туда идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Не спрашивай у них, куда они идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Не спрашивайте у них, куда они идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Они опять идут поворожить или навести порчу.
Translate from Rusça to Türkçe
Позванивая вёдрами, с утра женщины идут за водой.
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут на войну.
Translate from Rusça to Türkçe
Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.
Translate from Rusça to Türkçe
В последнее время часто идут дожди.
Translate from Rusça to Türkçe
Большие мысли идут от сердца!
Translate from Rusça to Türkçe
Раненые идут на поправку.
Translate from Rusça to Türkçe
Цыплята идут за матерью.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть идут на фиг!
Translate from Rusça to Türkçe
Дела идут всё хуже и хуже.
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут медленно.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый раз, когда я простужаюсь, у меня идут сопли.
Translate from Rusça to Türkçe
Дела идут хорошо?
Translate from Rusça to Türkçe
Они идут сюда.
Translate from Rusça to Türkçe
Волк и ягнёнок идут к одной речке.
Translate from Rusça to Türkçe
Цены идут вверх выше и выше.
Translate from Rusça to Türkçe
Короткие волосы тебе идут.
Translate from Rusça to Türkçe
Любовь и ревность идут рука об руку.
Translate from Rusça to Türkçe
Поезда идут по расписанию.
Translate from Rusça to Türkçe
Дела идут в гору.
Translate from Rusça to Türkçe
Дела идут лучше.
Translate from Rusça to Türkçe
Добро и зло всегда идут рука об руку.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя часы идут?
Translate from Rusça to Türkçe
Звоню в техподдержку: сначала обычные гудки, потом идут короткие (как будто занято). На всякий случай сказал "алё", а мне оттуда голос: «Чё "алё"? Не слышишь — занято...»
Translate from Rusça to Türkçe
В начале осени идут дожди.
Translate from Rusça to Türkçe
Ранней осенью идут дожди.
Translate from Rusça to Türkçe
Самым экологически благополучным среди крупных городов России названа Уфа; следом за ней идут Саранск, Вологда, Москва и Воронеж.
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри не идут.
Translate from Rusça to Türkçe