Frases de ejemplo en Ruso con "идут"

Aprende a usar идут en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Почему люди идут в кино?
Translate from Ruso to Español

Напрячь оборону! Они идут!
Translate from Ruso to Español

Отчаянные люди часто идут на отчаянные поступки.
Translate from Ruso to Español

Я на днях купил часы. Они хорошо идут.
Translate from Ruso to Español

Куда они идут прямо сейчас?
Translate from Ruso to Español

Привет, как идут дела?
Translate from Ruso to Español

Они идут за покупками.
Translate from Ruso to Español

Мои наручные часы хорошо идут.
Translate from Ruso to Español

В этом году идут несильные дожди.
Translate from Ruso to Español

Эти очки мне не идут. Они слишком большие.
Translate from Ruso to Español

Две улицы идут параллельно друг другу.
Translate from Ruso to Español

Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.
Translate from Ruso to Español

Дети идут в школу утром.
Translate from Ruso to Español

Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Translate from Ruso to Español

Те, кто знает японский, идут сюда.
Translate from Ruso to Español

Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.
Translate from Ruso to Español

Его действия идут вразрез со словами.
Translate from Ruso to Español

В Азии обычно мужчины идут впереди женщин.
Translate from Ruso to Español

Твои часы идут верно?
Translate from Ruso to Español

Мои часы неправильно идут.
Translate from Ruso to Español

Кроме шуток, как идут дела?
Translate from Ruso to Español

Его дела в школе идут очень хорошо.
Translate from Ruso to Español

Мужчины идут.
Translate from Ruso to Español

Король и королева идут.
Translate from Ruso to Español

Они идут.
Translate from Ruso to Español

Короткие волосы ей очень идут.
Translate from Ruso to Español

Эти часы не идут.
Translate from Ruso to Español

Рабочие идут с завода.
Translate from Ruso to Español

Рабочие идут на завод.
Translate from Ruso to Español

У Тома хорошо идут дела с Мэри.
Translate from Ruso to Español

Автобусы идут с интервалом в два часа.
Translate from Ruso to Español

Ни кому не становиться в проходах у гавенов, чтоб не помешать другим, котороые назади идут; а ежели кто сие учинит и от того учинится убыток, то он повинен тот убыток заплатить и сверх того штрафован будет, по разсмотрению дела.
Translate from Ruso to Español

Мои часы идут неправильно.
Translate from Ruso to Español

Дети идут в школу в возрасте шести лет.
Translate from Ruso to Español

Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
Translate from Ruso to Español

Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
Translate from Ruso to Español

Двое идут по улице.
Translate from Ruso to Español

Куда они сейчас идут?
Translate from Ruso to Español

Твои советы всегда идут мне на пользу.
Translate from Ruso to Español

Эти очки тебе очень идут.
Translate from Ruso to Español

Эти часы идут?
Translate from Ruso to Español

Часы, которые ты мне дал, идут неправильно.
Translate from Ruso to Español

Слава и успех не всегда идут рука об руку.
Translate from Ruso to Español

Мои часы идут точно.
Translate from Ruso to Español

Они идут без обуви.
Translate from Ruso to Español

Они идут разутые.
Translate from Ruso to Español

Каждый налогоплательщик имеет право знать, куда идут его деньги.
Translate from Ruso to Español

Те часы идут?
Translate from Ruso to Español

На холоде песочные часы идут быстрее, чем в тепле.
Translate from Ruso to Español

Любовь и ненависть идут рука об руку.
Translate from Ruso to Español

По правде сказать, дела в семье идут неважно... Мы думаем развестись.
Translate from Ruso to Español

Дети идут из школы домой.
Translate from Ruso to Español

Куда все идут?
Translate from Ruso to Español

Почему часы идут, но никуда не двигаются?
Translate from Ruso to Español

Все, кроме семейства Андерсонов, идут в следующий четверг на вечеринку.
Translate from Ruso to Español

Солдаты идут в Афины.
Translate from Ruso to Español

Люди идут на работу.
Translate from Ruso to Español

Мои дела сейчас идут не очень хорошо.
Translate from Ruso to Español

По обеим сторонам дороги идут канавы.
Translate from Ruso to Español

Они идут босиком.
Translate from Ruso to Español

Они идут на концерт.
Translate from Ruso to Español

Летом люди идут на пляж.
Translate from Ruso to Español

Ваши часы идут верно?
Translate from Ruso to Español

Великие помыслы идут от сердца.
Translate from Ruso to Español

Часы на той башне правильно идут.
Translate from Ruso to Español

Нет, мои часы идут точно. Я проверял их по радио в двенадцать часов.
Translate from Ruso to Español

Часы идут вперёд.
Translate from Ruso to Español

Так же хорошо идут дела у Айшы Бексултан - у девочки был порок сердца, и ей была сделана операция на Украине, откуда она недавно вернулась.
Translate from Ruso to Español

Ваши часы идут правильно?
Translate from Ruso to Español

Они идут не в ту сторону.
Translate from Ruso to Español

Они не туда идут.
Translate from Ruso to Español

Не спрашивай у них, куда они идут.
Translate from Ruso to Español

Не спрашивайте у них, куда они идут.
Translate from Ruso to Español

Они опять идут поворожить или навести порчу.
Translate from Ruso to Español

Позванивая вёдрами, с утра женщины идут за водой.
Translate from Ruso to Español

Они идут на войну.
Translate from Ruso to Español

Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.
Translate from Ruso to Español

В последнее время часто идут дожди.
Translate from Ruso to Español

Большие мысли идут от сердца!
Translate from Ruso to Español

Раненые идут на поправку.
Translate from Ruso to Español

Цыплята идут за матерью.
Translate from Ruso to Español

Пусть идут на фиг!
Translate from Ruso to Español

Дела идут всё хуже и хуже.
Translate from Ruso to Español

Они идут медленно.
Translate from Ruso to Español

Каждый раз, когда я простужаюсь, у меня идут сопли.
Translate from Ruso to Español

Дела идут хорошо?
Translate from Ruso to Español

Они идут сюда.
Translate from Ruso to Español

Волк и ягнёнок идут к одной речке.
Translate from Ruso to Español

Цены идут вверх выше и выше.
Translate from Ruso to Español

Короткие волосы тебе идут.
Translate from Ruso to Español

Любовь и ревность идут рука об руку.
Translate from Ruso to Español

Поезда идут по расписанию.
Translate from Ruso to Español

Дела идут в гору.
Translate from Ruso to Español

Дела идут лучше.
Translate from Ruso to Español

Добро и зло всегда идут рука об руку.
Translate from Ruso to Español

У тебя часы идут?
Translate from Ruso to Español

Звоню в техподдержку: сначала обычные гудки, потом идут короткие (как будто занято). На всякий случай сказал "алё", а мне оттуда голос: «Чё "алё"? Не слышишь — занято...»
Translate from Ruso to Español

В начале осени идут дожди.
Translate from Ruso to Español

Ранней осенью идут дожди.
Translate from Ruso to Español

Самым экологически благополучным среди крупных городов России названа Уфа; следом за ней идут Саранск, Вологда, Москва и Воронеж.
Translate from Ruso to Español

Том и Мэри не идут.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: имени, пробуду, недолго, похоже, Папа, купил, фотоаппарат, Собака, гналась, кошкой.