Russian example sentences with "врагов"

Learn how to use врагов in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

У него много врагов в мире политики.
Translate from Russian to English

Он изгнал всех своих врагов из мира живых.
Translate from Russian to English

Спаси меня, Боже, от друзей, — а от врагов я сам поберегусь.
Translate from Russian to English

У меня нет никаких врагов.
Translate from Russian to English

Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
Translate from Russian to English

Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Translate from Russian to English

У России слишком мало друзей, чтобы позволить себе заводить настоящих врагов.
Translate from Russian to English

Марксизм-ленинизм ведет решительную борьбу со всяким расизмом, в том числе с англо-саксонским расизмом, с антинаучными вымыслами идеалистов - врагов науки, демократии и социализма.
Translate from Russian to English

Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Russian to English

Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Russian to English

Человек не может быть слишком осторожным в выборе своих врагов.
Translate from Russian to English

Если перед тобой появится много врагов, обернись. За тобой также много союзников.
Translate from Russian to English

Мы должны уехать отсюда, так как у нас слишком много врагов.
Translate from Russian to English

Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Translate from Russian to English

Израиль победит своих врагов с помощью Всевышнего.
Translate from Russian to English

Том смело посмотрел на группу своих смертельных врагов, собравшихся за столом переговоров.
Translate from Russian to English

У меня нет врагов.
Translate from Russian to English

Народ спас свою страну от врагов.
Translate from Russian to English

Народ спас свою Родину от врагов.
Translate from Russian to English

Боже, защити меня от друзей, от врагов я себя сам защищу!
Translate from Russian to English

Он ненавидит своих врагов.
Translate from Russian to English

Враги моих врагов - мои друзья.
Translate from Russian to English

Чем больше врагов, тем больше чести.
Translate from Russian to English

У французского гражданина есть два типа одинаково страшных врагов: те, что нарушают закон и те, что следуют ему со всей пунктуальностью.
Translate from Russian to English

Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.
Translate from Russian to English

Всегда прощай твоих врагов. Ничто не раздражает их больше.
Translate from Russian to English

Прости своих врагов, но не забывай их имён.
Translate from Russian to English

Врагов вокруг тебя плодит твоё стремление выпятить собственное эго.
Translate from Russian to English

Король разгромил своих врагов.
Translate from Russian to English

У Тома нет врагов.
Translate from Russian to English

Король сокрушил своих врагов.
Translate from Russian to English

Терроризм - один из самых больших врагов мира на Земле.
Translate from Russian to English

Ребята, по-моему, у меня проблема с Баттлфилдом. Я начинаю играть, убиваю несколько врагов, но, когда я пытаюсь перезарядить оружие, почему-то открывается главное меню. Потом я возвращаюсь в игру, убиваю ещё несколько врагов, повторно перезаряжаюсь — и игра вылетает!
Translate from Russian to English

Ребята, по-моему, у меня проблема с Баттлфилдом. Я начинаю играть, убиваю несколько врагов, но, когда я пытаюсь перезарядить оружие, почему-то открывается главное меню. Потом я возвращаюсь в игру, убиваю ещё несколько врагов, повторно перезаряжаюсь — и игра вылетает!
Translate from Russian to English

Враги наших врагов не всегда наши друзья.
Translate from Russian to English

Это всё происки врагов.
Translate from Russian to English

Мы одолели многих врагов.
Translate from Russian to English

Я нажил себе много врагов.
Translate from Russian to English

И от врагов многому научаются мудрые.
Translate from Russian to English

Твиттер - один из главных врагов ислама.
Translate from Russian to English

Индейцы снимали со своих врагов скальпы.
Translate from Russian to English

У кого нет врагов, у того редко бывают и настоящие друзья.
Translate from Russian to English

Ты уничтожил своих врагов.
Translate from Russian to English

Ты уничтожила своих врагов.
Translate from Russian to English

У нее нет врагов.
Translate from Russian to English

У кого такие друзья, тому и врагов не надо.
Translate from Russian to English

Мы сокрушили своих врагов.
Translate from Russian to English

У тебя много врагов.
Translate from Russian to English

У вас много врагов.
Translate from Russian to English

Том сказал мне, что у него якобы нет врагов.
Translate from Russian to English

Мы разбили наших врагов в пух и прах.
Translate from Russian to English

Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.
Translate from Russian to English

Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.
Translate from Russian to English

Это эффективно делает наших врагов беспомощными.
Translate from Russian to English

Ещё немного, и мы уничтожим врагов.
Translate from Russian to English

Мудрые люди учатся у своих врагов.
Translate from Russian to English

У Тома было много врагов.
Translate from Russian to English

Всегда прощай своих врагов: ничто их так сильно не злит.
Translate from Russian to English

С такими друзьями тебе и врагов не надо.
Translate from Russian to English

Язык друзей и врагов надо знать.
Translate from Russian to English

У твоего мужа было много врагов?
Translate from Russian to English

У Вашего мужа было много врагов?
Translate from Russian to English

У вашего мужа было много врагов?
Translate from Russian to English

Ничто так не сближает, как наличие общих врагов.
Translate from Russian to English

Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас.
Translate from Russian to English

Мы ненавидим врагов Отечества.
Translate from Russian to English

Считается, что эти столбы, называемые тотемными, были предметом культа или сооружались для устрашения врагов.
Translate from Russian to English

У неё нет врагов.
Translate from Russian to English

Сулла начал убивать своих врагов, и Цезарь значился в списке тех, кому было суждено умереть. Семья матери Цезаря умоляла о его пощаде, и Сулла неохотно согласился. Затем Цезарь вступил в римскую армию и возвратился после смерти Суллы.
Translate from Russian to English

У него совсем нет врагов.
Translate from Russian to English

Не суди человека, опираясь на мнение его врагов.
Translate from Russian to English

На юге слишком много врагов.
Translate from Russian to English

Прими мою молитву: чтобы жить в сытости, посылай нам прибыль, помоги избавиться от врагов и зла.
Translate from Russian to English

У Тома много врагов.
Translate from Russian to English

Я люблю своих врагов.
Translate from Russian to English

Иисус велел подставлять другую щёку, любить врагов своих и молиться за них.
Translate from Russian to English

Пусть человек тысячу раз выступит против тысячи врагов, но лишь тогда он станет истинным победителем, когда одержит победу над самим собой.
Translate from Russian to English

Том говорит, что у него нет врагов.
Translate from Russian to English

У неё вообще нет врагов.
Translate from Russian to English

У него столько друзей, что ему хотелось бы иметь врагов.
Translate from Russian to English

Будь другом своих друзей и врагом своих врагов.
Translate from Russian to English

У нашей семьи нет врагов.
Translate from Russian to English

Я знаю, что у меня здесь много врагов.
Translate from Russian to English

Я ни с кем не спорю, поэтому у меня нет врагов.
Translate from Russian to English

Эти сведения не должны попасть в руки врагов.
Translate from Russian to English

Том молод и ещё не успел нажить себе врагов.
Translate from Russian to English

Не будь врагов, откуда б я узнал: где прав был иль ошибки совершал.
Translate from Russian to English

У меня много врагов.
Translate from Russian to English

Держи друзей близко, а врагов ещё ближе.
Translate from Russian to English

Он сокрушил своих врагов.
Translate from Russian to English

Прощай своих врагов, но никогда не забывай их имён.
Translate from Russian to English

Ты сокрушил своих врагов.
Translate from Russian to English

У Тома слишком много врагов.
Translate from Russian to English

Они сокрушили своих врагов.
Translate from Russian to English

Документ попал в руки врагов.
Translate from Russian to English

У меня не было других врагов, кроме врагов государства.
Translate from Russian to English

У меня не было других врагов, кроме врагов государства.
Translate from Russian to English

Вы сокрушили своих врагов.
Translate from Russian to English

С таким другом и врагов не надо.
Translate from Russian to English

У Тома не было врагов.
Translate from Russian to English

Не было у Тома никаких врагов.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: новые, вещи, Многие, люди, пишут, своей, обыденной, зефир, Чанг, сделал.