"врагов" içeren Rusça örnek cümleler

врагов kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

У него много врагов в мире политики.
Translate from Rusça to Türkçe

Он изгнал всех своих врагов из мира живых.
Translate from Rusça to Türkçe

Спаси меня, Боже, от друзей, — а от врагов я сам поберегусь.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет никаких врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

У России слишком мало друзей, чтобы позволить себе заводить настоящих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Марксизм-ленинизм ведет решительную борьбу со всяким расизмом, в том числе с англо-саксонским расизмом, с антинаучными вымыслами идеалистов - врагов науки, демократии и социализма.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек не может быть слишком осторожным в выборе своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Если перед тобой появится много врагов, обернись. За тобой также много союзников.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны уехать отсюда, так как у нас слишком много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Translate from Rusça to Türkçe

Израиль победит своих врагов с помощью Всевышнего.
Translate from Rusça to Türkçe

Том смело посмотрел на группу своих смертельных врагов, собравшихся за столом переговоров.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Народ спас свою страну от врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Народ спас свою Родину от врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Боже, защити меня от друзей, от врагов я себя сам защищу!
Translate from Rusça to Türkçe

Он ненавидит своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Враги моих врагов - мои друзья.
Translate from Rusça to Türkçe

Чем больше врагов, тем больше чести.
Translate from Rusça to Türkçe

У французского гражданина есть два типа одинаково страшных врагов: те, что нарушают закон и те, что следуют ему со всей пунктуальностью.
Translate from Rusça to Türkçe

Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.
Translate from Rusça to Türkçe

Всегда прощай твоих врагов. Ничто не раздражает их больше.
Translate from Rusça to Türkçe

Прости своих врагов, но не забывай их имён.
Translate from Rusça to Türkçe

Врагов вокруг тебя плодит твоё стремление выпятить собственное эго.
Translate from Rusça to Türkçe

Король разгромил своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Король сокрушил своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Терроризм - один из самых больших врагов мира на Земле.
Translate from Rusça to Türkçe

Ребята, по-моему, у меня проблема с Баттлфилдом. Я начинаю играть, убиваю несколько врагов, но, когда я пытаюсь перезарядить оружие, почему-то открывается главное меню. Потом я возвращаюсь в игру, убиваю ещё несколько врагов, повторно перезаряжаюсь — и игра вылетает!
Translate from Rusça to Türkçe

Ребята, по-моему, у меня проблема с Баттлфилдом. Я начинаю играть, убиваю несколько врагов, но, когда я пытаюсь перезарядить оружие, почему-то открывается главное меню. Потом я возвращаюсь в игру, убиваю ещё несколько врагов, повторно перезаряжаюсь — и игра вылетает!
Translate from Rusça to Türkçe

Враги наших врагов не всегда наши друзья.
Translate from Rusça to Türkçe

Это всё происки врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы одолели многих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я нажил себе много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

И от врагов многому научаются мудрые.
Translate from Rusça to Türkçe

Твиттер - один из главных врагов ислама.
Translate from Rusça to Türkçe

Индейцы снимали со своих врагов скальпы.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого нет врагов, у того редко бывают и настоящие друзья.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты уничтожил своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты уничтожила своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У нее нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого такие друзья, тому и врагов не надо.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы сокрушили своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У вас много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Том сказал мне, что у него якобы нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы разбили наших врагов в пух и прах.
Translate from Rusça to Türkçe

Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Это эффективно делает наших врагов беспомощными.
Translate from Rusça to Türkçe

Ещё немного, и мы уничтожим врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Мудрые люди учатся у своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома было много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Всегда прощай своих врагов: ничто их так сильно не злит.
Translate from Rusça to Türkçe

С такими друзьями тебе и врагов не надо.
Translate from Rusça to Türkçe

Язык друзей и врагов надо знать.
Translate from Rusça to Türkçe

У твоего мужа было много врагов?
Translate from Rusça to Türkçe

У Вашего мужа было много врагов?
Translate from Rusça to Türkçe

У вашего мужа было много врагов?
Translate from Rusça to Türkçe

Ничто так не сближает, как наличие общих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы ненавидим врагов Отечества.
Translate from Rusça to Türkçe

Считается, что эти столбы, называемые тотемными, были предметом культа или сооружались для устрашения врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У неё нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Сулла начал убивать своих врагов, и Цезарь значился в списке тех, кому было суждено умереть. Семья матери Цезаря умоляла о его пощаде, и Сулла неохотно согласился. Затем Цезарь вступил в римскую армию и возвратился после смерти Суллы.
Translate from Rusça to Türkçe

У него совсем нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Не суди человека, опираясь на мнение его врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

На юге слишком много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Прими мою молитву: чтобы жить в сытости, посылай нам прибыль, помоги избавиться от врагов и зла.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я люблю своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Иисус велел подставлять другую щёку, любить врагов своих и молиться за них.
Translate from Rusça to Türkçe

Пусть человек тысячу раз выступит против тысячи врагов, но лишь тогда он станет истинным победителем, когда одержит победу над самим собой.
Translate from Rusça to Türkçe

Том говорит, что у него нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У неё вообще нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У него столько друзей, что ему хотелось бы иметь врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Будь другом своих друзей и врагом своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У нашей семьи нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, что у меня здесь много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ни с кем не спорю, поэтому у меня нет врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Эти сведения не должны попасть в руки врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Том молод и ещё не успел нажить себе врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Не будь врагов, откуда б я узнал: где прав был иль ошибки совершал.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Держи друзей близко, а врагов ещё ближе.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сокрушил своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Прощай своих врагов, но никогда не забывай их имён.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты сокрушил своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома слишком много врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Они сокрушили своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Документ попал в руки врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня не было других врагов, кроме врагов государства.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня не было других врагов, кроме врагов государства.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы сокрушили своих врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

С таким другом и врагов не надо.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома не было врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Не было у Тома никаких врагов.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: слёз, над, эпизодом, показывает, робот, роботом, Роботы, мечтают, задумывался, старик.