Узнайте, как использовать врагов в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
У него много врагов в мире политики.
Translate from Русский to Русский
Он изгнал всех своих врагов из мира живых.
Translate from Русский to Русский
Спаси меня, Боже, от друзей, — а от врагов я сам поберегусь.
Translate from Русский to Русский
У меня нет никаких врагов.
Translate from Русский to Русский
Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Translate from Русский to Русский
У России слишком мало друзей, чтобы позволить себе заводить настоящих врагов.
Translate from Русский to Русский
Марксизм-ленинизм ведет решительную борьбу со всяким расизмом, в том числе с англо-саксонским расизмом, с антинаучными вымыслами идеалистов - врагов науки, демократии и социализма.
Translate from Русский to Русский
Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Русский to Русский
Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Русский to Русский
Человек не может быть слишком осторожным в выборе своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Если перед тобой появится много врагов, обернись. За тобой также много союзников.
Translate from Русский to Русский
Мы должны уехать отсюда, так как у нас слишком много врагов.
Translate from Русский to Русский
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Translate from Русский to Русский
Израиль победит своих врагов с помощью Всевышнего.
Translate from Русский to Русский
Том смело посмотрел на группу своих смертельных врагов, собравшихся за столом переговоров.
Translate from Русский to Русский
У меня нет врагов.
Translate from Русский to Русский
Народ спас свою страну от врагов.
Translate from Русский to Русский
Народ спас свою Родину от врагов.
Translate from Русский to Русский
Боже, защити меня от друзей, от врагов я себя сам защищу!
Translate from Русский to Русский
Он ненавидит своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Враги моих врагов - мои друзья.
Translate from Русский to Русский
Чем больше врагов, тем больше чести.
Translate from Русский to Русский
У французского гражданина есть два типа одинаково страшных врагов: те, что нарушают закон и те, что следуют ему со всей пунктуальностью.
Translate from Русский to Русский
Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.
Translate from Русский to Русский
Всегда прощай твоих врагов. Ничто не раздражает их больше.
Translate from Русский to Русский
Прости своих врагов, но не забывай их имён.
Translate from Русский to Русский
Врагов вокруг тебя плодит твоё стремление выпятить собственное эго.
Translate from Русский to Русский
Король разгромил своих врагов.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет врагов.
Translate from Русский to Русский
Король сокрушил своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Терроризм - один из самых больших врагов мира на Земле.
Translate from Русский to Русский
Ребята, по-моему, у меня проблема с Баттлфилдом. Я начинаю играть, убиваю несколько врагов, но, когда я пытаюсь перезарядить оружие, почему-то открывается главное меню. Потом я возвращаюсь в игру, убиваю ещё несколько врагов, повторно перезаряжаюсь — и игра вылетает!
Translate from Русский to Русский
Ребята, по-моему, у меня проблема с Баттлфилдом. Я начинаю играть, убиваю несколько врагов, но, когда я пытаюсь перезарядить оружие, почему-то открывается главное меню. Потом я возвращаюсь в игру, убиваю ещё несколько врагов, повторно перезаряжаюсь — и игра вылетает!
Translate from Русский to Русский
Враги наших врагов не всегда наши друзья.
Translate from Русский to Русский
Это всё происки врагов.
Translate from Русский to Русский
Мы одолели многих врагов.
Translate from Русский to Русский
Я нажил себе много врагов.
Translate from Русский to Русский
И от врагов многому научаются мудрые.
Translate from Русский to Русский
Твиттер - один из главных врагов ислама.
Translate from Русский to Русский
Индейцы снимали со своих врагов скальпы.
Translate from Русский to Русский
У кого нет врагов, у того редко бывают и настоящие друзья.
Translate from Русский to Русский
Ты уничтожил своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Ты уничтожила своих врагов.
Translate from Русский to Русский
У нее нет врагов.
Translate from Русский to Русский
У кого такие друзья, тому и врагов не надо.
Translate from Русский to Русский
Мы сокрушили своих врагов.
Translate from Русский to Русский
У тебя много врагов.
Translate from Русский to Русский
У вас много врагов.
Translate from Русский to Русский
Том сказал мне, что у него якобы нет врагов.
Translate from Русский to Русский
Мы разбили наших врагов в пух и прах.
Translate from Русский to Русский
Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Я выбираю своих друзей по их внешности, знакомых по их хорошему характеру, а врагов по их интеллекту. Человек не может быть чересчур осторожен при выборе своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Это эффективно делает наших врагов беспомощными.
Translate from Русский to Русский
Ещё немного, и мы уничтожим врагов.
Translate from Русский to Русский
Мудрые люди учатся у своих врагов.
Translate from Русский to Русский
У Тома было много врагов.
Translate from Русский to Русский
Всегда прощай своих врагов: ничто их так сильно не злит.
Translate from Русский to Русский
С такими друзьями тебе и врагов не надо.
Translate from Русский to Русский
Язык друзей и врагов надо знать.
Translate from Русский to Русский
У твоего мужа было много врагов?
Translate from Русский to Русский
У Вашего мужа было много врагов?
Translate from Русский to Русский
У вашего мужа было много врагов?
Translate from Русский to Русский
Ничто так не сближает, как наличие общих врагов.
Translate from Русский to Русский
Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас.
Translate from Русский to Русский
Мы ненавидим врагов Отечества.
Translate from Русский to Русский
Считается, что эти столбы, называемые тотемными, были предметом культа или сооружались для устрашения врагов.
Translate from Русский to Русский
У неё нет врагов.
Translate from Русский to Русский
Сулла начал убивать своих врагов, и Цезарь значился в списке тех, кому было суждено умереть. Семья матери Цезаря умоляла о его пощаде, и Сулла неохотно согласился. Затем Цезарь вступил в римскую армию и возвратился после смерти Суллы.
Translate from Русский to Русский
У него совсем нет врагов.
Translate from Русский to Русский
Не суди человека, опираясь на мнение его врагов.
Translate from Русский to Русский
На юге слишком много врагов.
Translate from Русский to Русский
Прими мою молитву: чтобы жить в сытости, посылай нам прибыль, помоги избавиться от врагов и зла.
Translate from Русский to Русский
У Тома много врагов.
Translate from Русский to Русский
Я люблю своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Иисус велел подставлять другую щёку, любить врагов своих и молиться за них.
Translate from Русский to Русский
Пусть человек тысячу раз выступит против тысячи врагов, но лишь тогда он станет истинным победителем, когда одержит победу над самим собой.
Translate from Русский to Русский
Том говорит, что у него нет врагов.
Translate from Русский to Русский
У неё вообще нет врагов.
Translate from Русский to Русский
У него столько друзей, что ему хотелось бы иметь врагов.
Translate from Русский to Русский
Будь другом своих друзей и врагом своих врагов.
Translate from Русский to Русский
У нашей семьи нет врагов.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что у меня здесь много врагов.
Translate from Русский to Русский
Я ни с кем не спорю, поэтому у меня нет врагов.
Translate from Русский to Русский
Эти сведения не должны попасть в руки врагов.
Translate from Русский to Русский
Том молод и ещё не успел нажить себе врагов.
Translate from Русский to Русский
Не будь врагов, откуда б я узнал: где прав был иль ошибки совершал.
Translate from Русский to Русский
У меня много врагов.
Translate from Русский to Русский
Держи друзей близко, а врагов ещё ближе.
Translate from Русский to Русский
Он сокрушил своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Прощай своих врагов, но никогда не забывай их имён.
Translate from Русский to Русский
Ты сокрушил своих врагов.
Translate from Русский to Русский
У Тома слишком много врагов.
Translate from Русский to Русский
Они сокрушили своих врагов.
Translate from Русский to Русский
Документ попал в руки врагов.
Translate from Русский to Русский
У меня не было других врагов, кроме врагов государства.
Translate from Русский to Русский
У меня не было других врагов, кроме врагов государства.
Translate from Русский to Русский
Вы сокрушили своих врагов.
Translate from Русский to Русский
С таким другом и врагов не надо.
Translate from Русский to Русский
У Тома не было врагов.
Translate from Русский to Русский
Не было у Тома никаких врагов.
Translate from Русский to Русский