Узнайте, как использовать настоящая в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
Translate from Русский to Русский
Я не могу понять, какова его настоящая цель.
Translate from Русский to Русский
Она настоящая красавица.
Translate from Русский to Русский
Это не была настоящая любовь.
Translate from Русский to Русский
Это была настоящая тяжёлая работа.
Translate from Русский to Русский
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
Translate from Русский to Русский
Настоящая дружба дороже денег.
Translate from Русский to Русский
Я слушаю японскую музыку как настоящая японка.
Translate from Русский to Русский
Он изучил китайский так быстро, что все сказали, что у него светлая голова и настоящая одарённость к языкам.
Translate from Русский to Русский
Настоящая дружба бесценна.
Translate from Русский to Русский
Она его настоящая мать.
Translate from Русский to Русский
Ты не ложишься спать до двух ночи. Настоящая сова!
Translate from Русский to Русский
Это настоящая бирюза? По такой цене? Да ну!
Translate from Русский to Русский
У нас тут самая настоящая метель!
Translate from Русский to Русский
Только водка из России – настоящая русская водка!
Translate from Русский to Русский
В России - настоящая англомания. Захватывает она все слои населения. Она - престижна, она - модна.
Translate from Русский to Русский
Она настоящая ведьма!
Translate from Русский to Русский
Это настоящая любовь.
Translate from Русский to Русский
Она настоящая подруга.
Translate from Русский to Русский
Искренность, благородство, мудрость, верность, честность, стремление к правде и добру и, конечно же, настоящая, всепонимающая и всепрощающая любовь — вот, что можно найти в этой прекрасной книге.
Translate from Русский to Русский
Мэри настоящая красавица.
Translate from Русский to Русский
Ты моя единственная настоящая подруга.
Translate from Русский to Русский
Вы моя единственная настоящая подруга.
Translate from Русский to Русский
Он настоящая библиотечная крыса.
Translate from Русский to Русский
Это для него настоящая находка.
Translate from Русский to Русский
Это и есть настоящая любовь.
Translate from Русский to Русский
Откройте окна, здесь настоящая баня.
Translate from Русский to Русский
Настоящая дружба будет длиться вечно.
Translate from Русский to Русский
Она моя единственная настоящая подруга.
Translate from Русский to Русский
Тайна - это то, что не понятно. Например: это настоящая тайна.
Translate from Русский to Русский
Настоящая радость - это радость вместе с кем-то.
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь начинается, когда уже не ждёшь её взаимности.
Translate from Русский to Русский
Эта старинная книга - настоящая находка.
Translate from Русский to Русский
Он - настоящая легенда.
Translate from Русский to Русский
Моя любовь к ней настоящая.
Translate from Русский to Русский
Какова настоящая причина, что ты не хочешь этого делать?
Translate from Русский to Русский
Ты настоящая ведьма!
Translate from Русский to Русский
Какова была настоящая причина отказа Тома?
Translate from Русский to Русский
Слишком многим не ясно, что настоящая коммуникация - это вещь зиждущаяся на взаимности.
Translate from Русский to Русский
В школе царила поразительная, настоящая дружеская атмосфера, спокойная и уважительная.
Translate from Русский to Русский
Какая из них настоящая?
Translate from Русский to Русский
Она настоящая уродина.
Translate from Русский to Русский
Эта не настоящая.
Translate from Русский to Русский
Наша начальница - настоящая хамка.
Translate from Русский to Русский
Настоящая дружба длится вечно.
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь - редкое явление, но ещё реже можно встретить настоящую дружбу.
Translate from Русский to Русский
Она её настоящая мать.
Translate from Русский to Русский
Кажется, моя дочь смутно догадывается, что я не её настоящая мать.
Translate from Русский to Русский
Что такое настоящая любовь?
Translate from Русский to Русский
Она самая настоящая сука.
Translate from Русский to Русский
Я понял! Настоящая профессия "повара" — милиционер!
Translate from Русский to Русский
Она настоящая сплетница.
Translate from Русский to Русский
Ты настоящая свинья!
Translate from Русский to Русский
Она настоящая шлюха.
Translate from Русский to Русский
У Тома настоящая страсть к джазу.
Translate from Русский to Русский
Это настоящая проблема.
Translate from Русский to Русский
Настоящая история любви никогда не заканчивается.
Translate from Русский to Русский
Большая настоящая любовь пришла ко мне поздно.
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь — как привидение: все говорят о ней, но мало кто её видел.
Translate from Русский to Русский
Это не видеоигра. Это настоящая жизнь.
Translate from Русский to Русский
Ты и понятия не имеешь о том, что такое настоящая любовь.
Translate from Русский to Русский
Она настоящая бомба.
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь обладает свойством притягивать к себе любовь.
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь никогда никуда не уходит.
Translate from Русский to Русский
Это не настоящая любовь.
Translate from Русский to Русский
Чувствую, вскоре разыграется настоящая буря.
Translate from Русский to Русский
Это была самая настоящая паника.
Translate from Русский to Русский
Какова ваша настоящая цель?
Translate from Русский to Русский
Россию начала покидать пятая колонна. Первые четыре "колонны" - творческая интеллигенция, ведущие инженеры, учёные и настоящая политическая оппозиция - эмигрировали уже давно. В стране остаются только патриоты, старики и жандармы.
Translate from Русский to Русский
Настоящая причина любви Тома к горностаям проста: веселиться для Тома - лучшее дело в жизни, а коль скоро самые развесёлые существа - горностаи, он их больше всего и любит.
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь никогда не проходит.
Translate from Русский to Русский
Это настоящая мужская работа!
Translate from Русский to Русский
В сделанных этим парнем фотографиях ощущается настоящая искра гениальности.
Translate from Русский to Русский
Настоящая красота исходит изнутри.
Translate from Русский to Русский
Ты настоящая язва.
Translate from Русский to Русский
Это настоящая любовь!
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь должна уметь прощать.
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь быстро крепнет при появлении трудностей.
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь безусловна.
Translate from Русский to Русский
Гляди, на нашем факультете есть девушка — живая, настоящая!
Translate from Русский to Русский
Надежда Савченко — это настоящая живая легенда.
Translate from Русский to Русский
У человека обычно есть две причины для того или иного поступка: хорошая и настоящая.
Translate from Русский to Русский
Настоящая фамилия Тома — Джексон.
Translate from Русский to Русский
Это место - настоящая тихая гавань.
Translate from Русский to Русский
Настоящая любовь никогда не стареет.
Translate from Русский to Русский
С чего ты взял, что она не настоящая?
Translate from Русский to Русский
Это настоящая русская глубинка.
Translate from Русский to Русский
Этот город настоящая сокровищница произведений искусства.
Translate from Русский to Русский
Это не настоящая причина.
Translate from Русский to Русский
Лори - настоящая подруга.
Translate from Русский to Русский
Это настоящая кровь?
Translate from Русский to Русский
Это настоящая татуировка?
Translate from Русский to Русский
Наша училка — настоящая дебилка.
Translate from Русский to Русский
Вы настоящая медсестра?
Translate from Русский to Русский
Она настоящая расистка.
Translate from Русский to Русский
Ты настоящая расистка.
Translate from Русский to Русский
Вы настоящая расистка.
Translate from Русский to Русский
Она настоящая расистка, раз так говорит.
Translate from Русский to Русский
Она настоящая расистка, раз заводит такие разговоры.
Translate from Русский to Русский
Я не понимаю, какова её настоящая цель.
Translate from Русский to Русский
Я не понимаю, какова его настоящая цель.
Translate from Русский to Русский