Learn how to use виду in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Интересно, что она имеет в виду под этими словами?
Translate from Russian to English
Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
Translate from Russian to English
Эдвард посмотрел Кэти в глаза и спросил, действительно ли она имела в виду то, что сказала.
Translate from Russian to English
Я имел в виду не это.
Translate from Russian to English
Я имела в виду не это.
Translate from Russian to English
Не могу понять, что он имеет в виду.
Translate from Russian to English
Джон с виду храбр, но в реальности он трус.
Translate from Russian to English
Поезд скрылся из виду.
Translate from Russian to English
Я потерял эту птичку из виду.
Translate from Russian to English
Судя по его виду, он, возможно, солдат.
Translate from Russian to English
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду?
Translate from Russian to English
Мне не понятно, что вы имеете в виду.
Translate from Russian to English
Я понимаю, что вы имеете в виду.
Translate from Russian to English
Те, кто на виду, больше заботятся обо всём.
Translate from Russian to English
Я буду иметь в виду ваши проблемы.
Translate from Russian to English
Пароход уже скрылся из виду.
Translate from Russian to English
Суди по делам его, а не по виду его.
Translate from Russian to English
Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, что я имею в виду?
Translate from Russian to English
Быка узнают по виду, а дурака по его смеху.
Translate from Russian to English
Вот что, вероятно, имеется в виду в выражении "смотреть устрицей из раковин вещей".
Translate from Russian to English
Птица улетела и пропала из виду.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду под культурным релятивизмом?
Translate from Russian to English
Судя по виду, он болен.
Translate from Russian to English
Она ушла, не подав виду, что узнаёт меня.
Translate from Russian to English
Понимаешь, что я имею в виду?
Translate from Russian to English
Прошу, имейте в виду, что мы должны быть с другими учащимися.
Translate from Russian to English
Они бросили монету в воду, думая, что она поплывёт. Но когда она начала тонуть, один из мальчиков протянул руку, чтобы схватить её, пока не потерял её из виду.
Translate from Russian to English
Я не это имел в виду.
Translate from Russian to English
Я не это имела в виду.
Translate from Russian to English
Имейте в виду, что эта школа - это единая средняя и старшая школа.
Translate from Russian to English
Никто из них не мог понять, что она имела в виду.
Translate from Russian to English
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Russian to English
Она стояла там, даже после того, как поезд скрылся из виду.
Translate from Russian to English
Не пойму, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Как ты думаешь, что он имел в виду?
Translate from Russian to English
Я не понимаю, что вы имеете в виду.
Translate from Russian to English
Это не то, что я имел в виду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
Translate from Russian to English
Это не то, что я имел в виду. Я не сексист. Просто мужчины и женщины различны.
Translate from Russian to English
Прежде чем приступить к такому виду лечения, необходимо внимательно рассмотреть пожелания самой пациентки.
Translate from Russian to English
Спекулируя абстракцией единой надклассовой культуры, Нортроп как верный холуй американских монополий, говоря об англо-саксонской культуре, имеет в виду культуру американских и английских империалистов - поджигателей новой мировой войны.
Translate from Russian to English
Я буду иметь это в виду.
Translate from Russian to English
Ясно, что под этими "чрезвычайными мерами" в области внутриполитической жизни реакционные американские идеологи имеют в виду установление в США фашистской диктатуры.
Translate from Russian to English
Он болен, если судить по его внешнему виду.
Translate from Russian to English
Я не тебя имел в виду.
Translate from Russian to English
Оценивай людей не по внешнему виду, а по их поступкам.
Translate from Russian to English
Тебе следует иметь в виду, что она намного моложе тебя.
Translate from Russian to English
Ты меня имеешь в виду?
Translate from Russian to English
Я сказал это, но я не это имел в виду.
Translate from Russian to English
Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать.
Translate from Russian to English
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Translate from Russian to English
Не судите о людях по их внешнему виду.
Translate from Russian to English
По его виду я понял, что она на меня злился.
Translate from Russian to English
Он не имел в виду ничего плохого.
Translate from Russian to English
Кого вы имеете в виду?
Translate from Russian to English
Мы постоянно подвергаемся тому или иному виду риска.
Translate from Russian to English
Имейте в виду, что в данных обстоятельствах нам не остаётся ничего иного, кроме как найти другого покупателя.
Translate from Russian to English
Я не имел в виду ничего плохого.
Translate from Russian to English
Я потерял её из виду в толпе.
Translate from Russian to English
Я знаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Том не знает, что имеет в виду Мэри.
Translate from Russian to English
У шахмат может быть большое социальное будущее. Я имею в виду преподавание в школах, популяризацию этой игры через Интернет и предупреждению болезни Альцгеймера.
Translate from Russian to English
И говоря "вот и всё", я имею в виду "вот и всё"!
Translate from Russian to English
Мне кажется, что проблема, которая стоит перед современным обществом и современный конфликт, он должен решаться не ситуативно сиюминутно, а он должен решаться, имея в виду действительные ценности вечные, которые очень часто игнорируются в момент полемического увлеченного спора. И очень часто мы жертвуем большим ради мелкой партийной победы.
Translate from Russian to English
Мария смотрела соревнования по сноуборду — виду спорта, которым она сама очень хотела бы заниматься.
Translate from Russian to English
Мария смотрела соревнования по сноуборду — виду спорта, которым она очень хочет заниматься.
Translate from Russian to English
Он имел в виду что-то вроде этого.
Translate from Russian to English
Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду.
Translate from Russian to English
Мне не совсем ясно, что вы имеете в виду.
Translate from Russian to English
Мне сложно быть всегда на виду.
Translate from Russian to English
Конечно, я знаю, что вы имеете в виду.
Translate from Russian to English
Трудно понять, что Том имеет в виду.
Translate from Russian to English
Я знаю, что они имеют в виду.
Translate from Russian to English
Вообще-то, это совсем не то, что я имел в виду.
Translate from Russian to English
Вообще-то, это совсем не то, что я имела в виду.
Translate from Russian to English
Вот что Том имел в виду.
Translate from Russian to English
Я уверен, что Том не имел это в виду.
Translate from Russian to English
Уверен, Том не имел это в виду.
Translate from Russian to English
Я уверена, что Том не имел это в виду.
Translate from Russian to English
Уверена, Том не имел это в виду.
Translate from Russian to English
Я частично понимаю, что он имеет в виду.
Translate from Russian to English
Что Вы имеете в виду?
Translate from Russian to English
Я играю на гармошке у прохожих на виду.
Translate from Russian to English
Наконец меня словно осенило и я понял, что Том имел в виду.
Translate from Russian to English
Мне трудно объяснить, что я имею в виду.
Translate from Russian to English
Я не имел в виду прямо сейчас.
Translate from Russian to English
Я не имела в виду прямо сейчас.
Translate from Russian to English
Интересно, что имел в виду Том.
Translate from Russian to English
Я не это имею в виду.
Translate from Russian to English
Ты должен знать, что она имеет в виду.
Translate from Russian to English
Но она имела в виду что-то другое.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду, говоря "мёртвый"?
Translate from Russian to English
Ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду.
Translate from Russian to English
Именно это я и имею в виду.
Translate from Russian to English
С помощью интернета мы можем получить доступ к любому виду информации и поддерживать постоянный контакт с людьми, которые находятся на расстоянии тысяч километров.
Translate from Russian to English
Думаю, ты знаешь, что я имею в виду.
Translate from Russian to English
Что, собственно, вы имеете в виду?
Translate from Russian to English
Я потерял своих друзей из виду.
Translate from Russian to English
Наконец они скрылись из виду.
Translate from Russian to English