Learn how to use имеешь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу?
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду?
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду под культурным релятивизмом?
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права вмешиваться в дела других.
Translate from Russian to English
Думай о всех тех вещах, которые имеешь, а не о той единственной вещи, которой у тебя нет.
Translate from Russian to English
Ты понятия не имеешь, как выступать перед публикой.
Translate from Russian to English
Не пойму, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты меня имеешь в виду?
Translate from Russian to English
Ты понятия не имеешь, как я тебя люблю.
Translate from Russian to English
Я знаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты понятия об этом не имеешь.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь против меня?
Translate from Russian to English
Ты понятия не имеешь.
Translate from Russian to English
Чем меньше имеешь, тем меньше теряешь.
Translate from Russian to English
Значит, срок уже имеешь!
Translate from Russian to English
Я думаю, что ты имеешь право знать.
Translate from Russian to English
Ты тоже понятия не имеешь, как ты важна для меня.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду, говоря "мёртвый"?
Translate from Russian to English
Ты не имеешь никакого права это делать.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права нарушать правила.
Translate from Russian to English
Пока ты не примиришься с тем, кто ты есть, ты никогда не будешь доволен тем, что имеешь.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь никакого права здесь находиться.
Translate from Russian to English
Ты понятия не имеешь, как сильно я волновалась.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь никакого права так говорить.
Translate from Russian to English
В жизни лучше хотеть то, чего не имеешь, чем иметь то, чего не хочешь.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права так говорить.
Translate from Russian to English
Чудная вещь это счастье. Чем больше его даришь, тем больше имеешь.
Translate from Russian to English
Ты и понятия не имеешь, что потерял.
Translate from Russian to English
Я не вполне понимаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты имеешь в виду, что Том интересуется мной?
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права вмешиваться в дела других людей.
Translate from Russian to English
Я хочу знать, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Теперь я понимаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь на это права.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь об этом ни малейшего представления.
Translate from Russian to English
Ты ни малейшего понятия об этом не имеешь.
Translate from Russian to English
Я отлично понимаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права говорить с Томом в таком тоне.
Translate from Russian to English
Ты понятия не имеешь, каково это.
Translate from Russian to English
Что это ты имеешь в виду: "мы должны быть более внимательны к гигиене"? Ты хочешь сказать, что я не мою руки?
Translate from Russian to English
Одна из самых больших тайн счастья — это быть умеренным в своих желаниях и любить то, что уже имеешь.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права указывать мне, что делать.
Translate from Russian to English
Я точно знаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь никакого права над ним насмехаться.
Translate from Russian to English
Нет сомнения, что организовать можно то, что имеешь, — нельзя организовывать власть, которой владеют другие.
Translate from Russian to English
Ты имеешь в виду, что больше не хочешь быть учителем?
Translate from Russian to English
Ты имеешь право знать.
Translate from Russian to English
Ты нас имеешь в виду?
Translate from Russian to English
Скажи Тому, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
«Выглядит вполне мирно». — «Внешность обманчива, когда имеешь дело с Купами».
Translate from Russian to English
Я не понимаю, что ты имеешь в виду!
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду под "мёртвым"?
Translate from Russian to English
Кого ты имеешь в виду?
Translate from Russian to English
Это всё, что ты имеешь мне сказать?
Translate from Russian to English
Скажи мне, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты и понятия не имеешь о том, что такое настоящая любовь.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь против этих людей?
Translate from Russian to English
Ну и что ты имеешь в виду?
Translate from Russian to English
Ты понятия не имеешь, что это значит, не так ли?
Translate from Russian to English
Рядом с дядей имеешь защиту, рядом с детьми - отдых.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права отвечать.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права это говорить.
Translate from Russian to English
Я уверен, что ты имеешь в виду это.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь против Тома?
Translate from Russian to English
Ты что-то имеешь против Тома?
Translate from Russian to English
Всё, что ты имеешь, будет однажды иметь тебя.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду? Что ты хочешь мне сказать?
Translate from Russian to English
Приведи пример того, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты имеешь право знать правду.
Translate from Russian to English
Какое ты имеешь право нами командовать?
Translate from Russian to English
Ты не знаешь, с кем имеешь дело!
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права мне приказывать.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права отдавать мне приказания.
Translate from Russian to English
Ты имеешь какое-то отношение к этой компании?
Translate from Russian to English
Думаю, я знаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Прокрастинация похожа на мастурбацию: это весело, пока до тебя не доходит, что ты имеешь сам себя.
Translate from Russian to English
Как это? Ты что имеешь в виду?
Translate from Russian to English
Смотря что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду, Том?
Translate from Russian to English
Что ты имеешь против него?
Translate from Russian to English
Я не знаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты понятия не имеешь, о чём говоришь.
Translate from Russian to English
Я знал, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Ты и понятия не имеешь, как я разочарован!
Translate from Russian to English
Надеюсь, ты не имеешь ничего против.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права меня об этом спрашивать.
Translate from Russian to English
Ты что-то имеешь против него?
Translate from Russian to English
Если ты не имеешь ничего против.
Translate from Russian to English
Ты имеешь право знать о том, что произошло.
Translate from Russian to English
Ты понятия не имеешь о том, что происходит, правда?
Translate from Russian to English
Что ты имеешь под этим в виду?
Translate from Russian to English
Скажи мне, пожалуйста, кого ты конкретно имеешь в виду, чтобы я понял.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь к этому никакого отношения.
Translate from Russian to English
Ты ведь понятия не имеешь, где мы?
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права оскорблять Бога.
Translate from Russian to English
Довольствуйся тем, что имеешь.
Translate from Russian to English
Ты не имеешь права судить этих людей.
Translate from Russian to English
Я понимаю, что ты имеешь в виду.
Translate from Russian to English
Что ты имеешь в виду, мой друг?
Translate from Russian to English