Russian example sentences with "«я"

Learn how to use «я in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

«Я люблю играть в карты». — «Я тоже».
Translate from Russian to English

«Я люблю играть в карты». — «Я тоже».
Translate from Russian to English

«Я видел ее пять дней назад», — сказал он.
Translate from Russian to English

Он сказал: «Я из Канады».
Translate from Russian to English

«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик.
Translate from Russian to English

«Я должен его увидеть». — «Для чего?»
Translate from Russian to English

Если ты скажешь «Я тебя люблю», то я тоже тебе это скажу.
Translate from Russian to English

Она сказала: «Я прибыла сюда вчера».
Translate from Russian to English

Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать».
Translate from Russian to English

Сказав «я скучала по тебе», она начала плакать.
Translate from Russian to English

«Я слишком взрослый, чтобы играть с жуками», — сказал мальчик.
Translate from Russian to English

«Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
Translate from Russian to English

На днях он сказал мне: «Я одолжу тебе эту книгу завтра».
Translate from Russian to English

«Я нет», — ответил мистер Джордан.
Translate from Russian to English

Когда ты собираешься сказать «я согласен»?
Translate from Russian to English

«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны», — «Ах, я польщена. Спасибо».
Translate from Russian to English

«Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим». — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым».
Translate from Russian to English

«Я понимаю, что ты чувствуешь, Хироси», — говорит Майк.
Translate from Russian to English

«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».
Translate from Russian to English

«Я просто думаю о своём желании», — ответил маленький чёрный кролик.
Translate from Russian to English

Шарль Гуно говаривал так: "Когда мне было двадцать лет, я признавал только самого себя. Тридцати лет я говорил уже «я и Моцарт», сорока «Моцарт и я», а теперь я говорю уже только «Моцарт»".
Translate from Russian to English

«Я люблю тебя», — сказала Алеся, но тут же опомнилась и добавила: «Как друга».
Translate from Russian to English

Одно «возьми» лучше двух «я отдам».
Translate from Russian to English

«Я иду». — «Оставайся там!»
Translate from Russian to English

«Я буду ждать тебя в своих снах», — сказал он на прощание.
Translate from Russian to English

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».
Translate from Russian to English

«Кто его купил?» — «Я купил».
Translate from Russian to English

«Ты где живешь?» — «Я живу в Токио».
Translate from Russian to English

«Где мои деньги?» — «Какие деньги?» — «Ты должен мне денег». — «Я тебе ничего не должен, сосунок!»
Translate from Russian to English

«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»
Translate from Russian to English

«Я бы сейчас в карты сыграл». — «Я тоже».
Translate from Russian to English

«Я бы сейчас в карты сыграл». — «Я тоже».
Translate from Russian to English

«Иногда я не могу взять в толк, что на вас находит. Хотел бы я это знать!» — «Я бы тоже хотел это знать...»
Translate from Russian to English

«За что ты меня так?» — «Я же любя!» — «Это-то и пугает».
Translate from Russian to English

«Ваше Величество, вы зловредны!» — «Я зловреден по отношению к тем, кто тратит все мои деньги на барахло вроде дефектных карт!»
Translate from Russian to English

«Я думал, ты оценишь по достоинству этот смех!» — «Это фигня! Они надо мной смеются!» — «Да ладно?»
Translate from Russian to English

«Тебе уже двадцать один, а ты всё реверсами наслаждаешься!» — «Я просто...» — «Стёпа, я не тебе!»
Translate from Russian to English

«Я очень люблю пони!» — «Катастрофа! Ты не понимаешь, ты же теперь брони!» — «Профессор, что здесь плохого?» — «Что? Подумать, ты тоже заболел...» — «Профессор, иди к чёрту!»
Translate from Russian to English

«Я считаю это честным, ведь реально больше добьёшься в жизни усердием, чем лёгкостью понимания». — «И это говорит тот, кто, похоже, большую часть жизни выезжал на лёгкости понимания?..»
Translate from Russian to English

«Я понял!» — «Ничего ты не понял».
Translate from Russian to English

«А, так ты...» — «Я без души лето целое всё пела». — «Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши!»
Translate from Russian to English

Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Russian to English

Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Russian to English

«Отец! Что случилось?» — «Я спас Хайрул от воронки Гэнона!» — «Отличная работа, Ваше Величество... но, отец, а что же Линк?»
Translate from Russian to English

«Гэнон сотворил человека по образу своему и заговорил с созданиями своими: «Вы мои пленники». Так, что это за чертовщина?» — «Это книга». — «Я способен узнать книгу по виду, сестра Айпо. Что за книга—» — «Читай книгу!» — «Вот дура».
Translate from Russian to English

«Я так устала. Ты не мог бы сегодня съездить за покупками вместо меня, Том?» — «Ну разумеется, дорогая Мария. А ты пойди отдохни».
Translate from Russian to English

Ты говоришь: «аналогично», а это не то же, что «Я тебя люблю».
Translate from Russian to English

«Чё те надо, блять?» — «Ой, блять!» — «Ёпта, блять...» — «Э! Ты кто?!» — «Свали отсюда, блять!» — «Ну блять...» — «Чё те надо, блять?!» — «Нам нужно Тайное Яблоко». — «Что значит нужно, ёпта?!» — «Нужно». — «Ты что, дурак, что ли?!» — «Я думаю, нет». — «Свали отсюда, блять!» — «Хорошо». — «Ну уж нет! Парень, ты чего? Я те пизды-то дам!» — «И хули ты стоишь?» — «Урод, блять, ты».
Translate from Russian to English

«Я не могу об этом сказать!» — «А сказал бы ты, и что бы случилось?»
Translate from Russian to English

«Я ревновал...» — «Но он гей!» — «...Абсолютно точно. Колоссальный гей!»
Translate from Russian to English

«Зельда, я собираюсь спасти Гамелон от злых сил герцога Онкледа!» — «Как?» — «Я возьму корабль, чтобы помочь Гамелону». — «Но, отец, а если с тобой что-то случится?» — «Мой корабль защитит меня!» — «Но, отец, что, если тебе придётся сойти на берег?»
Translate from Russian to English

«Я хочу пойти домой». – «Я тоже».
Translate from Russian to English

«Я хочу пойти домой». – «Я тоже».
Translate from Russian to English

«Где ты был?» — «Я был у зубного».
Translate from Russian to English

Два венгра решили устроить пикник. «Я принесу еду, а ты займись тентом», — сказал Лаци Тамашу. «Ладно», — сказал Тамаш. На пикнике у них было два тента, но оба они остались голодными.
Translate from Russian to English

«Я решил оборвать моё знакомство с тобой». — «Как так? Почему же? Что я такого сделала?»
Translate from Russian to English

«Эй, король!» — «Мальчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»
Translate from Russian to English

«Эй, король!» — «Мальчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»
Translate from Russian to English

«Зельда, я всегда говорю об ужине». — «Я знаю!» — «Хмм... Я отправляюсь рыбачить!» — «Можно мне с тобой?» — «Да!» — «Красота!»
Translate from Russian to English

«Эй, что происходит?» — «Я гей!» — «Правда?» — «Нет, Майкл, глупая ты задница!»
Translate from Russian to English

«Всем привет, мне нужно вам кое-что сказать!» — «И что же, мальчик мой?» — «Я собираюсь перейти к Гэнону!»
Translate from Russian to English

«Ты должна почувствовать его в своём анусе». — «Я чувствую...» — «О Боже! Я тоже!»
Translate from Russian to English

«Зельда, вот дом Гэнона! Посмотри на пол–» — «Наконец вы нашли мой дом!» — «...Я не потерплю гипербол».
Translate from Russian to English

«Луиджи, смотри! Это от Линка. Дай прочесть: "Дорогие вредные водопроводчики, на меня нападают злобные силы спагетти! Спасите меня!" Нам нужно спасти Линка!» — «Я предатель, а ты умрёшь!» — «Чёрт!»
Translate from Russian to English

«Я тоже не знаю, что делать». – «Это означает, что ни ты, ни я – то есть никто из нас не знает, что теперь делать. Это здорово!»
Translate from Russian to English

«Том, а почему ты меня Мэри зовёшь?» – «А ты разве не Мэри?» – «Я не Мэри, а Мари».
Translate from Russian to English

«Надеюсь, в этом году Рождество у нас будет снежным». – «Я тоже».
Translate from Russian to English

«Я иду на выборы с такой программой: мы будем строить боевую космическую станцию, которая поможет нам защитить нашу территорию от посягательств ближайших родственников», – объявил кандидат в президенты Украины Дарт Вейдер.
Translate from Russian to English

Как говорил мой дед: «Я твой дед!»
Translate from Russian to English

«Я не дам тебе делать моим друзьям плохо!» — «Я и не собирался делать им плохо».
Translate from Russian to English

«Я не дам тебе делать моим друзьям плохо!» — «Я и не собирался делать им плохо».
Translate from Russian to English

«Мой талисман пропал, а сегодня ты стоял на кассе!» — «По-вашему, это я его стащил?» — «Я вижу три возможных варианта: раз — это ты, два — это ты и три — это ты!»
Translate from Russian to English

«Я только хотел поинтересоваться: вы босс этого места?» — «Ну, что-то вроде того. А теперь – замечен нарушитель! Значит, мне нужно тебя убить». — «Зря я это, по ходу, спросил, правда?»
Translate from Russian to English

«Как я уже говорил, мой клиент подал на вас иск касательно оплаты работы и жизненных условий». — «Угу». — «Вы должны появиться в зале суда в Лос-Анджелесе не позднее–» — «Я понял. Дайте мне переговорить с адвокатом». — «Ваше Величество, у вас нет адвоката!» — «Так найди мне его!» — «Нет». — «ЧТО?!» — «...Ладно».
Translate from Russian to English

«Прости меня, Том». — «За что ты извиняешься?» — «Я просто думал, вдруг я тебя раздражаю». — «Нет, вовсе нет».
Translate from Russian to English

«Знаю, это внезапно, но вот твой клиент, король Хайрула Харкиниан». — «Так вот он, король, которого мне защищать. Я никогда раньше не защищал аристократов!..» — «ЛОЛ Я НАУЧИЛСЯ ПЕЧАТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУМАЕШЬ?» — «Я ЗНАЮ, что это не смешно». — «...Зануда».
Translate from Russian to English

«Линк, где пицца, которую я приберёг на ужин?» — «Ага, тебе будто ещё надо, старый жирный король!» — «Что ты сказал?!» — «Я сказал: ты обжора!» — «Предупреждаю, парень, хватит со мной так разговаривать!»
Translate from Russian to English

«Я виделась на выходных с Томом». — «Что? Серьёзно? Обычно он никого к себе не подпускает, а уж женщин тем более».
Translate from Russian to English

«Я хочу, чтобы ты туда пошла, — сказала мать, — и пошла сейчас же!»
Translate from Russian to English

«Я для тебя что угодно сделаю, Том!» – «Правда, что ль? А если я скажу тебе никогда больше передо мной не появляться?»
Translate from Russian to English

«Я всё что угодно для тебя сделаю, Том!» – «Серьёзно? Ну а если я скажу тебе никогда мне больше на глаза не попадаться?»
Translate from Russian to English

«Я хочу бросить школу и отдать себя полностью музыке». — «Хорошенько обдумай свои решения!»
Translate from Russian to English

«А что, Мэри, пойдёшь за меня?» – «Я? За тебя?! Да ты, верно, спятил, Том! Ни кола ни двора да и рожей не вышел, а всё туда же, свататься! Да я лучше в девках останусь, чем за такого пойду!»
Translate from Russian to English

«Привет, Гарри!» — «А-а-а!» — «Я выселяюсь из твоего вонючего тела!» — «П-почему?» — «Потому что ты каждый день фапаешь на пони! И не моешь руки».
Translate from Russian to English

«Ты прыгаешь от радости!» — «Я не от радости, я обкололся».
Translate from Russian to English

«Я бы с удовольствием сходил с Марией куда-нибудь». — «Так позвони ей и договорись! Телефон прямо за тобой!»
Translate from Russian to English

«Ты чего такой грустный, Том?» — «Я не грустный, я просто страдаю от нехватки положительных эмоций».
Translate from Russian to English

«Я уже сколько раз просил Тома так не делать, а он всё равно продолжает!» — «Да клал он с прибором на твои просьбы!»
Translate from Russian to English

«Мария, поспеши, мы уже опаздываем». — «Я не готова, оставьте меня в покое!»
Translate from Russian to English

«Кексов больше не осталось?» — «Я съел оба».
Translate from Russian to English

Мужчина в Киеве увидел собаку, которая напала на ребёнка, пнул её ногой, и она убежала. Журналист берёт у него интервью и говорит: «Вы герой, настоящий киевлянин. Вы спасли девочку от собаки». Мужчина отвечает ему: «Я из Донецка». Журналист подумал и написал в своей заметке: «Террорист убил невинную собачку, которая играла с девочкой».
Translate from Russian to English

«Я живу в Вашингтоне, и все тут ругаются как сапожники». — «Как ещё один вашингтонец, согласен».
Translate from Russian to English

Сегодня я признался ей в любви. Я сказал: «Я в тебя влюбился». Поначалу она не знала, что сказать. Прошло несколько минут, прежде чем она сказала: «Всё это слишком быстро. Я бы хотела сначала получше тебя узнать».
Translate from Russian to English

«Я по-французски от одного до ста считать научился». — «О как! Здорово! А можешь теперь в обратную сторону от ста до одного посчитать?» — «Не, пока не могу».
Translate from Russian to English

«Я не смог ответить на все вопросы, которые нам присылают ребята». — «Ну, тогда смогу я!»
Translate from Russian to English

«Ма-а-а-ам! А где мой барабан?» — «Я его выбросила. Ты же его совсем порвал». — «Хны-ы-ы!» — «Ну не плачь, я тебе новый куплю». — «А-а-а-а! У-у-у-у! Не нужен мне новый, я тот хочу-у-у!»
Translate from Russian to English

«Я люблю тебя, Том». — «Сильно?» — «Так сильно, что сердце щемит, лишь о тебе подумаю».
Translate from Russian to English

«Отец, я знаю, что ты сделал в Гамелоне». — «Что?» — «Хватит притворяться, будто не знаешь, придурок!» — «Я, э...» — «Говори-ка по-быстрому, а то пристукну!» — «Пошла ты!»
Translate from Russian to English

«Я слышал, что 70 % японцев — ниндзя. Это правда?» — «Где это ты такое слышал?»
Translate from Russian to English

«Отец!» — «Здорово, Зельда!» — «Здорово, король!» — «Здорово, Линк!» — «Ваше Величество, я скучал по вашим прекрасным усам». — «Здорово, парень в фиолетовом тюрбане». — «...Вы вообще помните, кто я такой?» — «Да! ...О чёрт, забыл». — «Как вы могли позабыть моё лицо? Оно такое смешное! Видите?» — «Я провёл месяц в Калифорнии и был слишком увлечён всякими оргиями и травкой и вкусным обедом, чтобы о тебе думать». — «Конечно, вы меня и забыли... Как написано: идите к чёрту, я сваливаю!» — «А, всё равно он был занудой».
Translate from Russian to English

«Я должен её знать?» — спросил я. — «Не думаю», — медленно ответил он, внимательно наблюдая за моей реакцией.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: больше, нравились, таинственные, персонажи, лучше, поспать, сказал, послать, ещё, билет.