Russian example sentences with "пора"

Learn how to use пора in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Мне пора идти спать.

Да. Пора домой.

Пора настала расставаться.

Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.

«Теперь мне пора прощаться», — внезапно сказал он.

Ребята, мне пора.

Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.

Пора предаться воспоминаниям.

Звук колокольчика известил их, что пора есть.

Тебе пора вставать.

Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.

Осень — лучшая пора для чтения.

Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.

Пора работать.

Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.

Пора идти.

Нам пора идти.

Ребята, мне пора идти.

Мне уже пора идти.

Уже одиннадцать часов, мне пора идти.

Может пора перекурить?

Пора спать.

Пора привести план в исполнение.

Уже пора домой.

Пора идти домой.

Уже пора идти домой.

Пора ужинать.

Не пора ли подкрепиться?

Пора кормить овец.

Пора уж купить новую микроволновую печь.

Мне пора идти.

Пора закрыть ворота.

Извините, но мне пора возвращаться домой.

Пора обедать.

Ну, я думаю, пора рассказать настоящую историю.

Тебе пора купить новую машину.

Извините, мне пора.

Боюсь, мне пора идти.

Нам пора домой.

Я думаю, мне пора купить дом.

Итак, мне пора приступать к работе.

Пора идти спать.

Пора ужинать!

Пора заканчивать смотреть телевизор.

Сожалею, но мне пора домой.

Пора принять ванну.

Тебе давно пора бы жениться.

Ей пора идти домой.

Пора убираться отсюда.

Пора сваливать отсюда.

Что-то стало холодать. Не пора ли нам поддать?

Похоже, мне пора провести некоторое время с моими детьми.

Думаю, пора мне оставить эту идею.

Тебе давно пора спать, Кен.

Пора вывести их на чистую воду.

Доброе утро. Пора вставать.

Тебе пора взять отпуск.

Мне пора домой.

Мне пора поспать.

Пора собраться встать пойти купить выпить.

Мне пора заниматься, но я предпочитаю сидеть в Татоэбе.

Извините, пожалуйста, но мне пора.

Мне пора в отпуск.

Мне пора.

Я думаю, мне пора закрыть окно.

Думаю, мне пора вернуться к работе.

Пора вставать.

Я думаю, пора нам прийти к соглашению.

Уже пора спать.

Всё, дети, пора спать.

Пора раскрыть карты.

Мне уже пора идти в банк.

Тебе пора домой.

Я думаю, нам давно пора расставить точки над "i", потому что дальше так продолжаться не может!

Я считаю, пора Роберта будить!

Пора в школу.

Пора спать. Выключи радио!

Тебе пора идти спать. Выключай радио.

Я старый, мне давно пора на свалку.

Я считаю, пора будить Роберта.

Пора.

Пора бы уже.

Пора баиньки.

Мне пора уходить.

Пора и поумнеть в твоём-то возрасте.

Думаю, мне пора найти работу.

Тебе давно пора спать.

Мне пора внучку домой доставить.

Пора покупать новый компьютер, потому что мой уже устарел.

Я думаю, мне пора завести собаку.

Ему в Кащенко пора.

Не пора ли мне сделать новую причёску для смены имиджа?

Я думаю, мне пора перед ней извиниться.

Вам давно пора пойти подстричь волосы; они слишком длинные.

Мы опоздали. Пора возвращаться.

Я думаю, мне пора включить радио.

Пора увидеть истинное положение вещей.

Прекращайте играть; пора возвращаться к работе.

Мне действительно пора идти.

Я думаю, мне пора подумать о том, чтобы сесть на диету.

Пора было бы ответить на его письмо.

Also check out the following words: жарче, певец, многим, девушкам, вечеру, проверяю, слова, своём, словаре, превосходно.