пора kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Мне пора идти спать.
Translate from Rusça to Türkçe
Да. Пора домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора настала расставаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from Rusça to Türkçe
«Теперь мне пора прощаться», — внезапно сказал он.
Translate from Rusça to Türkçe
Ребята, мне пора.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора предаться воспоминаниям.
Translate from Rusça to Türkçe
Звук колокольчика известил их, что пора есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе пора вставать.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.
Translate from Rusça to Türkçe
Осень — лучшая пора для чтения.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора работать.
Translate from Rusça to Türkçe
Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам пора идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Ребята, мне пора идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне уже пора идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Уже одиннадцать часов, мне пора идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Может пора перекурить?
Translate from Rusça to Türkçe
Пора спать.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора привести план в исполнение.
Translate from Rusça to Türkçe
Уже пора домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора идти домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Уже пора идти домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора ужинать.
Translate from Rusça to Türkçe
Не пора ли подкрепиться?
Translate from Rusça to Türkçe
Пора кормить овец.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора уж купить новую микроволновую печь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пора идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора закрыть ворота.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, но мне пора возвращаться домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора обедать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ну, я думаю, пора рассказать настоящую историю.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе пора купить новую машину.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, мне пора.
Translate from Rusça to Türkçe
Боюсь, мне пора идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам пора домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, мне пора купить дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Итак, мне пора приступать к работе.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора идти спать.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора ужинать!
Translate from Rusça to Türkçe
Пора заканчивать смотреть телевизор.
Translate from Rusça to Türkçe
Сожалею, но мне пора домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора принять ванну.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе давно пора бы жениться.
Translate from Rusça to Türkçe
Ей пора идти домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора убираться отсюда.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора сваливать отсюда.
Translate from Rusça to Türkçe
Что-то стало холодать. Не пора ли нам поддать?
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, мне пора провести некоторое время с моими детьми.
Translate from Rusça to Türkçe
Думаю, пора мне оставить эту идею.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе давно пора спать, Кен.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора вывести их на чистую воду.
Translate from Rusça to Türkçe
Доброе утро. Пора вставать.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе пора взять отпуск.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пора домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пора поспать.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора собраться встать пойти купить выпить.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пора заниматься, но я предпочитаю сидеть в Татоэбе.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, пожалуйста, но мне пора.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пора в отпуск.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пора.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, мне пора закрыть окно.
Translate from Rusça to Türkçe
Думаю, мне пора вернуться к работе.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора вставать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, пора нам прийти к соглашению.
Translate from Rusça to Türkçe
Уже пора спать.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё, дети, пора спать.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора раскрыть карты.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне уже пора идти в банк.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе пора домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, нам давно пора расставить точки над "i", потому что дальше так продолжаться не может!
Translate from Rusça to Türkçe
Я считаю, пора Роберта будить!
Translate from Rusça to Türkçe
Пора в школу.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора спать. Выключи радио!
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе пора идти спать. Выключай радио.
Translate from Rusça to Türkçe
Я старый, мне давно пора на свалку.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считаю, пора будить Роберта.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора бы уже.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора баиньки.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пора уходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора и поумнеть в твоём-то возрасте.
Translate from Rusça to Türkçe
Думаю, мне пора найти работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе давно пора спать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне пора внучку домой доставить.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора покупать новый компьютер, потому что мой уже устарел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, мне пора завести собаку.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему в Кащенко пора.
Translate from Rusça to Türkçe
Не пора ли мне сделать новую причёску для смены имиджа?
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, мне пора перед ней извиниться.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам давно пора пойти подстричь волосы; они слишком длинные.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы опоздали. Пора возвращаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, мне пора включить радио.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора увидеть истинное положение вещей.
Translate from Rusça to Türkçe
Прекращайте играть; пора возвращаться к работе.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне действительно пора идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, мне пора подумать о том, чтобы сесть на диету.
Translate from Rusça to Türkçe
Пора было бы ответить на его письмо.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: поезда, Дальнейшее, обсуждение, вопроса, чему, приведёт, тех, которых, называют, ходячим.