Russian example sentences with "отличить"

Learn how to use отличить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Отличить правильное от неправильного нелегко.
Translate from Russian to English

Я не могу отличить добродетель от порока.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить ее от ее сестры?
Translate from Russian to English

Я не смогу отличить лягушку от жабы.
Translate from Russian to English

Я не могу отличить лягушку от жабы.
Translate from Russian to English

Отличить добро ото зла просто.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить утку от гуся?
Translate from Russian to English

Он не может отличить правду от неправды.
Translate from Russian to English

Я не могу отличить жабу от лягушки.
Translate from Russian to English

Я не могу отличить его от его брата.
Translate from Russian to English

Его легко отличить от его брата.
Translate from Russian to English

Не всегда легко отличить добро от зла.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?
Translate from Russian to English

Можете ли вы отличить серебро от олова?
Translate from Russian to English

Отличить японцев от китайцев не всегда легко.
Translate from Russian to English

Ты не можешь отличить друга от врага.
Translate from Russian to English

Ты не можешь отличить фантазию от реальности?
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить овёс от пшеницы, просто посмотрев на них?
Translate from Russian to English

Я дальтоник, не могу отличить красный от зелёного.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить волка от собаки?
Translate from Russian to English

Как бы мне отличить правду от лжи?
Translate from Russian to English

Я не могу отличить его от брата.
Translate from Russian to English

Оригинал легко отличить от копии.
Translate from Russian to English

Я не могу их отличить друг от друга.
Translate from Russian to English

Он не может отличить шерсть от хлопка.
Translate from Russian to English

Иногда реальность трудно отличить от вымысла.
Translate from Russian to English

Тебя трудно отличить от твоего брата.
Translate from Russian to English

Он не может отличить порок от добродетели.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить серебро и олово друг от друга?
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить хорошее от плохого?
Translate from Russian to English

Поэт, увенчанный терновым венцом, оказался жуликом, не способным отличить ямб от хорея.
Translate from Russian to English

Не всегда легко отличить хорошую книгу от плохой.
Translate from Russian to English

Том не может отличить лошадь от пони.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить зелёный от синего?
Translate from Russian to English

Как можно отличить англичанина от американца?
Translate from Russian to English

Как отличить хороший английский от плохого?
Translate from Russian to English

Я не мог отличить её от её сестры.
Translate from Russian to English

Я не мог отличить её от сестры.
Translate from Russian to English

Её невозможно отличить от младшей сестры.
Translate from Russian to English

Я не могу отличить Тома от его младшего брата.
Translate from Russian to English

Закон По — это аксиома, согласно которой сложно, если не невозможно, отличить пародию на религиозный или иной фундаментализм от высказываний его истинных приверженцев, потому что и то, и другое звучит в равной степени безумно.
Translate from Russian to English

Трудно отличить правду от лжи.
Translate from Russian to English

Порой очень трудно отличить близнецов друг от друга.
Translate from Russian to English

Она не может отличить правильное от неправильного.
Translate from Russian to English

Тяжело отличить оригинал от подделки.
Translate from Russian to English

Близнецы так похожи, что почти невозможно отличить одного от другого.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить серебро от олова?
Translate from Russian to English

У Тома есть однояйцевый близнец, от которого его могут отличить лишь немногие.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить китайца от японца?
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить правду от лжи?
Translate from Russian to English

Вы можете отличить правду от лжи?
Translate from Russian to English

Я не могу отличить её от её сестры-близнеца.
Translate from Russian to English

Близнецы настолько похожи, что я не могу отличить одного от другого.
Translate from Russian to English

Близнецы настолько похожи друг на друга, что я не могу отличить одного от другого.
Translate from Russian to English

Я могу отличить хорошее от плохого.
Translate from Russian to English

Я в состоянии отличить добро от зла.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить американца от канадца?
Translate from Russian to English

Он не может отличить хорошее от плохого.
Translate from Russian to English

Мальчик не может отличить ласточку от воробья.
Translate from Russian to English

Можете ли вы отличить его от брата?
Translate from Russian to English

Они так похожи, что я никогда не могу отличить одного от другого.
Translate from Russian to English

Они так похожи, что я никогда не могу отличить одну от другой.
Translate from Russian to English

Они так похожи, что я никогда не могу отличить одних от других.
Translate from Russian to English

Они так похожи, что я никогда не могу отличить их друг от друга.
Translate from Russian to English

Отличить хорошее от плохого сложно.
Translate from Russian to English

Ты не в состоянии отличить фантазию от реальности?
Translate from Russian to English

Ты способен отличить масло от маргарина?
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить масло от маргарина?
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить Джейн от её сестры-близняшки?
Translate from Russian to English

Борису трудно отличить хорошие вина от плохих, особенно после нескольких бокалов.
Translate from Russian to English

Большинство людей не могут отличить любовь от влюблённости.
Translate from Russian to English

Моя сестра не может отличить утку от гуся.
Translate from Russian to English

Том не может отличить реальность от воображения.
Translate from Russian to English

Независимо от наших стараний, мы не в состоянии отличить хороших людей от плохих по их внешности.
Translate from Russian to English

Вас трудно отличить от брата.
Translate from Russian to English

Их легко отличить друг от друга.
Translate from Russian to English

Он не мог отличить зелёный от синего.
Translate from Russian to English

Он не может отличить зелёный от синего.
Translate from Russian to English

Я не могу их отличить.
Translate from Russian to English

Не всегда просто отличить прилагательное от наречия.
Translate from Russian to English

Вы можете отличить горностая от ласки чисто по внешнему виду?
Translate from Russian to English

Было очень трудно отличить близнецов друг от друга.
Translate from Russian to English

Я могу отличить утку от гуся.
Translate from Russian to English

Том не может отличить дорогое вино от дешёвого.
Translate from Russian to English

Даже родителям близнецов порой трудно отличить их друг от друга.
Translate from Russian to English

Даже их родителям порой трудно отличить друг от друга близнецов.
Translate from Russian to English

Девять из десяти американцев не могут отличить австралийский или южноафриканский акцент от британского или ирландского акцента.
Translate from Russian to English

Вы можете отличить Тома от его брата-близнеца?
Translate from Russian to English

Он не может отличить факт от вымысла.
Translate from Russian to English

Дети в возрасте до восьми лет имеют недоразвитые лобные доли, что может вызывать у них неспособность отделять действительность от фантазий. Некоторые из них могут верить, например, в монстров у себя в шкафу или под кроватью. Также они иногда неспособны отличить сны от реальности.
Translate from Russian to English

Я могу отличить добро от зла.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить гранит от песчаника?
Translate from Russian to English

Как отличить одну от другой?
Translate from Russian to English

Как отличить один от другого?
Translate from Russian to English

Как отличить одно от другого?
Translate from Russian to English

Как отличить влюблённость от настоящей любви? Влюблённость - это каприз сердца; любовь - проект.
Translate from Russian to English

Большинство европейцев не могут отличить японца от китайца.
Translate from Russian to English

Их с братом невозможно отличить друг от друга.
Translate from Russian to English

Без обоняния мы бы не смогли отличить чай от кофе.
Translate from Russian to English

Ты можешь отличить аллигатора от крокодила?
Translate from Russian to English

Вы можете отличить аллигатора от крокодила?
Translate from Russian to English

Also check out the following words: шапке, писем, сильная, зубная, боль, тойота, Билла, автора, красивый, цивилизованные.