Russian example sentences with "прошлое"

Learn how to use прошлое in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье.

Будущим мы грезим, а современным гордимся: мы стремимся к тому, чего нет, и пренебрегаем тем, что есть, как будто прошлое сможет возвратиться назад, или очевидно должно осуществиться ожидание.

Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.

В прошлое воскресенье моя семья ходила в зоопарк, чтобы посмотреть панд.

Что ты делал в прошлое воскресенье?

Спустя годы страданий она наконец решила забыть прошлое и начать новую жизнь.

Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.

Будущее и прошлое подобны друг другу.

Не бойтесь будущего, не оплакивайте прошлое.

Если вы игнорируете прошлое, вы рискуете будущим.

Мы изучаем прошлое ради будущего.

Старики слишком часто оглядываются в прошлое.

Идеологи империализма проповедуют реакционную космополитическую теорию о том, что национальные различия в настоящее время якобы уже потеряли свое значение, что они уже отошли в прошлое.

Когда я оглядываюсь на своё прошлое, понимаю, сколько времени я потратил впустую.

Мой начальник заставил меня работать в прошлое воскресенье.

Мы оглядываемся на прошлое если не с чувством привязанности, то в любом случае с каким-то подобием тоски.

Ты должен попытаться забыть твое несчастное прошлое.

В прошлое воскресенье мы ездили в Хаконэ.

У каждого святого есть прошлое, у каждого грешника есть будущее.

В прошлое воскресенье мы всей семьёй ходили в зоопарк, чтобы посмотреть на панд.

Прошлое нельзя стереть.

Прошлое в прошлом.

Прошлое есть прошлое.

Прошлое есть прошлое.

История изучает прошлое.

Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.

Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

В прошлое воскресенье я не выходил из дома.

Мы можем узнать прошлое, но о будущем можем только догадываться.

Страна, которая игнорирует свое собственное прошлое, абсолютно ничего не знает и не заботится ни о каком способе узнать его, не сможет узнать свое будущее.

Куда ты ходил в прошлое воскресенье?

Куда ты ходила в прошлое воскресенье?

Куда вы ходили в прошлое воскресенье?

История уходит корнями в далёкое прошлое.

Мама купила мне красивое платье в прошлое воскресенье.

Я могу пронизать пространство и уйти в прошлое.

Тому нужно было изменить прошлое.

Это Том играл в церкви на органе в прошлое воскресенье?

Нельзя цепляться за прошлое.

Судорожно хватаясь за отжившее прошлое, легко и просто упустить ещё не наступившее будущее.

Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь.

Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь.

Не вспоминая прошлое, не поймёшь настоящее.

Меня не беспокоит Ваше прошлое.

Забудь про прошлое, живи настоящим, думай о будущем.

Если кто-то не может вспомнить прошлое, он обречён пережить его заново.

У Тома уголовное прошлое.

Я предпочитаю забыть прошлое.

Я - твоё прошлое.

Кто закрывает глаза на прошлое, не увидит настоящего.

Мне плевать на твоё прошлое.

Мне безразлично твоё прошлое.

Твоё прошлое меня не интересует.

Ваше прошлое меня не интересует.

Мне безразлично Ваше прошлое.

В прошлое воскресенье мы с Мэри ходили в библиотеку.

В прошлое воскресенье мы с Мэри вместе ходили в библиотеку.

Люди ошибочно полагают, что прошлое было лучше, чем настоящее.

Люди ошибаются, думая, будто прошлое было лучше, чем настоящее.

Оскар напился, чтобы забыть прошлое.

Взгляд в прошлое помогает нам видеть вещи, которые нужно было сделать иначе или вовсе не делать.

Что ты делала в прошлое воскресенье?

В прошлое воскресенье я пошёл в парк.

Прошлое должно остаться в прошлом.

Я не люблю возвращаться в прошлое.

Я не люблю смотреть в прошлое.

С помощью телескопа мы смотрим в прошлое.

Фантаст придумывает будущее, политик — настоящее, а историк — прошлое.

Это дело прошлое.

В прошлое воскресенье мама купила мне красивое платье.

Если бы ты могла вернуться в прошлое, что бы ты изменила?

Прошлое всегда настигает человека неожиданно.

Придётся мне отправиться в прошлое.

Мы не можем изменить прошлое.

Том отправился в прошлое.

Её прошлое покрыто тайной.

Прошлое никогда не возвращается.

Прошлое не сотрёшь.

У каждого святого есть прошлое, а у каждого грешника - будущее.

Не осуждайте чужое прошлое, вы не знаете своё будущее...

В некоторых случаях дверь в прошлое надо не закрывать, а брать кирпичи, раствор, мастерок и замуровывать НАФИГ!

Забудем прошлое.

Давай забудем прошлое.

«Иногда мне кажется, что всё лучшее в моей жизни уже позади». — «Нет, тебе не кажется, солнце. Именно так всё и есть. И не только лучшее, вообще всё — позади. Потому что прошлое — это всё, что у нас есть. Настоящее же — просто неуловимый миг между прошлым и будущим: вот он с нами, а вот уже ушел навсегда…» — «А будущее?» — «Будущее? А будущего нет».

Древность и современность, прошлое и будущее - всё едино.

Что ты делал на прошлое Рождество?

Мне стыдно за моё прошлое.

Тебе нужно забыть прошлое и начать заново.

Я узнал, что у Тома криминальное прошлое.

Прошлое должно оставаться в прошлом.

Меня интересует твоё прошлое.

Меня интересует ваше прошлое.

Прошлое лето было очень жарким.

Прошлое лето было очень жаркое.

Мария, став купеческой женой, наверное, уже забыла прошлое своё житьё впроголодь.

Настоящее всегда перечёркивает прошлое.

Чтобы открыть путь в будущее, необходимо оглянуться в прошлое.

Он мог путешествовать в прошлое.

Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы больше времени проводил с отцом.

Не живи прошлым, не грезь о будущем. Прошлое больше не существует, будущее ещё не наступило. Жизнь - она здесь и сейчас.

Also check out the following words: нашел, настолько, быстро, определенно, верным, кажется, интересным, исключением, места, свет.