прошлое kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
Translate from Rusça to Türkçe
Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье.
Translate from Rusça to Türkçe
Будущим мы грезим, а современным гордимся: мы стремимся к тому, чего нет, и пренебрегаем тем, что есть, как будто прошлое сможет возвратиться назад, или очевидно должно осуществиться ожидание.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлое воскресенье моя семья ходила в зоопарк, чтобы посмотреть панд.
Translate from Rusça to Türkçe
Что ты делал в прошлое воскресенье?
Translate from Rusça to Türkçe
Спустя годы страданий она наконец решила забыть прошлое и начать новую жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Будущее и прошлое подобны друг другу.
Translate from Rusça to Türkçe
Не бойтесь будущего, не оплакивайте прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Если вы игнорируете прошлое, вы рискуете будущим.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы изучаем прошлое ради будущего.
Translate from Rusça to Türkçe
Старики слишком часто оглядываются в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Идеологи империализма проповедуют реакционную космополитическую теорию о том, что национальные различия в настоящее время якобы уже потеряли свое значение, что они уже отошли в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я оглядываюсь на своё прошлое, понимаю, сколько времени я потратил впустую.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой начальник заставил меня работать в прошлое воскресенье.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы оглядываемся на прошлое если не с чувством привязанности, то в любом случае с каким-то подобием тоски.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен попытаться забыть твое несчастное прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлое воскресенье мы ездили в Хаконэ.
Translate from Rusça to Türkçe
У каждого святого есть прошлое, у каждого грешника есть будущее.
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлое воскресенье мы всей семьёй ходили в зоопарк, чтобы посмотреть на панд.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое нельзя стереть.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое в прошлом.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое есть прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое есть прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
История изучает прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлое воскресенье я не выходил из дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем узнать прошлое, но о будущем можем только догадываться.
Translate from Rusça to Türkçe
Страна, которая игнорирует свое собственное прошлое, абсолютно ничего не знает и не заботится ни о каком способе узнать его, не сможет узнать свое будущее.
Translate from Rusça to Türkçe
Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
Translate from Rusça to Türkçe
Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
Translate from Rusça to Türkçe
Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
Translate from Rusça to Türkçe
История уходит корнями в далёкое прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Мама купила мне красивое платье в прошлое воскресенье.
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу пронизать пространство и уйти в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому нужно было изменить прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Это Том играл в церкви на органе в прошлое воскресенье?
Translate from Rusça to Türkçe
Нельзя цепляться за прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Судорожно хватаясь за отжившее прошлое, легко и просто упустить ещё не наступившее будущее.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Не вспоминая прошлое, не поймёшь настоящее.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня не беспокоит Ваше прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Забудь про прошлое, живи настоящим, думай о будущем.
Translate from Rusça to Türkçe
Если кто-то не может вспомнить прошлое, он обречён пережить его заново.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома уголовное прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Я предпочитаю забыть прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Я - твоё прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто закрывает глаза на прошлое, не увидит настоящего.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне плевать на твоё прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне безразлично твоё прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Твоё прошлое меня не интересует.
Translate from Rusça to Türkçe
Ваше прошлое меня не интересует.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне безразлично Ваше прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлое воскресенье мы с Мэри ходили в библиотеку.
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлое воскресенье мы с Мэри вместе ходили в библиотеку.
Translate from Rusça to Türkçe
Люди ошибочно полагают, что прошлое было лучше, чем настоящее.
Translate from Rusça to Türkçe
Люди ошибаются, думая, будто прошлое было лучше, чем настоящее.
Translate from Rusça to Türkçe
Оскар напился, чтобы забыть прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Взгляд в прошлое помогает нам видеть вещи, которые нужно было сделать иначе или вовсе не делать.
Translate from Rusça to Türkçe
Что ты делала в прошлое воскресенье?
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлое воскресенье я пошёл в парк.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое должно остаться в прошлом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не люблю возвращаться в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не люблю смотреть в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
С помощью телескопа мы смотрим в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Фантаст придумывает будущее, политик — настоящее, а историк — прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Это дело прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлое воскресенье мама купила мне красивое платье.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы ты могла вернуться в прошлое, что бы ты изменила?
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое всегда настигает человека неожиданно.
Translate from Rusça to Türkçe
Придётся мне отправиться в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем изменить прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Том отправился в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Её прошлое покрыто тайной.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое никогда не возвращается.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое не сотрёшь.
Translate from Rusça to Türkçe
У каждого святого есть прошлое, а у каждого грешника - будущее.
Translate from Rusça to Türkçe
Не осуждайте чужое прошлое, вы не знаете своё будущее...
Translate from Rusça to Türkçe
В некоторых случаях дверь в прошлое надо не закрывать, а брать кирпичи, раствор, мастерок и замуровывать НАФИГ!
Translate from Rusça to Türkçe
Забудем прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай забудем прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
«Иногда мне кажется, что всё лучшее в моей жизни уже позади». — «Нет, тебе не кажется, солнце. Именно так всё и есть. И не только лучшее, вообще всё — позади. Потому что прошлое — это всё, что у нас есть. Настоящее же — просто неуловимый миг между прошлым и будущим: вот он с нами, а вот уже ушел навсегда…» — «А будущее?» — «Будущее? А будущего нет».
Translate from Rusça to Türkçe
Древность и современность, прошлое и будущее - всё едино.
Translate from Rusça to Türkçe
Что ты делал на прошлое Рождество?
Translate from Rusça to Türkçe
Мне стыдно за моё прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нужно забыть прошлое и начать заново.
Translate from Rusça to Türkçe
Я узнал, что у Тома криминальное прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое должно оставаться в прошлом.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня интересует твоё прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня интересует ваше прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое лето было очень жарким.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлое лето было очень жаркое.
Translate from Rusça to Türkçe
Мария, став купеческой женой, наверное, уже забыла прошлое своё житьё впроголодь.
Translate from Rusça to Türkçe
Настоящее всегда перечёркивает прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы открыть путь в будущее, необходимо оглянуться в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Он мог путешествовать в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы больше времени проводил с отцом.
Translate from Rusça to Türkçe
Не живи прошлым, не грезь о будущем. Прошлое больше не существует, будущее ещё не наступило. Жизнь - она здесь и сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe