Learn how to use стоило in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Если бы Бога не было, стоило бы Его придумать.
Translate from Russian to English
Стоило мне с ним встретиться, я решил, что мне стоит узнать его лучше.
Translate from Russian to English
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
Translate from Russian to English
Тебе не стоило ходить в такое опасное место.
Translate from Russian to English
Мне не стоило жениться.
Translate from Russian to English
Тебе стоило посмотреть фильм.
Translate from Russian to English
Тебе стоило бы посетить врача.
Translate from Russian to English
Мне не стоило покупать такую вещь.
Translate from Russian to English
Мне стоило уйти пораньше.
Translate from Russian to English
Отремонтировать велосипед мне стоило 1000 иен.
Translate from Russian to English
Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно, оно того стоило.
Translate from Russian to English
Починить часы стоило мне 50 долларов.
Translate from Russian to English
Тебе не стоило заставлять её ждать в такую холодную ночь.
Translate from Russian to English
Тебе не стоило платить по этому счету.
Translate from Russian to English
Ему бы стоило избавиться от этой надменности.
Translate from Russian to English
Стоило мне только сесть, как я тут же заснул.
Translate from Russian to English
Не стоило мне этого делать.
Translate from Russian to English
Если возможно, вам стоило бы пойти и заняться этим вопросом самому.
Translate from Russian to English
Происшествие чуть не стоило ему жизни.
Translate from Russian to English
Это стоило бы вдвойне дороже.
Translate from Russian to English
Должно быть, это стоило целое состояние!
Translate from Russian to English
Мне не стоило сюда приходить.
Translate from Russian to English
Тебе стоило прислушаться к его совету.
Translate from Russian to English
Вам стоило прислушаться к его совету.
Translate from Russian to English
Оно того стоило.
Translate from Russian to English
Знаешь, чего мне это стоило?
Translate from Russian to English
Не стоило мне этого делать. Это было зря.
Translate from Russian to English
Ограбление банка стоило ему десяти лет, проведённых в тюрьме.
Translate from Russian to English
Думаю, не стоило тебе этого делать.
Translate from Russian to English
Мне пришлось долго ждать от Тома ответа, но это стоило того.
Translate from Russian to English
Надеюсь, это того стоило.
Translate from Russian to English
Надеюсь, оно того стоило.
Translate from Russian to English
Пломбированный зуб внезапно заболел ещё сильнее: не стоило есть так много шоколада.
Translate from Russian to English
Мне не стоило идти домой одному так поздно ночью.
Translate from Russian to English
Дурак! Не стоило тебя спрашивать.
Translate from Russian to English
Подождать стоило.
Translate from Russian to English
Мне вообще не стоило доверять Тому.
Translate from Russian to English
Это стоило бы в два раза дороже.
Translate from Russian to English
Сколько оно стоило?
Translate from Russian to English
Господину Смиту стоило бы сказать правду.
Translate from Russian to English
Стоило только раздаться ружейному выстрелу, как джейраны умчались.
Translate from Russian to English
Стоило только раскрыть рот, он тут же набросился на него.
Translate from Russian to English
Стоило бы попытаться.
Translate from Russian to English
Им стоило бы посетить нашу научную ярмарку. Они бы многому научились.
Translate from Russian to English
Это стоило ему работы.
Translate from Russian to English
Это чуть не стоило мне жизни.
Translate from Russian to English
Это едва не стоило мне жизни.
Translate from Russian to English
Это едва не стоило мне головы.
Translate from Russian to English
Сколько стоило пиво?
Translate from Russian to English
«Это стоило двухчасового ожидания». — «Да! Этот автограф я буду ценить всю жизнь».
Translate from Russian to English
Это стоило ему должности.
Translate from Russian to English
Это стоило ему поста.
Translate from Russian to English
Это действительно того стоило?
Translate from Russian to English
Тебе не стоило говорить Тому о том, что произошло.
Translate from Russian to English
Не стоило мне вчера так поздно ложиться спать.
Translate from Russian to English
Мне стоило учить французский.
Translate from Russian to English
Тебе это действительно стоило триста долларов?
Translate from Russian to English
Пока Том здесь, возможно, стоило бы, чтобы он починил твой протекающий кран.
Translate from Russian to English
Это стоило уйму денег.
Translate from Russian to English
Тома временно лишили водительских прав, стоило ему врезаться в полицейскую машину без опознавательных знаков.
Translate from Russian to English
Тебе стоило сказать нам правду.
Translate from Russian to English
Это стоило мне больше пятнадцати шиллингов.
Translate from Russian to English
Миллионер настаивал на том, чтобы приобрести шедевр, сколько бы это ни стоило.
Translate from Russian to English
Мне не стоило это есть.
Translate from Russian to English
Это стоило мне целое состояние.
Translate from Russian to English
Наверное, мне не стоило этого делать.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, чего мне это стоило?
Translate from Russian to English
Это стоило кучу денег.
Translate from Russian to English
Думаю, его стоило сурово наказать.
Translate from Russian to English
Не стоило мне этого говорить.
Translate from Russian to English
Стоило догу увидеть перебегающую дорогу кошку, как он тут же забыл обо всём и как рванётся за ней!
Translate from Russian to English
Сколько это стоило?
Translate from Russian to English
Нам не стоило бодрствовать всю ночь.
Translate from Russian to English
Тебе не стоило так сюда спешить.
Translate from Russian to English
Это стоило тридцать долларов.
Translate from Russian to English
Это стоило ему жизни.
Translate from Russian to English
Это стоило ей жизни.
Translate from Russian to English
Мне не стоило смеяться.
Translate from Russian to English
Тебе стоило бы сейчас работать, знаешь ли.
Translate from Russian to English
Тому не стоило говорить такого.
Translate from Russian to English
Но разве оно не стоило дорого?
Translate from Russian to English
Тому не стоило говорить Мэри свой пароль.
Translate from Russian to English
Это бы слишком дорого стоило.
Translate from Russian to English
Это, наверное, стоило целое состояние.
Translate from Russian to English
Это, должно быть, стоило целое состояние.
Translate from Russian to English
Мне вообще не стоило ехать в Бостон без тебя.
Translate from Russian to English
Тому не стоило жениться на Мэри.
Translate from Russian to English
Это недорого стоило.
Translate from Russian to English
Тебе не стоило им говорить.
Translate from Russian to English
Вам не стоило им говорить.
Translate from Russian to English
Костёр, конечно, разводить не стоило.
Translate from Russian to English
Мне это стоило десять долларов.
Translate from Russian to English
Мне вообще не стоило тебе доверять.
Translate from Russian to English
Мне вообще не стоило вам доверять.
Translate from Russian to English
Мне вообще не стоило им доверять.
Translate from Russian to English
Мне вообще не стоило ему доверять.
Translate from Russian to English
Мне вообще не стоило ей доверять.
Translate from Russian to English
Мне не стоило им доверять.
Translate from Russian to English
Мне не стоило ему доверять.
Translate from Russian to English
Мне не стоило ей доверять.
Translate from Russian to English
Этого не стоило делать.
Translate from Russian to English