Russian example sentences with "своём"

Learn how to use своём in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Я проверяю слова в своём словаре.
Translate from Russian to English

Даже при всём своём богатстве он несчастлив.
Translate from Russian to English

В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок.
Translate from Russian to English

Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.
Translate from Russian to English

Она уведомила его о своём приезде.
Translate from Russian to English

Она упорна в своём исследовании.
Translate from Russian to English

Она спросила о своём друге.
Translate from Russian to English

Вы правы в своём суждении.
Translate from Russian to English

Она выглядела очень красиво в своём новом платье.
Translate from Russian to English

Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
Translate from Russian to English

Я часто слышу, как она говорит о своём детстве.
Translate from Russian to English

Рано или поздно ты пожалеешь о своём безделье.
Translate from Russian to English

Нигде в своём доме я не могу учиться, там слишком шумно.
Translate from Russian to English

Она чувствует себя хорошо в своём доме.
Translate from Russian to English

Какие товары вы продаёте в своём магазине?
Translate from Russian to English

Доктор Андрей Ефимыч Рагин — замечательный человек в своём роде.
Translate from Russian to English

Иногда я думаю о своём будущем и забываю дышать.
Translate from Russian to English

Он в своём репертуаре.
Translate from Russian to English

Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
Translate from Russian to English

Я с гордостью думаю о своём брате.
Translate from Russian to English

Поищите эти слова в своём словаре.
Translate from Russian to English

Ищем в чужом глазу соринку, а в своём бревна не видим.
Translate from Russian to English

В своём углу он храбрец.
Translate from Russian to English

В своём дворе каждый петух храбрится.
Translate from Russian to English

Я дал объявление в газете о своём доме.
Translate from Russian to English

Она покраснела и изобразила на своём лице недоумение.
Translate from Russian to English

Он уверен в своём успехе.
Translate from Russian to English

«Я просто думаю о своём желании», — ответил маленький чёрный кролик.
Translate from Russian to English

Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах.
Translate from Russian to English

Эй, да ты вообще в своём уме?
Translate from Russian to English

Найди это выражение в своём словаре.
Translate from Russian to English

Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
Translate from Russian to English

Я самый старший из всех других учеников в своём классе.
Translate from Russian to English

Мой сосед высеивает новую траву в своём дворе.
Translate from Russian to English

Высаживаю фасоль в своём саду.
Translate from Russian to English

Она объявила о своём намерении уйти на пенсию.
Translate from Russian to English

Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
Translate from Russian to English

Писатель совершил самоубийство в своём кабинете.
Translate from Russian to English

Том трахал Мэри, переводя это предложение на своём Андроиде.
Translate from Russian to English

Я вырастил яблоню в своём саду.
Translate from Russian to English

Я объявлю о своём новом сайте завтра.
Translate from Russian to English

Он не заботился о своём здоровье и заболел.
Translate from Russian to English

Она не умеет говорить даже на своём родном языке, не делая ошибок.
Translate from Russian to English

Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
Translate from Russian to English

Подумай о своём будущем!
Translate from Russian to English

Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.
Translate from Russian to English

Вам нет смысла так сильно заботиться о своём здоровье.
Translate from Russian to English

Убийца сознался в своём ужасном деянии.
Translate from Russian to English

Ямада не очень популярен среди девушек в своём потоке, но он популярен среди младших учеников.
Translate from Russian to English

Я сохраню эти слова в своём сердце.
Translate from Russian to English

Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.
Translate from Russian to English

Полагаю себя подобным человеку, который после многих мелей и близкой гибели в узком проливе тем не менее безрассудство имеет выйти в море - на всё том же своём протекающем судне, побитом ветрами - и даже замахивается при таких неблагоприятных обстоятельствах на кругосветное плаванье.
Translate from Russian to English

На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.
Translate from Russian to English

Он настоял на своём.
Translate from Russian to English

Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.
Translate from Russian to English

Я солгал моей девушке о своём возрасте.
Translate from Russian to English

О чём он пишет в своём письме?
Translate from Russian to English

«Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.
Translate from Russian to English

Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают об улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.
Translate from Russian to English

Ты уверен в своём ответе?
Translate from Russian to English

В своём выступлении он принизил все религии, кроме своей собственной.
Translate from Russian to English

Эта теория, которую Дарвин обнародовал в своём произведении "О происхождении видов", резко изменила наш взгляд на жизнь и её развитие.
Translate from Russian to English

Теперь она предстаёт в своём новом отвратительно грязном естестве, отражающем всю глубину, низость и мерзость падения буржуазии.
Translate from Russian to English

Гёте сказал: "Кто не знает иностранных языков, тот ничего не знает и о своём собственном".
Translate from Russian to English

Эта шкатулка - единственная в своём роде авторская работа.
Translate from Russian to English

Подумайте о своём будущем.
Translate from Russian to English

Султан сидел на своём троне, окружённый важными придворными.
Translate from Russian to English

Вот уже несколько часов Том без остановки летел сквозь ночь на своём верном байке.
Translate from Russian to English

Нет пророка в своём отечестве.
Translate from Russian to English

Люди должны заботиться о своём здоровье.
Translate from Russian to English

Вы бы согласились иметь в своём сердце несвободную программу?
Translate from Russian to English

Вы бы согласились иметь в своём сердце проприетарную программу?
Translate from Russian to English

Она прорвала дыру в своём платье.
Translate from Russian to English

Я нашла его спящим в своём доме.
Translate from Russian to English

Она лелеяла воспоминания о своём муже.
Translate from Russian to English

Она заснула в своём свитере.
Translate from Russian to English

Он сказал, что обязательно сообщит нам о своём решении в пятницу.
Translate from Russian to English

Мы выращиваем овощи в своём саду.
Translate from Russian to English

Он единственный в своём роде.
Translate from Russian to English

Она что-то пишет, сидя в своём кабинете.
Translate from Russian to English

Ты в своём уме?
Translate from Russian to English

Она написала об этом в своём дневнике.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы Мэри рассказала ему о своём детстве.
Translate from Russian to English

Я играю на своём компьютере.
Translate from Russian to English

Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве.
Translate from Russian to English

Джорджо Наполитано останется на своём посту до конца мандата, который истекает в мае. Президент Италии обещал приложить максимум усилий, чтобы правительство, наконец, было сформировано.
Translate from Russian to English

Я всегда ношу это в своём кармане.
Translate from Russian to English

Он вырастил картофель в своём саду.
Translate from Russian to English

Задуй все свечи на своём именинном пироге одним махом.
Translate from Russian to English

Автор этих строк никогда не был в стране, о которой написал в своём стихотворении.
Translate from Russian to English

Попытайся воспроизвести эту музыку в своём воображении.
Translate from Russian to English

Когда я думаю о своём четырёхмерном эго, я начинаю оплакивать "разорванные" части червя - и хочу их срастить. (Особенно там, где возникало страдание). Это странно?
Translate from Russian to English

Том посеял несколько цветочных семян в своём саду.
Translate from Russian to English

Я идеалист. Я не знаю, куда иду, но я на своём пути.
Translate from Russian to English

Вы не в своём уме?
Translate from Russian to English

Ты никогда не говорила о своём дне рождения.
Translate from Russian to English

Гёте утверждал: "Кто не знает иностранного языка, тот не знает ничего о своём родном".
Translate from Russian to English

Том решил настоять на своём.
Translate from Russian to English

Сколько я дураков на своём веку облапошил — не сосчитать.
Translate from Russian to English

Уже и не помню, сколько я на своём веку мужиков облапошила.
Translate from Russian to English

Том продолжил сидеть на своём месте.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: аэропорт, Нарита, приходилось, целыми, днями, обходиться, еды, остаться, тётей, Гавайях.