Примеры предложений на Русский со словом "стоило"

Узнайте, как использовать стоило в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Если бы Бога не было, стоило бы Его придумать.
Translate from Русский to Русский

Стоило мне с ним встретиться, я решил, что мне стоит узнать его лучше.
Translate from Русский to Русский

Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
Translate from Русский to Русский

Тебе не стоило ходить в такое опасное место.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило жениться.
Translate from Русский to Русский

Тебе стоило посмотреть фильм.
Translate from Русский to Русский

Тебе стоило бы посетить врача.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило покупать такую вещь.
Translate from Русский to Русский

Мне стоило уйти пораньше.
Translate from Русский to Русский

Отремонтировать велосипед мне стоило 1000 иен.
Translate from Русский to Русский

Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно, оно того стоило.
Translate from Русский to Русский

Починить часы стоило мне 50 долларов.
Translate from Русский to Русский

Тебе не стоило заставлять её ждать в такую холодную ночь.
Translate from Русский to Русский

Тебе не стоило платить по этому счету.
Translate from Русский to Русский

Ему бы стоило избавиться от этой надменности.
Translate from Русский to Русский

Стоило мне только сесть, как я тут же заснул.
Translate from Русский to Русский

Не стоило мне этого делать.
Translate from Русский to Русский

Если возможно, вам стоило бы пойти и заняться этим вопросом самому.
Translate from Русский to Русский

Происшествие чуть не стоило ему жизни.
Translate from Русский to Русский

Это стоило бы вдвойне дороже.
Translate from Русский to Русский

Должно быть, это стоило целое состояние!
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило сюда приходить.
Translate from Русский to Русский

Тебе стоило прислушаться к его совету.
Translate from Русский to Русский

Вам стоило прислушаться к его совету.
Translate from Русский to Русский

Оно того стоило.
Translate from Русский to Русский

Знаешь, чего мне это стоило?
Translate from Русский to Русский

Не стоило мне этого делать. Это было зря.
Translate from Русский to Русский

Ограбление банка стоило ему десяти лет, проведённых в тюрьме.
Translate from Русский to Русский

Думаю, не стоило тебе этого делать.
Translate from Русский to Русский

Мне пришлось долго ждать от Тома ответа, но это стоило того.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, это того стоило.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, оно того стоило.
Translate from Русский to Русский

Пломбированный зуб внезапно заболел ещё сильнее: не стоило есть так много шоколада.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило идти домой одному так поздно ночью.
Translate from Русский to Русский

Дурак! Не стоило тебя спрашивать.
Translate from Русский to Русский

Подождать стоило.
Translate from Русский to Русский

Мне вообще не стоило доверять Тому.
Translate from Русский to Русский

Это стоило бы в два раза дороже.
Translate from Русский to Русский

Сколько оно стоило?
Translate from Русский to Русский

Господину Смиту стоило бы сказать правду.
Translate from Русский to Русский

Стоило только раздаться ружейному выстрелу, как джейраны умчались.
Translate from Русский to Русский

Стоило только раскрыть рот, он тут же набросился на него.
Translate from Русский to Русский

Стоило бы попытаться.
Translate from Русский to Русский

Им стоило бы посетить нашу научную ярмарку. Они бы многому научились.
Translate from Русский to Русский

Это стоило ему работы.
Translate from Русский to Русский

Это чуть не стоило мне жизни.
Translate from Русский to Русский

Это едва не стоило мне жизни.
Translate from Русский to Русский

Это едва не стоило мне головы.
Translate from Русский to Русский

Сколько стоило пиво?
Translate from Русский to Русский

«Это стоило двухчасового ожидания». — «Да! Этот автограф я буду ценить всю жизнь».
Translate from Русский to Русский

Это стоило ему должности.
Translate from Русский to Русский

Это стоило ему поста.
Translate from Русский to Русский

Это действительно того стоило?
Translate from Русский to Русский

Тебе не стоило говорить Тому о том, что произошло.
Translate from Русский to Русский

Не стоило мне вчера так поздно ложиться спать.
Translate from Русский to Русский

Мне стоило учить французский.
Translate from Русский to Русский

Тебе это действительно стоило триста долларов?
Translate from Русский to Русский

Пока Том здесь, возможно, стоило бы, чтобы он починил твой протекающий кран.
Translate from Русский to Русский

Это стоило уйму денег.
Translate from Русский to Русский

Тома временно лишили водительских прав, стоило ему врезаться в полицейскую машину без опознавательных знаков.
Translate from Русский to Русский

Тебе стоило сказать нам правду.
Translate from Русский to Русский

Это стоило мне больше пятнадцати шиллингов.
Translate from Русский to Русский

Миллионер настаивал на том, чтобы приобрести шедевр, сколько бы это ни стоило.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило это есть.
Translate from Русский to Русский

Это стоило мне целое состояние.
Translate from Русский to Русский

Наверное, мне не стоило этого делать.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь, чего мне это стоило?
Translate from Русский to Русский

Это стоило кучу денег.
Translate from Русский to Русский

Думаю, его стоило сурово наказать.
Translate from Русский to Русский

Не стоило мне этого говорить.
Translate from Русский to Русский

Стоило догу увидеть перебегающую дорогу кошку, как он тут же забыл обо всём и как рванётся за ней!
Translate from Русский to Русский

Сколько это стоило?
Translate from Русский to Русский

Нам не стоило бодрствовать всю ночь.
Translate from Русский to Русский

Тебе не стоило так сюда спешить.
Translate from Русский to Русский

Это стоило тридцать долларов.
Translate from Русский to Русский

Это стоило ему жизни.
Translate from Русский to Русский

Это стоило ей жизни.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило смеяться.
Translate from Русский to Русский

Тебе стоило бы сейчас работать, знаешь ли.
Translate from Русский to Русский

Тому не стоило говорить такого.
Translate from Русский to Русский

Но разве оно не стоило дорого?
Translate from Русский to Русский

Тому не стоило говорить Мэри свой пароль.
Translate from Русский to Русский

Это бы слишком дорого стоило.
Translate from Русский to Русский

Это, наверное, стоило целое состояние.
Translate from Русский to Русский

Это, должно быть, стоило целое состояние.
Translate from Русский to Русский

Мне вообще не стоило ехать в Бостон без тебя.
Translate from Русский to Русский

Тому не стоило жениться на Мэри.
Translate from Русский to Русский

Это недорого стоило.
Translate from Русский to Русский

Тебе не стоило им говорить.
Translate from Русский to Русский

Вам не стоило им говорить.
Translate from Русский to Русский

Костёр, конечно, разводить не стоило.
Translate from Русский to Русский

Мне это стоило десять долларов.
Translate from Русский to Русский

Мне вообще не стоило тебе доверять.
Translate from Русский to Русский

Мне вообще не стоило вам доверять.
Translate from Русский to Русский

Мне вообще не стоило им доверять.
Translate from Русский to Русский

Мне вообще не стоило ему доверять.
Translate from Русский to Русский

Мне вообще не стоило ей доверять.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило им доверять.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило ему доверять.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило ей доверять.
Translate from Русский to Русский

Этого не стоило делать.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: постаринному, колпаках, сумасшедшие, двенадцать, пятнадцать, тому, городе, самой, главной, улице.