Приклади речень Російська зі словом "«я"

Дізнайтеся, як використовувати «я у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

«Я люблю играть в карты». — «Я тоже».
Translate from Російська to Українська

«Я люблю играть в карты». — «Я тоже».
Translate from Російська to Українська

«Я видел ее пять дней назад», — сказал он.
Translate from Російська to Українська

Он сказал: «Я из Канады».
Translate from Російська to Українська

«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик.
Translate from Російська to Українська

«Я должен его увидеть». — «Для чего?»
Translate from Російська to Українська

Если ты скажешь «Я тебя люблю», то я тоже тебе это скажу.
Translate from Російська to Українська

Она сказала: «Я прибыла сюда вчера».
Translate from Російська to Українська

Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать».
Translate from Російська to Українська

Сказав «я скучала по тебе», она начала плакать.
Translate from Російська to Українська

«Я слишком взрослый, чтобы играть с жуками», — сказал мальчик.
Translate from Російська to Українська

«Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
Translate from Російська to Українська

На днях он сказал мне: «Я одолжу тебе эту книгу завтра».
Translate from Російська to Українська

«Я нет», — ответил мистер Джордан.
Translate from Російська to Українська

Когда ты собираешься сказать «я согласен»?
Translate from Російська to Українська

«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны», — «Ах, я польщена. Спасибо».
Translate from Російська to Українська

«Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим». — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым».
Translate from Російська to Українська

«Я понимаю, что ты чувствуешь, Хироси», — говорит Майк.
Translate from Російська to Українська

«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».
Translate from Російська to Українська

«Я просто думаю о своём желании», — ответил маленький чёрный кролик.
Translate from Російська to Українська

Шарль Гуно говаривал так: "Когда мне было двадцать лет, я признавал только самого себя. Тридцати лет я говорил уже «я и Моцарт», сорока «Моцарт и я», а теперь я говорю уже только «Моцарт»".
Translate from Російська to Українська

«Я люблю тебя», — сказала Алеся, но тут же опомнилась и добавила: «Как друга».
Translate from Російська to Українська

Одно «возьми» лучше двух «я отдам».
Translate from Російська to Українська

«Я иду». — «Оставайся там!»
Translate from Російська to Українська

«Я буду ждать тебя в своих снах», — сказал он на прощание.
Translate from Російська to Українська

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».
Translate from Російська to Українська

«Кто его купил?» — «Я купил».
Translate from Російська to Українська

«Ты где живешь?» — «Я живу в Токио».
Translate from Російська to Українська

«Где мои деньги?» — «Какие деньги?» — «Ты должен мне денег». — «Я тебе ничего не должен, сосунок!»
Translate from Російська to Українська

«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»
Translate from Російська to Українська

«Я бы сейчас в карты сыграл». — «Я тоже».
Translate from Російська to Українська

«Я бы сейчас в карты сыграл». — «Я тоже».
Translate from Російська to Українська

«Иногда я не могу взять в толк, что на вас находит. Хотел бы я это знать!» — «Я бы тоже хотел это знать...»
Translate from Російська to Українська

«За что ты меня так?» — «Я же любя!» — «Это-то и пугает».
Translate from Російська to Українська

«Ваше Величество, вы зловредны!» — «Я зловреден по отношению к тем, кто тратит все мои деньги на барахло вроде дефектных карт!»
Translate from Російська to Українська

«Я думал, ты оценишь по достоинству этот смех!» — «Это фигня! Они надо мной смеются!» — «Да ладно?»
Translate from Російська to Українська

«Тебе уже двадцать один, а ты всё реверсами наслаждаешься!» — «Я просто...» — «Стёпа, я не тебе!»
Translate from Російська to Українська

«Я очень люблю пони!» — «Катастрофа! Ты не понимаешь, ты же теперь брони!» — «Профессор, что здесь плохого?» — «Что? Подумать, ты тоже заболел...» — «Профессор, иди к чёрту!»
Translate from Російська to Українська

«Я считаю это честным, ведь реально больше добьёшься в жизни усердием, чем лёгкостью понимания». — «И это говорит тот, кто, похоже, большую часть жизни выезжал на лёгкости понимания?..»
Translate from Російська to Українська

«Я понял!» — «Ничего ты не понял».
Translate from Російська to Українська

«А, так ты...» — «Я без души лето целое всё пела». — «Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши!»
Translate from Російська to Українська

Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Російська to Українська

Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Російська to Українська

«Отец! Что случилось?» — «Я спас Хайрул от воронки Гэнона!» — «Отличная работа, Ваше Величество... но, отец, а что же Линк?»
Translate from Російська to Українська

«Гэнон сотворил человека по образу своему и заговорил с созданиями своими: «Вы мои пленники». Так, что это за чертовщина?» — «Это книга». — «Я способен узнать книгу по виду, сестра Айпо. Что за книга—» — «Читай книгу!» — «Вот дура».
Translate from Російська to Українська

«Я так устала. Ты не мог бы сегодня съездить за покупками вместо меня, Том?» — «Ну разумеется, дорогая Мария. А ты пойди отдохни».
Translate from Російська to Українська

Ты говоришь: «аналогично», а это не то же, что «Я тебя люблю».
Translate from Російська to Українська

«Чё те надо, блять?» — «Ой, блять!» — «Ёпта, блять...» — «Э! Ты кто?!» — «Свали отсюда, блять!» — «Ну блять...» — «Чё те надо, блять?!» — «Нам нужно Тайное Яблоко». — «Что значит нужно, ёпта?!» — «Нужно». — «Ты что, дурак, что ли?!» — «Я думаю, нет». — «Свали отсюда, блять!» — «Хорошо». — «Ну уж нет! Парень, ты чего? Я те пизды-то дам!» — «И хули ты стоишь?» — «Урод, блять, ты».
Translate from Російська to Українська

«Я не могу об этом сказать!» — «А сказал бы ты, и что бы случилось?»
Translate from Російська to Українська

«Я ревновал...» — «Но он гей!» — «...Абсолютно точно. Колоссальный гей!»
Translate from Російська to Українська

«Зельда, я собираюсь спасти Гамелон от злых сил герцога Онкледа!» — «Как?» — «Я возьму корабль, чтобы помочь Гамелону». — «Но, отец, а если с тобой что-то случится?» — «Мой корабль защитит меня!» — «Но, отец, что, если тебе придётся сойти на берег?»
Translate from Російська to Українська

«Я хочу пойти домой». – «Я тоже».
Translate from Російська to Українська

«Я хочу пойти домой». – «Я тоже».
Translate from Російська to Українська

«Где ты был?» — «Я был у зубного».
Translate from Російська to Українська

Два венгра решили устроить пикник. «Я принесу еду, а ты займись тентом», — сказал Лаци Тамашу. «Ладно», — сказал Тамаш. На пикнике у них было два тента, но оба они остались голодными.
Translate from Російська to Українська

«Я решил оборвать моё знакомство с тобой». — «Как так? Почему же? Что я такого сделала?»
Translate from Російська to Українська

«Эй, король!» — «Мальчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»
Translate from Російська to Українська

«Эй, король!» — «Мальчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»
Translate from Російська to Українська

«Зельда, я всегда говорю об ужине». — «Я знаю!» — «Хмм... Я отправляюсь рыбачить!» — «Можно мне с тобой?» — «Да!» — «Красота!»
Translate from Російська to Українська

«Эй, что происходит?» — «Я гей!» — «Правда?» — «Нет, Майкл, глупая ты задница!»
Translate from Російська to Українська

«Всем привет, мне нужно вам кое-что сказать!» — «И что же, мальчик мой?» — «Я собираюсь перейти к Гэнону!»
Translate from Російська to Українська

«Ты должна почувствовать его в своём анусе». — «Я чувствую...» — «О Боже! Я тоже!»
Translate from Російська to Українська

«Зельда, вот дом Гэнона! Посмотри на пол–» — «Наконец вы нашли мой дом!» — «...Я не потерплю гипербол».
Translate from Російська to Українська

«Луиджи, смотри! Это от Линка. Дай прочесть: "Дорогие вредные водопроводчики, на меня нападают злобные силы спагетти! Спасите меня!" Нам нужно спасти Линка!» — «Я предатель, а ты умрёшь!» — «Чёрт!»
Translate from Російська to Українська

«Я тоже не знаю, что делать». – «Это означает, что ни ты, ни я – то есть никто из нас не знает, что теперь делать. Это здорово!»
Translate from Російська to Українська

«Том, а почему ты меня Мэри зовёшь?» – «А ты разве не Мэри?» – «Я не Мэри, а Мари».
Translate from Російська to Українська

«Надеюсь, в этом году Рождество у нас будет снежным». – «Я тоже».
Translate from Російська to Українська

«Я иду на выборы с такой программой: мы будем строить боевую космическую станцию, которая поможет нам защитить нашу территорию от посягательств ближайших родственников», – объявил кандидат в президенты Украины Дарт Вейдер.
Translate from Російська to Українська

Как говорил мой дед: «Я твой дед!»
Translate from Російська to Українська

«Я не дам тебе делать моим друзьям плохо!» — «Я и не собирался делать им плохо».
Translate from Російська to Українська

«Я не дам тебе делать моим друзьям плохо!» — «Я и не собирался делать им плохо».
Translate from Російська to Українська

«Мой талисман пропал, а сегодня ты стоял на кассе!» — «По-вашему, это я его стащил?» — «Я вижу три возможных варианта: раз — это ты, два — это ты и три — это ты!»
Translate from Російська to Українська

«Я только хотел поинтересоваться: вы босс этого места?» — «Ну, что-то вроде того. А теперь – замечен нарушитель! Значит, мне нужно тебя убить». — «Зря я это, по ходу, спросил, правда?»
Translate from Російська to Українська

«Как я уже говорил, мой клиент подал на вас иск касательно оплаты работы и жизненных условий». — «Угу». — «Вы должны появиться в зале суда в Лос-Анджелесе не позднее–» — «Я понял. Дайте мне переговорить с адвокатом». — «Ваше Величество, у вас нет адвоката!» — «Так найди мне его!» — «Нет». — «ЧТО?!» — «...Ладно».
Translate from Російська to Українська

«Прости меня, Том». — «За что ты извиняешься?» — «Я просто думал, вдруг я тебя раздражаю». — «Нет, вовсе нет».
Translate from Російська to Українська

«Знаю, это внезапно, но вот твой клиент, король Хайрула Харкиниан». — «Так вот он, король, которого мне защищать. Я никогда раньше не защищал аристократов!..» — «ЛОЛ Я НАУЧИЛСЯ ПЕЧАТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУМАЕШЬ?» — «Я ЗНАЮ, что это не смешно». — «...Зануда».
Translate from Російська to Українська

«Линк, где пицца, которую я приберёг на ужин?» — «Ага, тебе будто ещё надо, старый жирный король!» — «Что ты сказал?!» — «Я сказал: ты обжора!» — «Предупреждаю, парень, хватит со мной так разговаривать!»
Translate from Російська to Українська

«Я виделась на выходных с Томом». — «Что? Серьёзно? Обычно он никого к себе не подпускает, а уж женщин тем более».
Translate from Російська to Українська

«Я хочу, чтобы ты туда пошла, — сказала мать, — и пошла сейчас же!»
Translate from Російська to Українська

«Я для тебя что угодно сделаю, Том!» – «Правда, что ль? А если я скажу тебе никогда больше передо мной не появляться?»
Translate from Російська to Українська

«Я всё что угодно для тебя сделаю, Том!» – «Серьёзно? Ну а если я скажу тебе никогда мне больше на глаза не попадаться?»
Translate from Російська to Українська

«Я хочу бросить школу и отдать себя полностью музыке». — «Хорошенько обдумай свои решения!»
Translate from Російська to Українська

«А что, Мэри, пойдёшь за меня?» – «Я? За тебя?! Да ты, верно, спятил, Том! Ни кола ни двора да и рожей не вышел, а всё туда же, свататься! Да я лучше в девках останусь, чем за такого пойду!»
Translate from Російська to Українська

«Привет, Гарри!» — «А-а-а!» — «Я выселяюсь из твоего вонючего тела!» — «П-почему?» — «Потому что ты каждый день фапаешь на пони! И не моешь руки».
Translate from Російська to Українська

«Ты прыгаешь от радости!» — «Я не от радости, я обкололся».
Translate from Російська to Українська

«Я бы с удовольствием сходил с Марией куда-нибудь». — «Так позвони ей и договорись! Телефон прямо за тобой!»
Translate from Російська to Українська

«Ты чего такой грустный, Том?» — «Я не грустный, я просто страдаю от нехватки положительных эмоций».
Translate from Російська to Українська

«Я уже сколько раз просил Тома так не делать, а он всё равно продолжает!» — «Да клал он с прибором на твои просьбы!»
Translate from Російська to Українська

«Мария, поспеши, мы уже опаздываем». — «Я не готова, оставьте меня в покое!»
Translate from Російська to Українська

«Кексов больше не осталось?» — «Я съел оба».
Translate from Російська to Українська

Мужчина в Киеве увидел собаку, которая напала на ребёнка, пнул её ногой, и она убежала. Журналист берёт у него интервью и говорит: «Вы герой, настоящий киевлянин. Вы спасли девочку от собаки». Мужчина отвечает ему: «Я из Донецка». Журналист подумал и написал в своей заметке: «Террорист убил невинную собачку, которая играла с девочкой».
Translate from Російська to Українська

«Я живу в Вашингтоне, и все тут ругаются как сапожники». — «Как ещё один вашингтонец, согласен».
Translate from Російська to Українська

Сегодня я признался ей в любви. Я сказал: «Я в тебя влюбился». Поначалу она не знала, что сказать. Прошло несколько минут, прежде чем она сказала: «Всё это слишком быстро. Я бы хотела сначала получше тебя узнать».
Translate from Російська to Українська

«Я по-французски от одного до ста считать научился». — «О как! Здорово! А можешь теперь в обратную сторону от ста до одного посчитать?» — «Не, пока не могу».
Translate from Російська to Українська

«Я не смог ответить на все вопросы, которые нам присылают ребята». — «Ну, тогда смогу я!»
Translate from Російська to Українська

«Ма-а-а-ам! А где мой барабан?» — «Я его выбросила. Ты же его совсем порвал». — «Хны-ы-ы!» — «Ну не плачь, я тебе новый куплю». — «А-а-а-а! У-у-у-у! Не нужен мне новый, я тот хочу-у-у!»
Translate from Російська to Українська

«Я люблю тебя, Том». — «Сильно?» — «Так сильно, что сердце щемит, лишь о тебе подумаю».
Translate from Російська to Українська

«Отец, я знаю, что ты сделал в Гамелоне». — «Что?» — «Хватит притворяться, будто не знаешь, придурок!» — «Я, э...» — «Говори-ка по-быстрому, а то пристукну!» — «Пошла ты!»
Translate from Російська to Українська

«Я слышал, что 70 % японцев — ниндзя. Это правда?» — «Где это ты такое слышал?»
Translate from Російська to Українська

«Отец!» — «Здорово, Зельда!» — «Здорово, король!» — «Здорово, Линк!» — «Ваше Величество, я скучал по вашим прекрасным усам». — «Здорово, парень в фиолетовом тюрбане». — «...Вы вообще помните, кто я такой?» — «Да! ...О чёрт, забыл». — «Как вы могли позабыть моё лицо? Оно такое смешное! Видите?» — «Я провёл месяц в Калифорнии и был слишком увлечён всякими оргиями и травкой и вкусным обедом, чтобы о тебе думать». — «Конечно, вы меня и забыли... Как написано: идите к чёрту, я сваливаю!» — «А, всё равно он был занудой».
Translate from Російська to Українська

«Я должен её знать?» — спросил я. — «Не думаю», — медленно ответил он, внимательно наблюдая за моей реакцией.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: долгосрочном, плане, беспокойся, скучаю, позвоню, им, завтра, вернусь, домой, всегда.