"«я" içeren Rusça örnek cümleler

«я kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

«Я люблю играть в карты». — «Я тоже».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я люблю играть в карты». — «Я тоже».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я видел ее пять дней назад», — сказал он.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сказал: «Я из Канады».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик.
Translate from Rusça to Türkçe

«Я должен его увидеть». — «Для чего?»
Translate from Rusça to Türkçe

Если ты скажешь «Я тебя люблю», то я тоже тебе это скажу.
Translate from Rusça to Türkçe

Она сказала: «Я прибыла сюда вчера».
Translate from Rusça to Türkçe

Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать».
Translate from Rusça to Türkçe

Сказав «я скучала по тебе», она начала плакать.
Translate from Rusça to Türkçe

«Я слишком взрослый, чтобы играть с жуками», — сказал мальчик.
Translate from Rusça to Türkçe

«Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
Translate from Rusça to Türkçe

На днях он сказал мне: «Я одолжу тебе эту книгу завтра».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я нет», — ответил мистер Джордан.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда ты собираешься сказать «я согласен»?
Translate from Rusça to Türkçe

«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны», — «Ах, я польщена. Спасибо».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим». — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я понимаю, что ты чувствуешь, Хироси», — говорит Майк.
Translate from Rusça to Türkçe

«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я просто думаю о своём желании», — ответил маленький чёрный кролик.
Translate from Rusça to Türkçe

Шарль Гуно говаривал так: "Когда мне было двадцать лет, я признавал только самого себя. Тридцати лет я говорил уже «я и Моцарт», сорока «Моцарт и я», а теперь я говорю уже только «Моцарт»".
Translate from Rusça to Türkçe

«Я люблю тебя», — сказала Алеся, но тут же опомнилась и добавила: «Как друга».
Translate from Rusça to Türkçe

Одно «возьми» лучше двух «я отдам».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я иду». — «Оставайся там!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я буду ждать тебя в своих снах», — сказал он на прощание.
Translate from Rusça to Türkçe

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».
Translate from Rusça to Türkçe

«Кто его купил?» — «Я купил».
Translate from Rusça to Türkçe

«Ты где живешь?» — «Я живу в Токио».
Translate from Rusça to Türkçe

«Где мои деньги?» — «Какие деньги?» — «Ты должен мне денег». — «Я тебе ничего не должен, сосунок!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я бы сейчас в карты сыграл». — «Я тоже».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я бы сейчас в карты сыграл». — «Я тоже».
Translate from Rusça to Türkçe

«Иногда я не могу взять в толк, что на вас находит. Хотел бы я это знать!» — «Я бы тоже хотел это знать...»
Translate from Rusça to Türkçe

«За что ты меня так?» — «Я же любя!» — «Это-то и пугает».
Translate from Rusça to Türkçe

«Ваше Величество, вы зловредны!» — «Я зловреден по отношению к тем, кто тратит все мои деньги на барахло вроде дефектных карт!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я думал, ты оценишь по достоинству этот смех!» — «Это фигня! Они надо мной смеются!» — «Да ладно?»
Translate from Rusça to Türkçe

«Тебе уже двадцать один, а ты всё реверсами наслаждаешься!» — «Я просто...» — «Стёпа, я не тебе!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я очень люблю пони!» — «Катастрофа! Ты не понимаешь, ты же теперь брони!» — «Профессор, что здесь плохого?» — «Что? Подумать, ты тоже заболел...» — «Профессор, иди к чёрту!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я считаю это честным, ведь реально больше добьёшься в жизни усердием, чем лёгкостью понимания». — «И это говорит тот, кто, похоже, большую часть жизни выезжал на лёгкости понимания?..»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я понял!» — «Ничего ты не понял».
Translate from Rusça to Türkçe

«А, так ты...» — «Я без души лето целое всё пела». — «Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши!»
Translate from Rusça to Türkçe

Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Rusça to Türkçe

Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Отец! Что случилось?» — «Я спас Хайрул от воронки Гэнона!» — «Отличная работа, Ваше Величество... но, отец, а что же Линк?»
Translate from Rusça to Türkçe

«Гэнон сотворил человека по образу своему и заговорил с созданиями своими: «Вы мои пленники». Так, что это за чертовщина?» — «Это книга». — «Я способен узнать книгу по виду, сестра Айпо. Что за книга—» — «Читай книгу!» — «Вот дура».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я так устала. Ты не мог бы сегодня съездить за покупками вместо меня, Том?» — «Ну разумеется, дорогая Мария. А ты пойди отдохни».
Translate from Rusça to Türkçe

Ты говоришь: «аналогично», а это не то же, что «Я тебя люблю».
Translate from Rusça to Türkçe

«Чё те надо, блять?» — «Ой, блять!» — «Ёпта, блять...» — «Э! Ты кто?!» — «Свали отсюда, блять!» — «Ну блять...» — «Чё те надо, блять?!» — «Нам нужно Тайное Яблоко». — «Что значит нужно, ёпта?!» — «Нужно». — «Ты что, дурак, что ли?!» — «Я думаю, нет». — «Свали отсюда, блять!» — «Хорошо». — «Ну уж нет! Парень, ты чего? Я те пизды-то дам!» — «И хули ты стоишь?» — «Урод, блять, ты».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я не могу об этом сказать!» — «А сказал бы ты, и что бы случилось?»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я ревновал...» — «Но он гей!» — «...Абсолютно точно. Колоссальный гей!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Зельда, я собираюсь спасти Гамелон от злых сил герцога Онкледа!» — «Как?» — «Я возьму корабль, чтобы помочь Гамелону». — «Но, отец, а если с тобой что-то случится?» — «Мой корабль защитит меня!» — «Но, отец, что, если тебе придётся сойти на берег?»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я хочу пойти домой». – «Я тоже».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я хочу пойти домой». – «Я тоже».
Translate from Rusça to Türkçe

«Где ты был?» — «Я был у зубного».
Translate from Rusça to Türkçe

Два венгра решили устроить пикник. «Я принесу еду, а ты займись тентом», — сказал Лаци Тамашу. «Ладно», — сказал Тамаш. На пикнике у них было два тента, но оба они остались голодными.
Translate from Rusça to Türkçe

«Я решил оборвать моё знакомство с тобой». — «Как так? Почему же? Что я такого сделала?»
Translate from Rusça to Türkçe

«Эй, король!» — «Мальчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Эй, король!» — «Мальчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Зельда, я всегда говорю об ужине». — «Я знаю!» — «Хмм... Я отправляюсь рыбачить!» — «Можно мне с тобой?» — «Да!» — «Красота!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Эй, что происходит?» — «Я гей!» — «Правда?» — «Нет, Майкл, глупая ты задница!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Всем привет, мне нужно вам кое-что сказать!» — «И что же, мальчик мой?» — «Я собираюсь перейти к Гэнону!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Ты должна почувствовать его в своём анусе». — «Я чувствую...» — «О Боже! Я тоже!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Зельда, вот дом Гэнона! Посмотри на пол–» — «Наконец вы нашли мой дом!» — «...Я не потерплю гипербол».
Translate from Rusça to Türkçe

«Луиджи, смотри! Это от Линка. Дай прочесть: "Дорогие вредные водопроводчики, на меня нападают злобные силы спагетти! Спасите меня!" Нам нужно спасти Линка!» — «Я предатель, а ты умрёшь!» — «Чёрт!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я тоже не знаю, что делать». – «Это означает, что ни ты, ни я – то есть никто из нас не знает, что теперь делать. Это здорово!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Том, а почему ты меня Мэри зовёшь?» – «А ты разве не Мэри?» – «Я не Мэри, а Мари».
Translate from Rusça to Türkçe

«Надеюсь, в этом году Рождество у нас будет снежным». – «Я тоже».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я иду на выборы с такой программой: мы будем строить боевую космическую станцию, которая поможет нам защитить нашу территорию от посягательств ближайших родственников», – объявил кандидат в президенты Украины Дарт Вейдер.
Translate from Rusça to Türkçe

Как говорил мой дед: «Я твой дед!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я не дам тебе делать моим друзьям плохо!» — «Я и не собирался делать им плохо».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я не дам тебе делать моим друзьям плохо!» — «Я и не собирался делать им плохо».
Translate from Rusça to Türkçe

«Мой талисман пропал, а сегодня ты стоял на кассе!» — «По-вашему, это я его стащил?» — «Я вижу три возможных варианта: раз — это ты, два — это ты и три — это ты!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я только хотел поинтересоваться: вы босс этого места?» — «Ну, что-то вроде того. А теперь – замечен нарушитель! Значит, мне нужно тебя убить». — «Зря я это, по ходу, спросил, правда?»
Translate from Rusça to Türkçe

«Как я уже говорил, мой клиент подал на вас иск касательно оплаты работы и жизненных условий». — «Угу». — «Вы должны появиться в зале суда в Лос-Анджелесе не позднее–» — «Я понял. Дайте мне переговорить с адвокатом». — «Ваше Величество, у вас нет адвоката!» — «Так найди мне его!» — «Нет». — «ЧТО?!» — «...Ладно».
Translate from Rusça to Türkçe

«Прости меня, Том». — «За что ты извиняешься?» — «Я просто думал, вдруг я тебя раздражаю». — «Нет, вовсе нет».
Translate from Rusça to Türkçe

«Знаю, это внезапно, но вот твой клиент, король Хайрула Харкиниан». — «Так вот он, король, которого мне защищать. Я никогда раньше не защищал аристократов!..» — «ЛОЛ Я НАУЧИЛСЯ ПЕЧАТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУМАЕШЬ?» — «Я ЗНАЮ, что это не смешно». — «...Зануда».
Translate from Rusça to Türkçe

«Линк, где пицца, которую я приберёг на ужин?» — «Ага, тебе будто ещё надо, старый жирный король!» — «Что ты сказал?!» — «Я сказал: ты обжора!» — «Предупреждаю, парень, хватит со мной так разговаривать!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я виделась на выходных с Томом». — «Что? Серьёзно? Обычно он никого к себе не подпускает, а уж женщин тем более».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я хочу, чтобы ты туда пошла, — сказала мать, — и пошла сейчас же!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я для тебя что угодно сделаю, Том!» – «Правда, что ль? А если я скажу тебе никогда больше передо мной не появляться?»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я всё что угодно для тебя сделаю, Том!» – «Серьёзно? Ну а если я скажу тебе никогда мне больше на глаза не попадаться?»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я хочу бросить школу и отдать себя полностью музыке». — «Хорошенько обдумай свои решения!»
Translate from Rusça to Türkçe

«А что, Мэри, пойдёшь за меня?» – «Я? За тебя?! Да ты, верно, спятил, Том! Ни кола ни двора да и рожей не вышел, а всё туда же, свататься! Да я лучше в девках останусь, чем за такого пойду!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Привет, Гарри!» — «А-а-а!» — «Я выселяюсь из твоего вонючего тела!» — «П-почему?» — «Потому что ты каждый день фапаешь на пони! И не моешь руки».
Translate from Rusça to Türkçe

«Ты прыгаешь от радости!» — «Я не от радости, я обкололся».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я бы с удовольствием сходил с Марией куда-нибудь». — «Так позвони ей и договорись! Телефон прямо за тобой!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Ты чего такой грустный, Том?» — «Я не грустный, я просто страдаю от нехватки положительных эмоций».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я уже сколько раз просил Тома так не делать, а он всё равно продолжает!» — «Да клал он с прибором на твои просьбы!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Мария, поспеши, мы уже опаздываем». — «Я не готова, оставьте меня в покое!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Кексов больше не осталось?» — «Я съел оба».
Translate from Rusça to Türkçe

Мужчина в Киеве увидел собаку, которая напала на ребёнка, пнул её ногой, и она убежала. Журналист берёт у него интервью и говорит: «Вы герой, настоящий киевлянин. Вы спасли девочку от собаки». Мужчина отвечает ему: «Я из Донецка». Журналист подумал и написал в своей заметке: «Террорист убил невинную собачку, которая играла с девочкой».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я живу в Вашингтоне, и все тут ругаются как сапожники». — «Как ещё один вашингтонец, согласен».
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня я признался ей в любви. Я сказал: «Я в тебя влюбился». Поначалу она не знала, что сказать. Прошло несколько минут, прежде чем она сказала: «Всё это слишком быстро. Я бы хотела сначала получше тебя узнать».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я по-французски от одного до ста считать научился». — «О как! Здорово! А можешь теперь в обратную сторону от ста до одного посчитать?» — «Не, пока не могу».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я не смог ответить на все вопросы, которые нам присылают ребята». — «Ну, тогда смогу я!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Ма-а-а-ам! А где мой барабан?» — «Я его выбросила. Ты же его совсем порвал». — «Хны-ы-ы!» — «Ну не плачь, я тебе новый куплю». — «А-а-а-а! У-у-у-у! Не нужен мне новый, я тот хочу-у-у!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я люблю тебя, Том». — «Сильно?» — «Так сильно, что сердце щемит, лишь о тебе подумаю».
Translate from Rusça to Türkçe

«Отец, я знаю, что ты сделал в Гамелоне». — «Что?» — «Хватит притворяться, будто не знаешь, придурок!» — «Я, э...» — «Говори-ка по-быстрому, а то пристукну!» — «Пошла ты!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Я слышал, что 70 % японцев — ниндзя. Это правда?» — «Где это ты такое слышал?»
Translate from Rusça to Türkçe

«Отец!» — «Здорово, Зельда!» — «Здорово, король!» — «Здорово, Линк!» — «Ваше Величество, я скучал по вашим прекрасным усам». — «Здорово, парень в фиолетовом тюрбане». — «...Вы вообще помните, кто я такой?» — «Да! ...О чёрт, забыл». — «Как вы могли позабыть моё лицо? Оно такое смешное! Видите?» — «Я провёл месяц в Калифорнии и был слишком увлечён всякими оргиями и травкой и вкусным обедом, чтобы о тебе думать». — «Конечно, вы меня и забыли... Как написано: идите к чёрту, я сваливаю!» — «А, всё равно он был занудой».
Translate from Rusça to Türkçe

«Я должен её знать?» — спросил я. — «Не думаю», — медленно ответил он, внимательно наблюдая за моей реакцией.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: вечно, менять, свои, взгляды, даже, экстремальны, теория, этот, счёт, хочешь.