German example sentences with "schwert"

Learn how to use schwert in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.
Translate from German to English

Er wurde mit einem Schwert getötet.
Translate from German to English

Wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen.
Translate from German to English

Wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen.
Translate from German to English

Die Feder ist stärker als das Schwert.
Translate from German to English

Er schmiedete den Stahl und fertigte ein Schwert an.
Translate from German to English

Der, der das Schwert nimmt, soll durch das Schwert sterben.
Translate from German to English

Der, der das Schwert nimmt, soll durch das Schwert sterben.
Translate from German to English

Mein Schwert mag stumpf sein, aber für jemanden wie dich reicht es allemal.
Translate from German to English

Die Feder ist mächtiger als das Schwert.
Translate from German to English

Vati, ist das ein richtiges Schwert? Aber ja, es ist doch auch ein richtiges Duell.
Translate from German to English

Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?
Translate from German to English

Dieses Schwert hat eine seltsame Geschichte.
Translate from German to English

Nimm das Schwert aus deiner Hand!
Translate from German to English

Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.
Translate from German to English

Nach einer kurzen Weile steckte er das Schwert in die Scheide.
Translate from German to English

Ich habe kein Schwert.
Translate from German to English

Es heißt, die Feder sei mächtiger als das Schwert.
Translate from German to English

Ein jeder, der zum Schwert greift, wird durch das Schwert zugrunde gehen.
Translate from German to English

Ein jeder, der zum Schwert greift, wird durch das Schwert zugrunde gehen.
Translate from German to English

Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen.
Translate from German to English

Gib mir mein Schwert.
Translate from German to English

Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert.
Translate from German to English

Dein Schwert ... Kennst du seine Bedeutung?
Translate from German to English

Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
Translate from German to English

Ich möchte ein Schwert wie dieses!
Translate from German to English

Ich will ein Schwert.
Translate from German to English

Ich möchte ein Schwert.
Translate from German to English

Wer mit dem Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.
Translate from German to English

Wer mit dem Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.
Translate from German to English

Wer durch das Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.
Translate from German to English

Wer durch das Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.
Translate from German to English

Wer ein Schwert benützt, wird durch dieses Schwert umkommen.
Translate from German to English

Wer ein Schwert benützt, wird durch dieses Schwert umkommen.
Translate from German to English

Das ist ein zweischneidiges Schwert.
Translate from German to English

Ich schärfe mein Schwert.
Translate from German to English

Greife nicht zum Schwert, sondern appelliere an die Vernunft.
Translate from German to English

Ein Samuraj ohne Schwert ähnelt einem Samuraj mit Schwert, aber nur ohne Schwert.
Translate from German to English

Ein Samuraj ohne Schwert ähnelt einem Samuraj mit Schwert, aber nur ohne Schwert.
Translate from German to English

Ein Samuraj ohne Schwert ähnelt einem Samuraj mit Schwert, aber nur ohne Schwert.
Translate from German to English

Nachdem er dies gesagt hatte, zeichnete er mit seinem Schwert die Gestalt eines Fisches auf eine Steinplatte.
Translate from German to English

Der Legende nach soll sein Schwert er von den Göttern selbst empfangen haben.
Translate from German to English

Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.
Translate from German to English

Das Schwert ist mit Stahl eingefasst, um es stabiler zu machen.
Translate from German to English

Chris schwang sein Schwert.
Translate from German to English

Der alte General rammte sich sein Schwert ins Herz, um sich nicht dem Feind ergeben zu müssen.
Translate from German to English

Dein Pferd, dein Weib und dein Schwert leihe nicht her.
Translate from German to English

Hast du ein Schwert, so hab ich einen Degen.
Translate from German to English

Ich will ein Schwert!
Translate from German to English

Mein Schwert schneidet auch.
Translate from German to English

Mancher hütet sich vor dem Schwert und kommt an den Galgen.
Translate from German to English

Mit verschwitzten Händen packte der Held ein Schwert, und obwohl seine Knie zitterten, stellte er sich dem Oger in den Weg, um ihn zu töten, bevor er unschuldige Kinder frisst.
Translate from German to English

Nimm das Schwert in deine Hände!
Translate from German to English

Grimmig zog Tom sein Schwert und hieb nach Johannes’ Helm; der war aber zu hart für seine Waffe.
Translate from German to English

In großem Zorn riss auch Johannes sein Schwert aus der Scheide und schnitt Tom auf den ersten Schlag in zwei Teile.
Translate from German to English

Dem Zornigen soll man das Schwert nehmen.
Translate from German to English

Johannes schlug Tom den Schild aus der Hand, so dass ihm das Schwert allein zugleich Wehr und Waffe, Schutz und Trutz sein musste.
Translate from German to English

Ihre Zunge ist schärfer als ein Schwert.
Translate from German to English

Wer nicht durch das Schwert oder den Hunger umkommt, wird durch die Pest umkommen - warum sich also rasieren?
Translate from German to English

Die Hand der Justitia sollte kein Schwert halten.
Translate from German to English

Er wusch das Blut von seinem Schwert.
Translate from German to English

Jener edle Ritter trug eine eiserne Rüstung und einen Kupferhelm. In der einen Hand hielt er ein im Feuer gehärtetes Schwert, in der anderen ein mit dem Familienwappen verziertes Schild.
Translate from German to English

Die Zunge ist ein zweischneidiges Schwert.
Translate from German to English

König Artus’ Schwert Excalibur wurde auf der Insel Avalon geschmiedet.
Translate from German to English

In meiner Gegenwart führt ungestraft kein Mann das nackte Schwert.
Translate from German to English

Dein nacktes Schwert lässt mich verstummen.
Translate from German to English

Tom zog wutschnaubend sein Schwert aus der Scheide und forderte Johannes mit schallendem Zuruf, dass davon die Halle bebte, zum Kampf.
Translate from German to English

Wer zum Schwert greift, der soll durchs Schwert umkommen.
Translate from German to English

Wer zum Schwert greift, der soll durchs Schwert umkommen.
Translate from German to English

Tom zog sein Schwert.
Translate from German to English

Der eine Gladiator bevorzugt den Streitkolben als Waffe, der andere das Schwert.
Translate from German to English

So jemand mit dem Schwert tötet, der muss mit dem Schwert getötet werden.
Translate from German to English

So jemand mit dem Schwert tötet, der muss mit dem Schwert getötet werden.
Translate from German to English

Der Stift ist vielleicht mächtiger als das Schwert, aber dann doch nicht mächtiger als der Anspitzer.
Translate from German to English

Tom griff nach seinem Schwert.
Translate from German to English

Die Hoffnung ist manchmal eine mächtigere Waffe denn das Schwert.
Translate from German to English

Viele fallen durch das Schwert, mehr noch vom Wein.
Translate from German to English

Die Feder regiert das Schwert, drum steckt man sie auf den Hut.
Translate from German to English

Mit Worten kann man einen Menschen ebenso schmerzhaft verwunden wie mit einem Schwert.
Translate from German to English

Wo war die Überlegung, als wir dem Rasenden das Schwert vertraut und solche Macht gelegt in solche Hand!
Translate from German to English

Hör auf zu schwafeln, schweige lieber; sonst streckt geschwind mein Schwert dich nieder!
Translate from German to English

Der Drache machte sich gerade daran, tief einzuatmen, um mit seinem feurigen Atem alles zu versengen; da ließ der Ritter, der bis dahin schlotternd dagestanden hatte, augenblicklich sein Schwert fallen und nahm Reißaus.
Translate from German to English

Der Ritter und der Drache beschlossen, Schwert und Flammenatem einmal beiseite zu lassen und ihre Differenzen auszudiskutieren.
Translate from German to English

Gott ist mein Führer, und mein Schwert ist mein Begleiter.
Translate from German to English

Sage mir sofort, was du mit der Zunderbüchse vorhast, oder ich werde mein Schwert ziehen und dir das Haupt abschlagen!
Translate from German to English

Tom ergriff sein Schwert und stürmte wutschnaubend auf Johannes zu; der aber parierte den Angriff mit Leichtigkeit.
Translate from German to English

Tom hob seinen Schild auf und sein Schwert und forderte Johannes zum Kampf. Der aber stellte sich seinem Widersacher mit bloßen Händen entgegen. Eine rechte Schmach wollte er ihm bereiten.
Translate from German to English

Oft verwundet eine unüberlegte Rede wie ein Schwert.
Translate from German to English

Jeder trägt sein Schwert an seiner Hüfte.
Translate from German to English

Das Schwert kann benutzt werden, um den Körper zu schützen.
Translate from German to English

Unter den Männern gibt es außer ihm kaum jemanden, der ein Schwert zu führen versteht.
Translate from German to English

Der berühmte gordische Knoten wurde mit einem Schwert durchhauen.
Translate from German to English

Schließlich fiel er solch großer Schwermut anheim, dass er beschloss, seinem Leben ein Ende zu bereiten, und zu diesem Zweck das Schwert ergriff, das die Prinzessin ihm gegeben hatte; doch als er es aus der Scheide zog, bemerkte er, dass auf der Klinge seitens etwas geschrieben stand. Er besah sich dies und las dort: „Du wirst mich in den Blauen Bergen finden.“
Translate from German to English

Bewehrt mit Schwert und Schild und in voller Rüstung, trat Tom dem Drachen gegenüber. Der schnaubte nur, und das Schnauben glich einem Lachen, so wenig nahm er Tom ernst.
Translate from German to English

Da das Schwert des Drachentöters kürzer war als der Schuppenpanzer des Drachens dick, standen die Chancen, dass er seinem Namen gerecht werden könnte, denkbar schlecht.
Translate from German to English

Wasser kann man nicht mit dem Schwert teilen.
Translate from German to English

Der Stift ist stärker als das Schwert.
Translate from German to English

Eine Wunde, von Worten geschlagen, ist schlimmer als eine Wunde, die das Schwert schlägt.
Translate from German to English

Verletzungen durch das Schwert verheilen, aber die durch das Wort nicht.
Translate from German to English

Gott gebe mir ein gutes Schwert und mir keine Gelegenheit, es zu gebrauchen.
Translate from German to English

Tom war von einem tiefsitzenden, brodelnden Hass gegenüber Johannes erfüllt, und er hätte ihn am liebsten getötet, mit der Keule oder mit dem Schwert erschlagen. Das konnte er aber nicht. Er musste ihm nach außen hin als sein Vasall die Treue halten, ihm im Kampf beistehen und zusehen, wie dieser Mann ständig begleitet war von Maria, in die er, Tom, schon als kleiner Junge verliebt gewesen war.
Translate from German to English

Also check out the following words: Rucksack, vergessen, Nächste, Woche, Frost, Obwohl, entschuldigt, wütend, Polizei, euch.