Learn how to use inzwischen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Diese Maschine ist inzwischen veraltet.
Translate from German to English
Ken muss inzwischen zu Hause sein.
Translate from German to English
Früher lag hier ein grünes Feld; inzwischen ist es einem Supermarkt gewichen.
Translate from German to English
Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen.
Translate from German to English
Seine Schulden belaufen sich inzwischen auf fünf Millionen Yen.
Translate from German to English
Hast du inzwischen einen Partner gefunden?
Translate from German to English
Haben Sie inzwischen einen Partner gefunden?
Translate from German to English
Ich muss noch kurz duschen, du kannst dich inzwischen schon mal ausziehen.
Translate from German to English
Mein Cousin hat sich total verändert seit unserer letzten Begegnung: er hat inzwischen drei Kinder und ist ein echter Hausmann geworden.
Translate from German to English
Aber inzwischen haben sich die Dinge gewaltig geändert.
Translate from German to English
Petra hat den zweifelhaften Massagesalon inzwischen verlassen und eine neue Arbeit begonnen.
Translate from German to English
Meine Klassenkameraden sind inzwischen in alle Winde verweht.
Translate from German to English
Das alte Haus war inzwischen in einem bedauernswerten Zustand.
Translate from German to English
Hast du inzwischen meinen Zettel gefunden?
Translate from German to English
Hättest du den Brief am Freitag per Express geschickt, wäre er inzwischen schon angekommen!
Translate from German to English
Da das Regenwasser inzwischen gefroren war, war der Bergpfad gefährlich glatt.
Translate from German to English
Ich habe inzwischen verstanden, dass dies keine ganz einfache Frage ist.
Translate from German to English
Noch vor wenigen Jahren gab es bei Fernsehgeräten kaum Flachbildschirme, dann waren sie auf dem Vormarsch und inzwischen haben sie sich durchgesetzt.
Translate from German to English
Der Schwerverletzte liegt inzwischen im Krankenhaus.
Translate from German to English
Marie war nicht mehr das gertenschlanke junge Mädchen, das ihm vor 20 Jahren den Laufpass gegeben hatte. Sie war fülliger geworden und sah inzwischen angezogen besser aus als unbekleidet.
Translate from German to English
Linksgewinde sind inzwischen ungebräuchlich in der Mechanik, aber sie können immer noch auf einigen Objekten, z. B. bei Fahrrädern an den Pedalen zu finden sein.
Translate from German to English
Tom führte Verbesserungen ein und erfand einige Geräte, die inzwischen ihre Nützlichkeit in der Praxis unter Beweis gestellt haben haben.
Translate from German to English
Was als ehrgeiziges Projekt begann, ist inzwischen zu einer Lachnummer geworden. Ständig kommen neue Pannen an den Tag.
Translate from German to English
Inzwischen steht für den Versalsatz auch der langersehnte GROẞBUCHSTABE zum Eszett zur Verfügung; allerdings ist er in der deutschen Rechtschreibung noch nicht vorgesehen.
Translate from German to English
Inzwischen reagiere ich recht harsch am Telefon, wenn mich wieder einmal jemand ungebeten zu irgendeinem Kauf zu nötigen versucht.
Translate from German to English
Inzwischen ist die Radioaktivität abgeklungen.
Translate from German to English
Inzwischen habe ich für uns drei Essen bestellt.
Translate from German to English
Na was ist? Hast du inzwischen schon ein paar deutsche Wörter gelernt, um das Pfirsichbäumchen mit ihnen zu überraschen?
Translate from German to English
Diese Sache ist inzwischen gekärt.
Translate from German to English
Anfangs standen die Briten den olympischen Spielen in London skeptisch gegenüber. Inzwischen hat sie das Sportfieber gepackt.
Translate from German to English
Inzwischen habe ich erfahren, dass diese Angelegenheit viel zweifelhafter ist, als es auf den ersten Blick den Anschein hat.
Translate from German to English
Inzwischen habe ich mir den Film angesehen, von dem du so viel erzählt hast.
Translate from German to English
Am Ende hatte er den Wunsch zum Vater zurückzukehren in der Hoffnung, dass dessen Wut sich inzwischen gelegt habe und er den Sohn bereitwillig aufnehmen werde.
Translate from German to English
Haben Sie inzwischen bereits zu Abend gegessen? Ist die Antwort "nein": Warum nicht? Ist die Antwort "ja": Waren sie mit dem Abendessen zufrieden? Ist die Antwort "nein": Warum nicht?
Translate from German to English
Habt ihr inzwischen schon zu Abend gegessen? Ist die Antwort „nein“: Warum nicht? Ist die Antwort „ja“: Wart ihr mit dem Abendessen zufrieden? Ist die Antwort „nein“: Warum nicht?
Translate from German to English
Hast du inzwischen bereits zu Abend gegessen? Ist die Antwort „nein“: Warum nicht? Ist die Antwort „ja“: Warst du mit dem Abendessen zufrieden? Ist die Antwort „nein“: Warum nicht?
Translate from German to English
Inzwischen hat die Innere Mongolei von der nordchinesischen Provinz Shanxi den Status des wichtigsten Kohlelieferanten Chinas übernommen.
Translate from German to English
Als ich in das Haus trat, sah ich, dass inzwischen Gäste gekommen waren.
Translate from German to English
Einst ausschließlich innenpolitische Themenfelder, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen.
Translate from German to English
Sachgebiete, die zuvor ausschließlich zur Innenpolitik zählten, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen.
Translate from German to English
Wenn alles noch so gut ist wie früher, ist es inzwischen schlecht.
Translate from German to English
Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten.
Translate from German to English
Sie ist mir inzwischen egal.
Translate from German to English
Er ist mir inzwischen egal.
Translate from German to English
Ich kenne Tom inzwischen ganz gut.
Translate from German to English
Ursprünglich hat Tom mit Arabisch angefangen, weil er einen Zeitvertreib suchte; doch inzwischen ist eine Leidenschaft daraus geworden.
Translate from German to English
Diese Einsicht kommt zu spät. Inzwischen ist Tom schon, lebenslänglich beleidigt, auf Nimmerwiedersehen nach Papua-Neuguinea abgereist.
Translate from German to English
Früher habe ich jede Menge Cola getrunken; inzwischen bin ich zu Mineralwasser übergegangen.
Translate from German to English
Inzwischen ist mir klar geworden, dass ich dich missverstanden hatte.
Translate from German to English
Inzwischen habe ich mich daran gewöhnt.
Translate from German to English
Die Kohlendioxidkonzentration in der Atmosphäre beträgt inzwischen vierhundert Teile auf eine Million.
Translate from German to English
Nachdem ich glaubte, einiges zu wissen, hat mich inzwischen die bedrückende Überzeugung eingeholt, dass ich nichts verstanden habe.
Translate from German to English
Ich dachte, du hättest inzwischen vielleicht Hunger.
Translate from German to English
Tom und Maria müssen inzwischen verheiratet sein.
Translate from German to English
Inzwischen haben wir uns darauf verständigt, dass wir in Zukunft das Gebäude zur Not auch Reichstag nennen dürfen, ohne dass gleich polizeiliche Maßnahmen ergriffen werden.
Translate from German to English
Nach einem Marsch von einer Stunde — inzwischen hatte der Gedanke einen Weg durch sein Inneres gefunden — ergänzte er: „Er weiß sicherlich mehr als die ganze Welt. Er hat eine tolle Art gefunden, glücklich zu sein.“
Translate from German to English
„Hat dein Vater denn inzwischen wieder geheiratet, oder hat er eine Freundin?“ – „Nein! Ich habe alle Anwärterinnen erfolgreich weggeekelt! Ich will, dass Papa wieder mit Mama zusammenkommt!“
Translate from German to English
Ich dachte, Tom hätte Maria inzwischen gefunden.
Translate from German to English
Tom ist inzwischen sicher dahintergekommen, dass Maria Johannes’ Freundin ist.
Translate from German to English
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Tom inzwischen die Stadt verlassen hat.
Translate from German to English
Tom sollte inzwischen angekommen sein.
Translate from German to English
Das hat sich inzwischen geklärt.
Translate from German to English
Ich habe erfahren, dass Tom inzwischen dreimal wegen Trunkenheit am Steuer vorgeladen wurde.
Translate from German to English
Wäre er nicht so faul, könnte er inzwischen schon reich sein.
Translate from German to English
Aufgrund von Überfischung sind einige Fischbestände inzwischen auf einem gefährlich niedrigen Niveau.
Translate from German to English
Tom repariert in seiner Freizeit alte Haushaltsgeräte. Inzwischen kommen schon Leute aus allen Teilen der Stadt zu ihm.
Translate from German to English
Anfangs war ich Tom gegenüber skeptisch. Inzwischen habe ich ihn aber kennen- und schätzengelernt und möchte ihn in unserer Arbeitsgruppe nicht mehr missen.
Translate from German to English
Es ist inzwischen fast 4 Jahre her, seitdem Tom bei einem Verkehrsunfall getötet wurde.
Translate from German to English
Inzwischen las ich deinen Satz und er gefällt mir auch. Ich schlage vor beide Sätze zu verwenden.
Translate from German to English
„Inzwischen ist der Schnee grau geworden.“ - „Was ist passiert?“ - „Der Schnee ist grau geworden.“
Translate from German to English
Auch in Russland ist es eine völlig ungefährliche Beschäftigung, in der schmutzigen Unterwäsche von Tom und Marie herumzuwühlen. Inzwischen bereitet die Staatsduma entsprechende Artikel des Strafgesetzbuches vor, die anderartige Handlungen der Bürgerschaft gänzlich verbieten sollen.
Translate from German to English
Dass die Winter immer milder werden, habe ich lange bedauert; inzwischen ist es mir egal.
Translate from German to English
Jede Spur des schrecklichen Krieges ist inzwischen verschwunden.
Translate from German to English
Den Ofen bei 220ºC vorheizen. Inzwischen die Äpfel mit dem Zitronensaft und Wasser in einer großen Pfanne schmoren lassen, bis sie weich sind.
Translate from German to English
Ich glaube, dass inzwischen allen die Wichtigkeit unserer Mission klar geworden ist.
Translate from German to English
Japanische Zuchtperlen dominieren inzwischen an die 60% des weltweiten Perlenmarktes.
Translate from German to English
Hilfe! Alle meine alten Schulfreundinnen sind inzwischen Mütter!
Translate from German to English
Tom lebt inzwischen in Boston.
Translate from German to English
„Lebt die alte Töle noch, die des Nachts immer Radau gemacht hat?“ – „Ne, die ist inzwischen verreckt.“
Translate from German to English
Tom müsste inzwischen dort sein.
Translate from German to English
Ich dachte, du wärest inzwischen in Boston.
Translate from German to English
Inzwischen habe ich von Tom bereits eine Antwort auf meine Frage erhalten.
Translate from German to English
Ich weiß nicht, was los ist. Wir hätten inzwischen von Tom hören müssen.
Translate from German to English
Inzwischen wuchs der Lärm laufend an.
Translate from German to English
Ich habe mich inzwischen schon daran gewöhnt.
Translate from German to English
Den schwer beladenen Kamelen folgte auf einem schönen Pferd der Kaufmann, dessen Namen ich inzwischen vergessen habe.
Translate from German to English
Inzwischen hat ein Umdenken begonnen.
Translate from German to English
Inzwischen sollte dir doch klar sein, dass ich nicht allzu gut Französisch spreche.
Translate from German to English
Das ist ein ziemlich umstrittenes Thema, obwohl man es inzwischen scheinbar vergessen hat.
Translate from German to English
Der berühmte Schiefe Turm von Pisa ist inzwischen so weit aus dem Lot geraten, dass man in Italien besondere Maßnahmen ergreift, um den Einsturz zu verhindern.
Translate from German to English
Inzwischen bereits der Erkenntnis ergeben, dass weder bei Tom noch bei Maria große Aussichten auf religiöse Bekehrung bestanden, regten die Missionare, welche die beiden hereingebeten hatten, Tom an, dass er doch in einem örtlichen Zentrum für Familiengeschichte vorbeischauen oder mit Hilfe des Internets nach seinen Vorfahren forschen möge.
Translate from German to English
Aus einem Hobby ist bei Tom inzwischen ein Hauptberuf geworden.
Translate from German to English
Früher waren die Seen der Umgebung fischreiche Gewässer. Inzwischen lebt kaum noch ein Fisch darin.
Translate from German to English
Die jahrzehntelang kolportierten Zahlen wurden inzwischen widerlegt.
Translate from German to English
Mobiltelefone sind inzwischen allgegenwärtig.
Translate from German to English
Inzwischen ist Tom kein Kleinstkind mehr, sondern ein Kleinkind.
Translate from German to English
Er hat seine Tätigkeit als Kleinkünstler inzwischen hingeschmissen.
Translate from German to English
Inzwischen gibt es in Deutschland keine Besatzungszonen mehr.
Translate from German to English
Das NS-Regime ist inzwischen Geschichte.
Translate from German to English
Du sagtest doch letztens, du habest deinen Schirm verloren. Hast du den inzwischen wiedergefunden?
Translate from German to English
Es ist mir inzwischen egal, was du denkst.
Translate from German to English
Also check out the following words: Vereinigten, Staaten, Entschuldigung, erlauben, obigen, Artikel, hinzuweisen, schwierig, Gespräch, jemandem.