Learn how to use fort in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Zweiunddreißig madagassische Stipendiaten fliegen fort nach China.
Translate from German to English
Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind.
Translate from German to English
Sie setzte ihr ganzes Leben lang ihre Studien fort.
Translate from German to English
Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
Translate from German to English
Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Translate from German to English
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.
Translate from German to English
Arbeite weiter, während ich fort bin.
Translate from German to English
Johannes Paul II. war der erste Papst, der seine österliche Segnung auch in Esperanto sprach, und zwar am 3. April 1994; auch der Weihnachtsglückwunsch in diesem Jahr war ebenso in Esperanto. Er führte das in den folgenden Jahren fort und ebenso machte es sein Nachfolger.
Translate from German to English
Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.
Translate from German to English
Die Melodie gefällt mir sehr. Fahre bitte fort!
Translate from German to English
Unser Haus wurde beraubt, während wir fort waren.
Translate from German to English
Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort.
Translate from German to English
Fortgehen heißt ein wenig sterben; wer aber stirbt, der geht auf ewig fort.
Translate from German to English
Ein Herr West hat angerufen, während Sie fort waren
Translate from German to English
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort.
Translate from German to English
Als sie den Hund erblickt hatte, lief die Katze fort.
Translate from German to English
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch.
Translate from German to English
Setze deine Arbeit fort.
Translate from German to English
Setzen Sie Ihre Arbeit fort.
Translate from German to English
Dieser Deich ist fort.
Translate from German to English
Fort mit den Atomwaffen!
Translate from German to English
Fort mit den Träumereien!
Translate from German to English
Er setzte seine Arbeit fort.
Translate from German to English
Er fuhr mit seiner Aufzählung fort.
Translate from German to English
Er fuhr mit seiner Mutter fort.
Translate from German to English
Gleich nachdem er den Brief geschrieben hatte, sandte er ihn fort.
Translate from German to English
Er ist fort von zuhause.
Translate from German to English
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort.
Translate from German to English
„Hier also,“ fuhr sie fort, „werden die Belege aufbewahrt.“
Translate from German to English
Mach dich fort!
Translate from German to English
Wir gehen gerade fort.
Translate from German to English
Der Lord fährt mit dem Ford fort.
Translate from German to English
Die Truppe fuhr fort, die Stellung zu verteidigen.
Translate from German to English
Er ging wütend fort.
Translate from German to English
Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.
Translate from German to English
Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
Translate from German to English
Toronto hieß früher Fort York.
Translate from German to English
Bewege dich nicht fort von hier.
Translate from German to English
Stundenlang setzten wir die Arbeit fort, ohne etwas zu essen.
Translate from German to English
In dem Gebiet existiert die alte Sitte immer noch fort.
Translate from German to English
Wirst du dich um meinen Hund kümmern, während ich fort bin?
Translate from German to English
Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
Translate from German to English
Er setzte das Experiment fort.
Translate from German to English
Nimm lieber Wäscheklammern, sonst weht der Wind die Wäsche fort!
Translate from German to English
Sie jagten andere fort.
Translate from German to English
Fort Moultrie hatte weniger als siebzig Soldaten.
Translate from German to English
Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein.
Translate from German to English
Nachdem Udo seine Zigarette geraucht hatte, ging er fort.
Translate from German to English
Udo, der seine Zigarette geraucht hatte, ging fort.
Translate from German to English
Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort.
Translate from German to English
Hat mich jemand angerufen, während ich fort war?
Translate from German to English
Geht da noch jemand fort?
Translate from German to English
Nicht weil die Kaninchen sich schnell fortpflanzen, schießen wir auf sie, sondern weil wir auf sie schießen, pflanzen sie sich schnell fort.
Translate from German to English
Der Wind blies die Wolken fort.
Translate from German to English
Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind.
Translate from German to English
Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Translate from German to English
Er stiefelte in Holzschuhen fort.
Translate from German to English
Es regnete fünf Tage in einem fort.
Translate from German to English
Du bist noch hier? Ich dachte, du wärst schon fort.
Translate from German to English
Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
Translate from German to English
Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
Translate from German to English
An diesem Tag setzten wir die Lektüre nicht fort.
Translate from German to English
Warum sagst du das Eine, dann gehst du fort und machst irgendetwas Anderes?
Translate from German to English
Jana lachte die Sorgen fort.
Translate from German to English
Sie gingen vor mehr als einer Stunde fort.
Translate from German to English
Setze deinen Weg unbeirrt fort, auch wenn die auftretenden Schwierigkeiten manchmal übermächtig erscheinen.
Translate from German to English
Sie wischte die Idee fort mit einer verächtlichen Handbewegung.
Translate from German to English
Du warst so viele Jahre fort.
Translate from German to English
Der Wolf aß sich satt, ging fort, streckte sich unter einem Baum auf der grünen Wiese aus und schlief ein.
Translate from German to English
Als die Prinzessin die Kugel erblickte, freute sie sich, nahm sie und rannte fort.
Translate from German to English
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
Translate from German to English
Er lief mit der Frau seines besten Freundes fort und von da an hörte man nichts mehr von ihm.
Translate from German to English
Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen.
Translate from German to English
Von dort setzte ich den Weg zu Fuß fort.
Translate from German to English
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.
Translate from German to English
Er schrie auf und rannte fort.
Translate from German to English
Gehe schnell fort von hier.
Translate from German to English
Mit diesen Worten ging er mit seiner Frau fort.
Translate from German to English
Oh, wirklich? Wann ging er fort?
Translate from German to English
Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort.
Translate from German to English
Mitten im Satz brach er plötzlich ab und fuhr nicht fort.
Translate from German to English
Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.
Translate from German to English
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
Translate from German to English
Sie nahmen ihn fest und brachten in nach Fort Monroe in Virginia.
Translate from German to English
Sie haben ihn festgenommen und nach Fort Monroe in Virginia gebracht.
Translate from German to English
Sie züchtet viele Blumenarten: Rosen, Veilchen, Sonnenblumen und so fort.
Translate from German to English
Setze deine Erzählung fort.
Translate from German to English
Am nächsten Morgen war er fort.
Translate from German to English
Sie setzte die Arbeit fort.
Translate from German to English
Ohne auf meine Worte zu achten, setze er seinen Gedankengang fort.
Translate from German to English
Sammle die Bücher ein und trag sie fort!
Translate from German to English
Kümmere dich um die Katze, während ich fort bin.
Translate from German to English
Wüchsen die Kinder in der Art fort, wie sie sich andeuten, so hätten wir lauter Genies.
Translate from German to English
Da liegt der Grund für den Erfolg von Tatoeba; wenn die Europäer schlafen gehen, dann setzen die amerikanischen Mitarbeiter die Arbeit fort, indem sie sehr fleißig weitere Sätze hinzufügen.
Translate from German to English
„Alles, was uns begegnet, lässt Spuren zurück, alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei; doch es ist gefährlich, sich davon Rechenschaft geben zu wollen. Wir werden dabei entweder stolz und lässig oder niedergeschlagen und kleinmütig, und eins ist für die Folge so hinderlich wie das andere. Das Sicherste bleibt immer, nur das Nächste zu tun, was vor uns liegt, und das ist jetzt“, fuhr er mit einem Lächeln fort, „dass wir eilen, ins Quartier zu kommen.“
Translate from German to English
Du bist ein Knabe — sei es immerhin und fahre fort, den Fröhlichen zu spielen!
Translate from German to English
Nachdem du Tee getrunken hast, fahre mit dem Praktisieren fort.
Translate from German to English
Zwar hatte ihr Tierarzt ihr davon abgeraten, dennoch fuhr sie fort, ihrem Hund rohes Gemüse zu fressen zu geben.
Translate from German to English
Sie fuhren noch stundenlang fort, sich zu streiten.
Translate from German to English
Sie fuhr fort, ihr Buch als zu lesen, als ob nichts geschehen war.
Translate from German to English
Ich verließ meinen Job und zog fort, so konnte ich mit einer sauberen Weste starten.
Translate from German to English