Примеры предложений на Немецкий со словом "fort"

Узнайте, как использовать fort в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Zweiunddreißig madagassische Stipendiaten fliegen fort nach China.
Translate from Немецкий to Русский

Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind.
Translate from Немецкий to Русский

Sie setzte ihr ganzes Leben lang ihre Studien fort.
Translate from Немецкий to Русский

Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
Translate from Немецкий to Русский

Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Translate from Немецкий to Русский

Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.
Translate from Немецкий to Русский

Arbeite weiter, während ich fort bin.
Translate from Немецкий to Русский

Johannes Paul II. war der erste Papst, der seine österliche Segnung auch in Esperanto sprach, und zwar am 3. April 1994; auch der Weihnachtsglückwunsch in diesem Jahr war ebenso in Esperanto. Er führte das in den folgenden Jahren fort und ebenso machte es sein Nachfolger.
Translate from Немецкий to Русский

Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.
Translate from Немецкий to Русский

Die Melodie gefällt mir sehr. Fahre bitte fort!
Translate from Немецкий to Русский

Unser Haus wurde beraubt, während wir fort waren.
Translate from Немецкий to Русский

Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort.
Translate from Немецкий to Русский

Fortgehen heißt ein wenig sterben; wer aber stirbt, der geht auf ewig fort.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Herr West hat angerufen, während Sie fort waren
Translate from Немецкий to Русский

Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort.
Translate from Немецкий to Русский

Als sie den Hund erblickt hatte, lief die Katze fort.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist fort, aber ich liebe sie noch.
Translate from Немецкий to Русский

Setze deine Arbeit fort.
Translate from Немецкий to Русский

Setzen Sie Ihre Arbeit fort.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Deich ist fort.
Translate from Немецкий to Русский

Fort mit den Atomwaffen!
Translate from Немецкий to Русский

Fort mit den Träumereien!
Translate from Немецкий to Русский

Er setzte seine Arbeit fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er fuhr mit seiner Aufzählung fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er fuhr mit seiner Mutter fort.
Translate from Немецкий to Русский

Gleich nachdem er den Brief geschrieben hatte, sandte er ihn fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist fort von zuhause.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort.
Translate from Немецкий to Русский

„Hier also,“ fuhr sie fort, „werden die Belege aufbewahrt.“
Translate from Немецкий to Русский

Mach dich fort!
Translate from Немецкий to Русский

Wir gehen gerade fort.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lord fährt mit dem Ford fort.
Translate from Немецкий to Русский

Die Truppe fuhr fort, die Stellung zu verteidigen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ging wütend fort.
Translate from Немецкий to Русский

Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
Translate from Немецкий to Русский

Toronto hieß früher Fort York.
Translate from Немецкий to Русский

Bewege dich nicht fort von hier.
Translate from Немецкий to Русский

Stundenlang setzten wir die Arbeit fort, ohne etwas zu essen.
Translate from Немецкий to Русский

In dem Gebiet existiert die alte Sitte immer noch fort.
Translate from Немецкий to Русский

Wirst du dich um meinen Hund kümmern, während ich fort bin?
Translate from Немецкий to Русский

Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er setzte das Experiment fort.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm lieber Wäscheklammern, sonst weht der Wind die Wäsche fort!
Translate from Немецкий to Русский

Sie jagten andere fort.
Translate from Немецкий to Русский

Fort Moultrie hatte weniger als siebzig Soldaten.
Translate from Немецкий to Русский

Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem Udo seine Zigarette geraucht hatte, ging er fort.
Translate from Немецкий to Русский

Udo, der seine Zigarette geraucht hatte, ging fort.
Translate from Немецкий to Русский

Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort.
Translate from Немецкий to Русский

Hat mich jemand angerufen, während ich fort war?
Translate from Немецкий to Русский

Geht da noch jemand fort?
Translate from Немецкий to Русский

Nicht weil die Kaninchen sich schnell fortpflanzen, schießen wir auf sie, sondern weil wir auf sie schießen, pflanzen sie sich schnell fort.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wind blies die Wolken fort.
Translate from Немецкий to Русский

Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind.
Translate from Немецкий to Русский

Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er stiefelte in Holzschuhen fort.
Translate from Немецкий to Русский

Es regnete fünf Tage in einem fort.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist noch hier? Ich dachte, du wärst schon fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
Translate from Немецкий to Русский

Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
Translate from Немецкий to Русский

An diesem Tag setzten wir die Lektüre nicht fort.
Translate from Немецкий to Русский

Warum sagst du das Eine, dann gehst du fort und machst irgendetwas Anderes?
Translate from Немецкий to Русский

Jana lachte die Sorgen fort.
Translate from Немецкий to Русский

Sie gingen vor mehr als einer Stunde fort.
Translate from Немецкий to Русский

Setze deinen Weg unbeirrt fort, auch wenn die auftretenden Schwierigkeiten manchmal übermächtig erscheinen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wischte die Idee fort mit einer verächtlichen Handbewegung.
Translate from Немецкий to Русский

Du warst so viele Jahre fort.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wolf aß sich satt, ging fort, streckte sich unter einem Baum auf der grünen Wiese aus und schlief ein.
Translate from Немецкий to Русский

Als die Prinzessin die Kugel erblickte, freute sie sich, nahm sie und rannte fort.
Translate from Немецкий to Русский

Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er lief mit der Frau seines besten Freundes fort und von da an hörte man nichts mehr von ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen.
Translate from Немецкий to Русский

Von dort setzte ich den Weg zu Fuß fort.
Translate from Немецкий to Русский

Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.
Translate from Немецкий to Русский

Er schrie auf und rannte fort.
Translate from Немецкий to Русский

Gehe schnell fort von hier.
Translate from Немецкий to Русский

Mit diesen Worten ging er mit seiner Frau fort.
Translate from Немецкий to Русский

Oh, wirklich? Wann ging er fort?
Translate from Немецкий to Русский

Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort.
Translate from Немецкий to Русский

Mitten im Satz brach er plötzlich ab und fuhr nicht fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
Translate from Немецкий to Русский

Sie nahmen ihn fest und brachten in nach Fort Monroe in Virginia.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben ihn festgenommen und nach Fort Monroe in Virginia gebracht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie züchtet viele Blumenarten: Rosen, Veilchen, Sonnenblumen und so fort.
Translate from Немецкий to Русский

Setze deine Erzählung fort.
Translate from Немецкий to Русский

Am nächsten Morgen war er fort.
Translate from Немецкий to Русский

Sie setzte die Arbeit fort.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne auf meine Worte zu achten, setze er seinen Gedankengang fort.
Translate from Немецкий to Русский

Sammle die Bücher ein und trag sie fort!
Translate from Немецкий to Русский

Kümmere dich um die Katze, während ich fort bin.
Translate from Немецкий to Русский

Wüchsen die Kinder in der Art fort, wie sie sich andeuten, so hätten wir lauter Genies.
Translate from Немецкий to Русский

Da liegt der Grund für den Erfolg von Tatoeba; wenn die Europäer schlafen gehen, dann setzen die amerikanischen Mitarbeiter die Arbeit fort, indem sie sehr fleißig weitere Sätze hinzufügen.
Translate from Немецкий to Русский

„Alles, was uns begegnet, lässt Spuren zurück, alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei; doch es ist gefährlich, sich davon Rechenschaft geben zu wollen. Wir werden dabei entweder stolz und lässig oder niedergeschlagen und kleinmütig, und eins ist für die Folge so hinderlich wie das andere. Das Sicherste bleibt immer, nur das Nächste zu tun, was vor uns liegt, und das ist jetzt“, fuhr er mit einem Lächeln fort, „dass wir eilen, ins Quartier zu kommen.“
Translate from Немецкий to Русский

Du bist ein Knabe — sei es immerhin und fahre fort, den Fröhlichen zu spielen!
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem du Tee getrunken hast, fahre mit dem Praktisieren fort.
Translate from Немецкий to Русский

Zwar hatte ihr Tierarzt ihr davon abgeraten, dennoch fuhr sie fort, ihrem Hund rohes Gemüse zu fressen zu geben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fuhren noch stundenlang fort, sich zu streiten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fuhr fort, ihr Buch als zu lesen, als ob nichts geschehen war.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verließ meinen Job und zog fort, so konnte ich mit einer sauberen Weste starten.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: gewidmet, Kindern, entwickeln, doof, echt, Hühnchen, rupfen, nötig, gebe, Paris.