"fort" içeren Almanca örnek cümleler

fort kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Zweiunddreißig madagassische Stipendiaten fliegen fort nach China.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie setzte ihr ganzes Leben lang ihre Studien fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Arbeite weiter, während ich fort bin.
Translate from Almanca to Türkçe

Johannes Paul II. war der erste Papst, der seine österliche Segnung auch in Esperanto sprach, und zwar am 3. April 1994; auch der Weihnachtsglückwunsch in diesem Jahr war ebenso in Esperanto. Er führte das in den folgenden Jahren fort und ebenso machte es sein Nachfolger.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Melodie gefällt mir sehr. Fahre bitte fort!
Translate from Almanca to Türkçe

Unser Haus wurde beraubt, während wir fort waren.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Fortgehen heißt ein wenig sterben; wer aber stirbt, der geht auf ewig fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Herr West hat angerufen, während Sie fort waren
Translate from Almanca to Türkçe

Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Als sie den Hund erblickt hatte, lief die Katze fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie ist fort, aber ich liebe sie noch.
Translate from Almanca to Türkçe

Setze deine Arbeit fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Setzen Sie Ihre Arbeit fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Dieser Deich ist fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Fort mit den Atomwaffen!
Translate from Almanca to Türkçe

Fort mit den Träumereien!
Translate from Almanca to Türkçe

Er setzte seine Arbeit fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Er fuhr mit seiner Aufzählung fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Er fuhr mit seiner Mutter fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Gleich nachdem er den Brief geschrieben hatte, sandte er ihn fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Er ist fort von zuhause.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort.
Translate from Almanca to Türkçe

„Hier also,“ fuhr sie fort, „werden die Belege aufbewahrt.“
Translate from Almanca to Türkçe

Mach dich fort!
Translate from Almanca to Türkçe

Wir gehen gerade fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Lord fährt mit dem Ford fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Truppe fuhr fort, die Stellung zu verteidigen.
Translate from Almanca to Türkçe

Er ging wütend fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Toronto hieß früher Fort York.
Translate from Almanca to Türkçe

Bewege dich nicht fort von hier.
Translate from Almanca to Türkçe

Stundenlang setzten wir die Arbeit fort, ohne etwas zu essen.
Translate from Almanca to Türkçe

In dem Gebiet existiert die alte Sitte immer noch fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Wirst du dich um meinen Hund kümmern, während ich fort bin?
Translate from Almanca to Türkçe

Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Er setzte das Experiment fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Nimm lieber Wäscheklammern, sonst weht der Wind die Wäsche fort!
Translate from Almanca to Türkçe

Sie jagten andere fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Fort Moultrie hatte weniger als siebzig Soldaten.
Translate from Almanca to Türkçe

Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Nachdem Udo seine Zigarette geraucht hatte, ging er fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Udo, der seine Zigarette geraucht hatte, ging fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Hat mich jemand angerufen, während ich fort war?
Translate from Almanca to Türkçe

Geht da noch jemand fort?
Translate from Almanca to Türkçe

Nicht weil die Kaninchen sich schnell fortpflanzen, schießen wir auf sie, sondern weil wir auf sie schießen, pflanzen sie sich schnell fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Wind blies die Wolken fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind.
Translate from Almanca to Türkçe

Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Er stiefelte in Holzschuhen fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Es regnete fünf Tage in einem fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Du bist noch hier? Ich dachte, du wärst schon fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
Translate from Almanca to Türkçe

Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
Translate from Almanca to Türkçe

An diesem Tag setzten wir die Lektüre nicht fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Warum sagst du das Eine, dann gehst du fort und machst irgendetwas Anderes?
Translate from Almanca to Türkçe

Jana lachte die Sorgen fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie gingen vor mehr als einer Stunde fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Setze deinen Weg unbeirrt fort, auch wenn die auftretenden Schwierigkeiten manchmal übermächtig erscheinen.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie wischte die Idee fort mit einer verächtlichen Handbewegung.
Translate from Almanca to Türkçe

Du warst so viele Jahre fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Wolf aß sich satt, ging fort, streckte sich unter einem Baum auf der grünen Wiese aus und schlief ein.
Translate from Almanca to Türkçe

Als die Prinzessin die Kugel erblickte, freute sie sich, nahm sie und rannte fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Er lief mit der Frau seines besten Freundes fort und von da an hörte man nichts mehr von ihm.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen.
Translate from Almanca to Türkçe

Von dort setzte ich den Weg zu Fuß fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.
Translate from Almanca to Türkçe

Er schrie auf und rannte fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Gehe schnell fort von hier.
Translate from Almanca to Türkçe

Mit diesen Worten ging er mit seiner Frau fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Oh, wirklich? Wann ging er fort?
Translate from Almanca to Türkçe

Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Mitten im Satz brach er plötzlich ab und fuhr nicht fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie nahmen ihn fest und brachten in nach Fort Monroe in Virginia.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie haben ihn festgenommen und nach Fort Monroe in Virginia gebracht.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie züchtet viele Blumenarten: Rosen, Veilchen, Sonnenblumen und so fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Setze deine Erzählung fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Am nächsten Morgen war er fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie setzte die Arbeit fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Ohne auf meine Worte zu achten, setze er seinen Gedankengang fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Sammle die Bücher ein und trag sie fort!
Translate from Almanca to Türkçe

Kümmere dich um die Katze, während ich fort bin.
Translate from Almanca to Türkçe

Wüchsen die Kinder in der Art fort, wie sie sich andeuten, so hätten wir lauter Genies.
Translate from Almanca to Türkçe

Da liegt der Grund für den Erfolg von Tatoeba; wenn die Europäer schlafen gehen, dann setzen die amerikanischen Mitarbeiter die Arbeit fort, indem sie sehr fleißig weitere Sätze hinzufügen.
Translate from Almanca to Türkçe

„Alles, was uns begegnet, lässt Spuren zurück, alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei; doch es ist gefährlich, sich davon Rechenschaft geben zu wollen. Wir werden dabei entweder stolz und lässig oder niedergeschlagen und kleinmütig, und eins ist für die Folge so hinderlich wie das andere. Das Sicherste bleibt immer, nur das Nächste zu tun, was vor uns liegt, und das ist jetzt“, fuhr er mit einem Lächeln fort, „dass wir eilen, ins Quartier zu kommen.“
Translate from Almanca to Türkçe

Du bist ein Knabe — sei es immerhin und fahre fort, den Fröhlichen zu spielen!
Translate from Almanca to Türkçe

Nachdem du Tee getrunken hast, fahre mit dem Praktisieren fort.
Translate from Almanca to Türkçe

Zwar hatte ihr Tierarzt ihr davon abgeraten, dennoch fuhr sie fort, ihrem Hund rohes Gemüse zu fressen zu geben.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie fuhren noch stundenlang fort, sich zu streiten.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie fuhr fort, ihr Buch als zu lesen, als ob nichts geschehen war.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich verließ meinen Job und zog fort, so konnte ich mit einer sauberen Weste starten.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: wichtigen, wert, glauben, glaube, glaubst, funktionieren, blöd, versuche, normalen, anzusehen.