Lernen Sie, wie man fort in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Zweiunddreißig madagassische Stipendiaten fliegen fort nach China.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie setzte ihr ganzes Leben lang ihre Studien fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Arbeite weiter, während ich fort bin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Johannes Paul II. war der erste Papst, der seine österliche Segnung auch in Esperanto sprach, und zwar am 3. April 1994; auch der Weihnachtsglückwunsch in diesem Jahr war ebenso in Esperanto. Er führte das in den folgenden Jahren fort und ebenso machte es sein Nachfolger.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Melodie gefällt mir sehr. Fahre bitte fort!
Translate from Deutsch to Deutsch
Unser Haus wurde beraubt, während wir fort waren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fortgehen heißt ein wenig sterben; wer aber stirbt, der geht auf ewig fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Herr West hat angerufen, während Sie fort waren
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als sie den Hund erblickt hatte, lief die Katze fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Setze deine Arbeit fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Setzen Sie Ihre Arbeit fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser Deich ist fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fort mit den Atomwaffen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Fort mit den Träumereien!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er setzte seine Arbeit fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er fuhr mit seiner Aufzählung fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er fuhr mit seiner Mutter fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gleich nachdem er den Brief geschrieben hatte, sandte er ihn fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist fort von zuhause.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Hier also,“ fuhr sie fort, „werden die Belege aufbewahrt.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Mach dich fort!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir gehen gerade fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Lord fährt mit dem Ford fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Truppe fuhr fort, die Stellung zu verteidigen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging wütend fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Toronto hieß früher Fort York.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bewege dich nicht fort von hier.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stundenlang setzten wir die Arbeit fort, ohne etwas zu essen.
Translate from Deutsch to Deutsch
In dem Gebiet existiert die alte Sitte immer noch fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wirst du dich um meinen Hund kümmern, während ich fort bin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er setzte das Experiment fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nimm lieber Wäscheklammern, sonst weht der Wind die Wäsche fort!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie jagten andere fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fort Moultrie hatte weniger als siebzig Soldaten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nachdem Udo seine Zigarette geraucht hatte, ging er fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Udo, der seine Zigarette geraucht hatte, ging fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hat mich jemand angerufen, während ich fort war?
Translate from Deutsch to Deutsch
Geht da noch jemand fort?
Translate from Deutsch to Deutsch
Nicht weil die Kaninchen sich schnell fortpflanzen, schießen wir auf sie, sondern weil wir auf sie schießen, pflanzen sie sich schnell fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Wind blies die Wolken fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er stiefelte in Holzschuhen fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es regnete fünf Tage in einem fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du bist noch hier? Ich dachte, du wärst schon fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
An diesem Tag setzten wir die Lektüre nicht fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Warum sagst du das Eine, dann gehst du fort und machst irgendetwas Anderes?
Translate from Deutsch to Deutsch
Jana lachte die Sorgen fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie gingen vor mehr als einer Stunde fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Setze deinen Weg unbeirrt fort, auch wenn die auftretenden Schwierigkeiten manchmal übermächtig erscheinen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie wischte die Idee fort mit einer verächtlichen Handbewegung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du warst so viele Jahre fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Wolf aß sich satt, ging fort, streckte sich unter einem Baum auf der grünen Wiese aus und schlief ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als die Prinzessin die Kugel erblickte, freute sie sich, nahm sie und rannte fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er lief mit der Frau seines besten Freundes fort und von da an hörte man nichts mehr von ihm.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Von dort setzte ich den Weg zu Fuß fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schrie auf und rannte fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gehe schnell fort von hier.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit diesen Worten ging er mit seiner Frau fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Oh, wirklich? Wann ging er fort?
Translate from Deutsch to Deutsch
Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mitten im Satz brach er plötzlich ab und fuhr nicht fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie nahmen ihn fest und brachten in nach Fort Monroe in Virginia.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie haben ihn festgenommen und nach Fort Monroe in Virginia gebracht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie züchtet viele Blumenarten: Rosen, Veilchen, Sonnenblumen und so fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Setze deine Erzählung fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Am nächsten Morgen war er fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie setzte die Arbeit fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ohne auf meine Worte zu achten, setze er seinen Gedankengang fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sammle die Bücher ein und trag sie fort!
Translate from Deutsch to Deutsch
Kümmere dich um die Katze, während ich fort bin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wüchsen die Kinder in der Art fort, wie sie sich andeuten, so hätten wir lauter Genies.
Translate from Deutsch to Deutsch
Da liegt der Grund für den Erfolg von Tatoeba; wenn die Europäer schlafen gehen, dann setzen die amerikanischen Mitarbeiter die Arbeit fort, indem sie sehr fleißig weitere Sätze hinzufügen.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Alles, was uns begegnet, lässt Spuren zurück, alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei; doch es ist gefährlich, sich davon Rechenschaft geben zu wollen. Wir werden dabei entweder stolz und lässig oder niedergeschlagen und kleinmütig, und eins ist für die Folge so hinderlich wie das andere. Das Sicherste bleibt immer, nur das Nächste zu tun, was vor uns liegt, und das ist jetzt“, fuhr er mit einem Lächeln fort, „dass wir eilen, ins Quartier zu kommen.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Du bist ein Knabe — sei es immerhin und fahre fort, den Fröhlichen zu spielen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Nachdem du Tee getrunken hast, fahre mit dem Praktisieren fort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Zwar hatte ihr Tierarzt ihr davon abgeraten, dennoch fuhr sie fort, ihrem Hund rohes Gemüse zu fressen zu geben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie fuhren noch stundenlang fort, sich zu streiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie fuhr fort, ihr Buch als zu lesen, als ob nichts geschehen war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich verließ meinen Job und zog fort, so konnte ich mit einer sauberen Weste starten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Inspiration, Zimmerdecke, geduldig, Schließ, Hinausgehen, Türe, traurige, kleiner, Bruder, fern.