German example sentences with "behalten"

Learn how to use behalten in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Translate from German to English

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.
Translate from German to English

Wie lange kann ich dieses Buch behalten?
Translate from German to English

Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.
Translate from German to English

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.
Translate from German to English

Ich werde das Buch selbst behalten.
Translate from German to English

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Translate from German to English

Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten.
Translate from German to English

Versuche das zu behalten, was er gesagt hat.
Translate from German to English

Seinen Namen kann man nur sehr schwer behalten.
Translate from German to English

Kann ich das behalten?
Translate from German to English

Wer es findet, darf's behalten.
Translate from German to English

Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will.
Translate from German to English

Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten.
Translate from German to English

Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten.
Translate from German to English

Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Translate from German to English

Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Translate from German to English

Sie können dieses hier behalten.
Translate from German to English

Du kannst es behalten.
Translate from German to English

Wir mögen die Welt kennenlernen wie wir wollen, sie wird eine Tag- und eine Nachtseite behalten.
Translate from German to English

Einen Witz kann man nicht für sich behalten. Für sich allein ist man nicht witzig.
Translate from German to English

Sage es mir, und ich werde es vergessen. Zeige es mir, und ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können.
Translate from German to English

Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig behalten und aufessen.
Translate from German to English

Den Durchschlag können Sie behalten.
Translate from German to English

Wie lange willst du es behalten?
Translate from German to English

Wie lange wollt ihr es behalten?
Translate from German to English

Wie lange wollen Sie es behalten?
Translate from German to English

Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.
Translate from German to English

Ihr kennt nun alle unser Programm, und ich bitte euch immer die fünf wichtigsten Punkte im Gedächtnis zu behalten.
Translate from German to English

Recht ist etwas, das man behalten kann, ohne es zu haben.
Translate from German to English

Kann man etwas, was man nicht bestellt hat, einfach behalten ohne zu bezahlen?
Translate from German to English

Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten.
Translate from German to English

Für immer werde ich deine Hilfe in meiner Erinnerung behalten.
Translate from German to English

Behalten Sie es bitte für sich!
Translate from German to English

Kann ich eins deiner Bilder behalten?
Translate from German to English

Nicht vom Geben, sondern vom Behalten werden wir krank.
Translate from German to English

Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten.
Translate from German to English

Du sollst diesen Satz behalten.
Translate from German to English

Das sicherste Mittel, Kinder zu verlieren, ist sie immer behalten zu wollen.
Translate from German to English

Wir mögen die Welt kennen lernen, wie wir wollen, sie wird immer eine Tag- und eine Nachtseite behalten.
Translate from German to English

Wir behalten von unseren Studien am Ende doch nur das, was wir praktisch anwenden
Translate from German to English

Behalten Sie Ihre Hände bei sich!
Translate from German to English

Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten.
Translate from German to English

Wir werden die Situation weiter im Auge behalten.
Translate from German to English

Wir werden die weitere Entwicklung im Auge behalten.
Translate from German to English

Wir werden die Verdächtigen im Auge behalten.
Translate from German to English

Wir werden das alles im Auge behalten.
Translate from German to English

Frauen können nichts für sich behalten.
Translate from German to English

Wer seine Absicht nicht für sich behalten kann, der wird nie etwas Bedeutendes ausführen.
Translate from German to English

Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle.
Translate from German to English

Ich spreche lieber nicht über Maria, das ist eine Sache, die ich für mich behalten möchte.
Translate from German to English

Man soll sich davor hüten, sich eng mit seinen Freunden zu verbinden, wenn man sie behalten will.
Translate from German to English

Das Recht hat die merkwürdige Eigenschaft, dass man es behalten kann, ohne es zu haben.
Translate from German to English

Wir behalten unsere Sklaven, mit oder ohne ihrer Zustimmung.
Translate from German to English

Ich werde das im Sinn behalten.
Translate from German to English

Behalten Sie Tom im Auge!
Translate from German to English

Bob wollte den Fuchs im Haus behalten.
Translate from German to English

Benutzen Sie Tabletten mit dem Warenzeichen "Sukeresko"! Sie geben Ihnen Ihre schlanke Linie zurück und helfen Ihnen diese zu behalten.
Translate from German to English

Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten.
Translate from German to English

Freundschaft ist wie Geld - leichter zu erwerben als zu behalten.
Translate from German to English

Behalten Sie die Nachricht für sich!
Translate from German to English

Tom, könntest du die Kinder im Auge behalten?
Translate from German to English

Geben und doch behalten gilt nichts.
Translate from German to English

Hast du mich genommen, so mußt du mich behalten.
Translate from German to English

Ich kann diese Uhr nicht behalten. Ich muss sie Tom zurückgeben.
Translate from German to English

Er hat nur zwei Hände, eine zum Nehmen, eine zum Behalten; die zum Geben fehlt ihm.
Translate from German to English

Das ist ein Wort, das man nicht behalten kann.
Translate from German to English

Hast du ihr Bild behalten, weil du sie noch liebst?
Translate from German to English

Ich werde es für mich behalten.
Translate from German to English

Anders als Frösche und Kröten behalten Molche und Salamander ihre Schwänze als ausgewachsene Tiere.
Translate from German to English

Tom bat Mary, John im Auge zu behalten.
Translate from German to English

Ich werde diesen Kuchen für mich selbst behalten.
Translate from German to English

Behalten Sie es für sich!
Translate from German to English

Es ist unbedingt erforderlich, auch einen anderen Umstand im Auge zu behalten, der keinesfalls unterschätzt werden darf.
Translate from German to English

Ich kann es nicht für mich behalten: sie ist echt schön.
Translate from German to English

Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.
Translate from German to English

Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
Translate from German to English

Niemand kann geben und behalten.
Translate from German to English

Maria entschloss sich, das Kleid, das sie gekauft hatte, nicht zu behalten.
Translate from German to English

Wie lange darf ich es behalten?
Translate from German to English

Ich werde dich im Auge behalten.
Translate from German to English

Es ist leicht, eine schöne Frau zu bekommen, aber schwer, sie schön zu behalten.
Translate from German to English

Sie kann kein Geheimnis für sich behalten.
Translate from German to English

Eine Zeit lang sah es so aus, als ob die Reformer die Oberhand behalten würden.
Translate from German to English

Ich werde deine Freundlichkeit immer in Erinnerung behalten.
Translate from German to English

Ein Mensch wollt' immer recht behalten: So kam's vom Haar- zum Schädelspalten!
Translate from German to English

Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, dass seine Kleider nicht brennen?
Translate from German to English

In der Politik geht es nicht darum, recht zu haben, sondern recht zu behalten.
Translate from German to English

Lüge nie, denn du kannst ja doch nicht behalten, was du alles gesagt hast.
Translate from German to English

Wenn man schöne Beine behalten will, muss man sie von den Blicken der Männer massieren lassen.
Translate from German to English

Was man mit Gewalt gewinnt, kann man nur mit Gewalt behalten.
Translate from German to English

Der Witz setzt immer ein Publikum voraus. Darum kann man den Witz auch nicht bei sich behalten. Für sich allein ist man nicht witzig.
Translate from German to English

Frauen müssen das letzte Wort behalten — aber leider nicht für sich.
Translate from German to English

Ich kann nahezu jede Melodie behalten.
Translate from German to English

Ich versuchte, den Ball im Auge zu behalten, doch dieser traf mein Auge dann.
Translate from German to English

Behalten Sie den Ball im Auge!
Translate from German to English

Wir sollten eines im Gedächtnis behalten: Computer sind dumm.
Translate from German to English

Wir sollten eines im Gedächtnis behalten: Wir werden mehr und mehr zu einer Gesellschaft von Alten.
Translate from German to English

Ich werde es im Auge behalten.
Translate from German to English

Wenn ich wüsste, was Kunst ist, würde ich es für mich behalten.
Translate from German to English

Behalten Sie diese Neuigkeit bitte eine Weile für sich.
Translate from German to English

Also check out the following words: Mund, blieb, offen, stehen, Donnerwetter, schlecht, Wäsche, Form, Tragen, waschen.