Apprenez à utiliser behalten dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Translate from Allemand to Français
Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.
Translate from Allemand to Français
Wie lange kann ich dieses Buch behalten?
Translate from Allemand to Français
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.
Translate from Allemand to Français
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.
Translate from Allemand to Français
Ich werde das Buch selbst behalten.
Translate from Allemand to Français
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Translate from Allemand to Français
Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten.
Translate from Allemand to Français
Versuche das zu behalten, was er gesagt hat.
Translate from Allemand to Français
Seinen Namen kann man nur sehr schwer behalten.
Translate from Allemand to Français
Kann ich das behalten?
Translate from Allemand to Français
Wer es findet, darf's behalten.
Translate from Allemand to Français
Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will.
Translate from Allemand to Français
Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten.
Translate from Allemand to Français
Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Translate from Allemand to Français
Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Translate from Allemand to Français
Sie können dieses hier behalten.
Translate from Allemand to Français
Du kannst es behalten.
Translate from Allemand to Français
Wir mögen die Welt kennenlernen wie wir wollen, sie wird eine Tag- und eine Nachtseite behalten.
Translate from Allemand to Français
Einen Witz kann man nicht für sich behalten. Für sich allein ist man nicht witzig.
Translate from Allemand to Français
Sage es mir, und ich werde es vergessen. Zeige es mir, und ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können.
Translate from Allemand to Français
Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig behalten und aufessen.
Translate from Allemand to Français
Den Durchschlag können Sie behalten.
Translate from Allemand to Français
Wie lange willst du es behalten?
Translate from Allemand to Français
Wie lange wollt ihr es behalten?
Translate from Allemand to Français
Wie lange wollen Sie es behalten?
Translate from Allemand to Français
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.
Translate from Allemand to Français
Ihr kennt nun alle unser Programm, und ich bitte euch immer die fünf wichtigsten Punkte im Gedächtnis zu behalten.
Translate from Allemand to Français
Recht ist etwas, das man behalten kann, ohne es zu haben.
Translate from Allemand to Français
Kann man etwas, was man nicht bestellt hat, einfach behalten ohne zu bezahlen?
Translate from Allemand to Français
Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten.
Translate from Allemand to Français
Für immer werde ich deine Hilfe in meiner Erinnerung behalten.
Translate from Allemand to Français
Behalten Sie es bitte für sich!
Translate from Allemand to Français
Kann ich eins deiner Bilder behalten?
Translate from Allemand to Français
Nicht vom Geben, sondern vom Behalten werden wir krank.
Translate from Allemand to Français
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten.
Translate from Allemand to Français
Du sollst diesen Satz behalten.
Translate from Allemand to Français
Das sicherste Mittel, Kinder zu verlieren, ist sie immer behalten zu wollen.
Translate from Allemand to Français
Wir mögen die Welt kennen lernen, wie wir wollen, sie wird immer eine Tag- und eine Nachtseite behalten.
Translate from Allemand to Français
Wir behalten von unseren Studien am Ende doch nur das, was wir praktisch anwenden
Translate from Allemand to Français
Behalten Sie Ihre Hände bei sich!
Translate from Allemand to Français
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten.
Translate from Allemand to Français
Wir werden die Situation weiter im Auge behalten.
Translate from Allemand to Français
Wir werden die weitere Entwicklung im Auge behalten.
Translate from Allemand to Français
Wir werden die Verdächtigen im Auge behalten.
Translate from Allemand to Français
Wir werden das alles im Auge behalten.
Translate from Allemand to Français
Frauen können nichts für sich behalten.
Translate from Allemand to Français
Wer seine Absicht nicht für sich behalten kann, der wird nie etwas Bedeutendes ausführen.
Translate from Allemand to Français
Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle.
Translate from Allemand to Français
Ich spreche lieber nicht über Maria, das ist eine Sache, die ich für mich behalten möchte.
Translate from Allemand to Français
Man soll sich davor hüten, sich eng mit seinen Freunden zu verbinden, wenn man sie behalten will.
Translate from Allemand to Français
Das Recht hat die merkwürdige Eigenschaft, dass man es behalten kann, ohne es zu haben.
Translate from Allemand to Français
Wir behalten unsere Sklaven, mit oder ohne ihrer Zustimmung.
Translate from Allemand to Français
Ich werde das im Sinn behalten.
Translate from Allemand to Français
Behalten Sie Tom im Auge!
Translate from Allemand to Français
Bob wollte den Fuchs im Haus behalten.
Translate from Allemand to Français
Benutzen Sie Tabletten mit dem Warenzeichen "Sukeresko"! Sie geben Ihnen Ihre schlanke Linie zurück und helfen Ihnen diese zu behalten.
Translate from Allemand to Français
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten.
Translate from Allemand to Français
Freundschaft ist wie Geld - leichter zu erwerben als zu behalten.
Translate from Allemand to Français
Behalten Sie die Nachricht für sich!
Translate from Allemand to Français
Tom, könntest du die Kinder im Auge behalten?
Translate from Allemand to Français
Geben und doch behalten gilt nichts.
Translate from Allemand to Français
Hast du mich genommen, so mußt du mich behalten.
Translate from Allemand to Français
Ich kann diese Uhr nicht behalten. Ich muss sie Tom zurückgeben.
Translate from Allemand to Français
Er hat nur zwei Hände, eine zum Nehmen, eine zum Behalten; die zum Geben fehlt ihm.
Translate from Allemand to Français
Das ist ein Wort, das man nicht behalten kann.
Translate from Allemand to Français
Hast du ihr Bild behalten, weil du sie noch liebst?
Translate from Allemand to Français
Ich werde es für mich behalten.
Translate from Allemand to Français
Anders als Frösche und Kröten behalten Molche und Salamander ihre Schwänze als ausgewachsene Tiere.
Translate from Allemand to Français
Tom bat Mary, John im Auge zu behalten.
Translate from Allemand to Français
Ich werde diesen Kuchen für mich selbst behalten.
Translate from Allemand to Français
Behalten Sie es für sich!
Translate from Allemand to Français
Es ist unbedingt erforderlich, auch einen anderen Umstand im Auge zu behalten, der keinesfalls unterschätzt werden darf.
Translate from Allemand to Français
Ich kann es nicht für mich behalten: sie ist echt schön.
Translate from Allemand to Français
Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.
Translate from Allemand to Français
Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
Translate from Allemand to Français
Niemand kann geben und behalten.
Translate from Allemand to Français
Maria entschloss sich, das Kleid, das sie gekauft hatte, nicht zu behalten.
Translate from Allemand to Français
Wie lange darf ich es behalten?
Translate from Allemand to Français
Ich werde dich im Auge behalten.
Translate from Allemand to Français
Es ist leicht, eine schöne Frau zu bekommen, aber schwer, sie schön zu behalten.
Translate from Allemand to Français
Sie kann kein Geheimnis für sich behalten.
Translate from Allemand to Français
Eine Zeit lang sah es so aus, als ob die Reformer die Oberhand behalten würden.
Translate from Allemand to Français
Ich werde deine Freundlichkeit immer in Erinnerung behalten.
Translate from Allemand to Français
Ein Mensch wollt' immer recht behalten: So kam's vom Haar- zum Schädelspalten!
Translate from Allemand to Français
Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, dass seine Kleider nicht brennen?
Translate from Allemand to Français
In der Politik geht es nicht darum, recht zu haben, sondern recht zu behalten.
Translate from Allemand to Français
Lüge nie, denn du kannst ja doch nicht behalten, was du alles gesagt hast.
Translate from Allemand to Français
Wenn man schöne Beine behalten will, muss man sie von den Blicken der Männer massieren lassen.
Translate from Allemand to Français
Was man mit Gewalt gewinnt, kann man nur mit Gewalt behalten.
Translate from Allemand to Français
Der Witz setzt immer ein Publikum voraus. Darum kann man den Witz auch nicht bei sich behalten. Für sich allein ist man nicht witzig.
Translate from Allemand to Français
Frauen müssen das letzte Wort behalten — aber leider nicht für sich.
Translate from Allemand to Français
Ich kann nahezu jede Melodie behalten.
Translate from Allemand to Français
Ich versuchte, den Ball im Auge zu behalten, doch dieser traf mein Auge dann.
Translate from Allemand to Français
Behalten Sie den Ball im Auge!
Translate from Allemand to Français
Wir sollten eines im Gedächtnis behalten: Computer sind dumm.
Translate from Allemand to Français
Wir sollten eines im Gedächtnis behalten: Wir werden mehr und mehr zu einer Gesellschaft von Alten.
Translate from Allemand to Français
Ich werde es im Auge behalten.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich wüsste, was Kunst ist, würde ich es für mich behalten.
Translate from Allemand to Français
Behalten Sie diese Neuigkeit bitte eine Weile für sich.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : glaubwürdiger, Beweis, unheilverkündenden, Äußerung, Doktors, klar, düstere, Neuigkeiten, Patienten, Auffassungen.