Deutsch Beispielsätze mit "behalten"

Lernen Sie, wie man behalten in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie lange kann ich dieses Buch behalten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde das Buch selbst behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Versuche das zu behalten, was er gesagt hat.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seinen Namen kann man nur sehr schwer behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Kann ich das behalten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer es findet, darf's behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie können dieses hier behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du kannst es behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir mögen die Welt kennenlernen wie wir wollen, sie wird eine Tag- und eine Nachtseite behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Einen Witz kann man nicht für sich behalten. Für sich allein ist man nicht witzig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sage es mir, und ich werde es vergessen. Zeige es mir, und ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig behalten und aufessen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Den Durchschlag können Sie behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie lange willst du es behalten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie lange wollt ihr es behalten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie lange wollen Sie es behalten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr kennt nun alle unser Programm, und ich bitte euch immer die fünf wichtigsten Punkte im Gedächtnis zu behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Recht ist etwas, das man behalten kann, ohne es zu haben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Kann man etwas, was man nicht bestellt hat, einfach behalten ohne zu bezahlen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Für immer werde ich deine Hilfe in meiner Erinnerung behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Behalten Sie es bitte für sich!
Translate from Deutsch to Deutsch

Kann ich eins deiner Bilder behalten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Nicht vom Geben, sondern vom Behalten werden wir krank.
Translate from Deutsch to Deutsch

Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du sollst diesen Satz behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das sicherste Mittel, Kinder zu verlieren, ist sie immer behalten zu wollen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir mögen die Welt kennen lernen, wie wir wollen, sie wird immer eine Tag- und eine Nachtseite behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir behalten von unseren Studien am Ende doch nur das, was wir praktisch anwenden
Translate from Deutsch to Deutsch

Behalten Sie Ihre Hände bei sich!
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir werden die Situation weiter im Auge behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir werden die weitere Entwicklung im Auge behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir werden die Verdächtigen im Auge behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir werden das alles im Auge behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Frauen können nichts für sich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer seine Absicht nicht für sich behalten kann, der wird nie etwas Bedeutendes ausführen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich spreche lieber nicht über Maria, das ist eine Sache, die ich für mich behalten möchte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man soll sich davor hüten, sich eng mit seinen Freunden zu verbinden, wenn man sie behalten will.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Recht hat die merkwürdige Eigenschaft, dass man es behalten kann, ohne es zu haben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir behalten unsere Sklaven, mit oder ohne ihrer Zustimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde das im Sinn behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Behalten Sie Tom im Auge!
Translate from Deutsch to Deutsch

Bob wollte den Fuchs im Haus behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Benutzen Sie Tabletten mit dem Warenzeichen "Sukeresko"! Sie geben Ihnen Ihre schlanke Linie zurück und helfen Ihnen diese zu behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Freundschaft ist wie Geld - leichter zu erwerben als zu behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Behalten Sie die Nachricht für sich!
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom, könntest du die Kinder im Auge behalten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Geben und doch behalten gilt nichts.
Translate from Deutsch to Deutsch

Hast du mich genommen, so mußt du mich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kann diese Uhr nicht behalten. Ich muss sie Tom zurückgeben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat nur zwei Hände, eine zum Nehmen, eine zum Behalten; die zum Geben fehlt ihm.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das ist ein Wort, das man nicht behalten kann.
Translate from Deutsch to Deutsch

Hast du ihr Bild behalten, weil du sie noch liebst?
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde es für mich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Anders als Frösche und Kröten behalten Molche und Salamander ihre Schwänze als ausgewachsene Tiere.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom bat Mary, John im Auge zu behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde diesen Kuchen für mich selbst behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Behalten Sie es für sich!
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist unbedingt erforderlich, auch einen anderen Umstand im Auge zu behalten, der keinesfalls unterschätzt werden darf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kann es nicht für mich behalten: sie ist echt schön.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Niemand kann geben und behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Maria entschloss sich, das Kleid, das sie gekauft hatte, nicht zu behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie lange darf ich es behalten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde dich im Auge behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist leicht, eine schöne Frau zu bekommen, aber schwer, sie schön zu behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie kann kein Geheimnis für sich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine Zeit lang sah es so aus, als ob die Reformer die Oberhand behalten würden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde deine Freundlichkeit immer in Erinnerung behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Mensch wollt' immer recht behalten: So kam's vom Haar- zum Schädelspalten!
Translate from Deutsch to Deutsch

Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, dass seine Kleider nicht brennen?
Translate from Deutsch to Deutsch

In der Politik geht es nicht darum, recht zu haben, sondern recht zu behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lüge nie, denn du kannst ja doch nicht behalten, was du alles gesagt hast.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn man schöne Beine behalten will, muss man sie von den Blicken der Männer massieren lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was man mit Gewalt gewinnt, kann man nur mit Gewalt behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Witz setzt immer ein Publikum voraus. Darum kann man den Witz auch nicht bei sich behalten. Für sich allein ist man nicht witzig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Frauen müssen das letzte Wort behalten — aber leider nicht für sich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kann nahezu jede Melodie behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich versuchte, den Ball im Auge zu behalten, doch dieser traf mein Auge dann.
Translate from Deutsch to Deutsch

Behalten Sie den Ball im Auge!
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir sollten eines im Gedächtnis behalten: Computer sind dumm.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir sollten eines im Gedächtnis behalten: Wir werden mehr und mehr zu einer Gesellschaft von Alten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde es im Auge behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn ich wüsste, was Kunst ist, würde ich es für mich behalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Behalten Sie diese Neuigkeit bitte eine Weile für sich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Überflüssiges, Aufsatz, gab, oberflächliche, Analyse, Problems, beste, Note, Klasse, bekam.