Learn how to use des in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
Translate from German to English
Beim Verlassen des Bahnhofs sah ich einen Mann.
Translate from German to English
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.
Translate from German to English
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from German to English
Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
Translate from German to English
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Translate from German to English
Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
Translate from German to English
Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.
Translate from German to English
Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
Translate from German to English
Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.
Translate from German to English
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from German to English
Nach der unheilverkündenden Äußerung des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.
Translate from German to English
Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
Translate from German to English
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from German to English
Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.
Translate from German to English
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Translate from German to English
Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Translate from German to English
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
Translate from German to English
Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.
Translate from German to English
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Translate from German to English
Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
Translate from German to English
Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist?
Translate from German to English
Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.
Translate from German to English
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
Translate from German to English
Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
Translate from German to English
Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
Translate from German to English
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Translate from German to English
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
Translate from German to English
Trotz des Regens sind die Kinder in die Schule gegangen.
Translate from German to English
Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.
Translate from German to English
Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen.
Translate from German to English
Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
Translate from German to English
Viele Flüge wurden wegen des Taifuns gestrichen.
Translate from German to English
Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Translate from German to English
Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
Translate from German to English
Die Wirtschaft des Landes wuchs jahrelang weiter.
Translate from German to English
Sie arbeitete nur des Geldes wegen.
Translate from German to English
Wer ist der Junge, der die Rolle des Peter Pan spielt?
Translate from German to English
Er hat eine detaillierte Beschreibung des Unfalls gemacht.
Translate from German to English
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.
Translate from German to English
Er ist an Bord des Schiffs.
Translate from German to English
1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.
Translate from German to English
Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Translate from German to English
Sie waren an Bord des gleichen Flugzeugs.
Translate from German to English
Er war wegen des Schnees zu spät.
Translate from German to English
Sag mir den Namen des neunten Monats.
Translate from German to English
Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
Translate from German to English
In der Mitte des Parks ist ein Teich.
Translate from German to English
Sie sollte des Mordes angeklagt werden.
Translate from German to English
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
Translate from German to English
Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
Translate from German to English
Wo ist der Eingang des Museums?
Translate from German to English
Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt.
Translate from German to English
Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.
Translate from German to English
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Translate from German to English
Wegen des dichten Nebels war kein Mensch zu sehen.
Translate from German to English
Wegen des dichten Nebels ist es gefährlich zu fliegen.
Translate from German to English
Er war der einzige Zeuge des Unfalls.
Translate from German to English
Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.
Translate from German to English
Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung.
Translate from German to English
Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.
Translate from German to English
Das Laub des Baumes wurde gelb.
Translate from German to English
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Translate from German to English
Die Stadt liegt am Fuß des Berges.
Translate from German to English
Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses.
Translate from German to English
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.
Translate from German to English
Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
Translate from German to English
Letztendlich erreichten sie die Spitze des Berges.
Translate from German to English
Der fruchtig-säuerliche Geschmack des Rhabarbers ist einzigartig.
Translate from German to English
Trotz des starken Regens entschied er sich, rauszugehen.
Translate from German to English
Auf der Straße des Lebens gibt es kein Zurück.
Translate from German to English
Osaka ist das Zentrum des Handels in Japan.
Translate from German to English
Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.
Translate from German to English
Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.
Translate from German to English
Olivier spielte die Rolle des Hamlet.
Translate from German to English
Er stand an der Pforte des Todes.
Translate from German to English
In diesem Teil des Landes schneit es selten.
Translate from German to English
Ich bin trotz des Regens vor die Tür gegangen.
Translate from German to English
Er erklärte das Hauptziel des Planes.
Translate from German to English
Im Namen des Mondes werden wir dich bestrafen!
Translate from German to English
Verstehst du das Konzept des Zeitwerts des Geldes?
Translate from German to English
Verstehst du das Konzept des Zeitwerts des Geldes?
Translate from German to English
Wir brauchen dringender als je zuvor eine Reform des Gesundheitssystems.
Translate from German to English
Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.
Translate from German to English
Wir spielten trotz des Regens Golf.
Translate from German to English
Die Vögel flogen wegen des Geräusches davon.
Translate from German to English
Aufgrund des klugen Managements hatte das Unternehmen Erfolg.
Translate from German to English
Er wünschte das Wohlergehen des Volkes.
Translate from German to English
Die Kraft des Taifuns ließ nach.
Translate from German to English
Die Kraft des Taifuns nahm zu.
Translate from German to English
Die Kraft des Sturmes ließ nach.
Translate from German to English
Als der Skandal ans Licht kam, waren die Unterstützer des Abgeordneten entrüstet.
Translate from German to English
Meine Mutter denkt, dass alles eine Frage des Geldes ist.
Translate from German to English
Ich glaube, dass alles eine Frage des Geldes ist.
Translate from German to English
Die Klinge des Messers ist scharf.
Translate from German to English
Sie trank als Abschluss des Mittagessens einen Kaffee.
Translate from German to English
Es ist besser, wenn du während des Dienstes nicht rauchst.
Translate from German to English
Die Menschen wurden wegen des Hochwassers evakuiert.
Translate from German to English
Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Translate from German to English
Das neue Schulgebäude ist der Stolz des ganzen Dorfes.
Translate from German to English
Die Geschichte ist die Lehrmeisterin des Lebens.
Translate from German to English
Also check out the following words: Zitronensäure, quatschen, gesäubert, verborgenen, ungelöst, Löffelchen, Meereswellen, Harbin, Aiba, Parallele.