Apprenez à utiliser des dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
Translate from Allemand to Français
Beim Verlassen des Bahnhofs sah ich einen Mann.
Translate from Allemand to Français
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.
Translate from Allemand to Français
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from Allemand to Français
Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
Translate from Allemand to Français
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Translate from Allemand to Français
Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
Translate from Allemand to Français
Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.
Translate from Allemand to Français
Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
Translate from Allemand to Français
Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.
Translate from Allemand to Français
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Allemand to Français
Nach der unheilverkündenden Äußerung des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.
Translate from Allemand to Français
Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
Translate from Allemand to Français
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from Allemand to Français
Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.
Translate from Allemand to Français
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Translate from Allemand to Français
Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Translate from Allemand to Français
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
Translate from Allemand to Français
Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.
Translate from Allemand to Français
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Translate from Allemand to Français
Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
Translate from Allemand to Français
Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist?
Translate from Allemand to Français
Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.
Translate from Allemand to Français
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
Translate from Allemand to Français
Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
Translate from Allemand to Français
Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
Translate from Allemand to Français
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Translate from Allemand to Français
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.
Translate from Allemand to Français
Trotz des Regens sind die Kinder in die Schule gegangen.
Translate from Allemand to Français
Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.
Translate from Allemand to Français
Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
Translate from Allemand to Français
Viele Flüge wurden wegen des Taifuns gestrichen.
Translate from Allemand to Français
Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Translate from Allemand to Français
Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
Translate from Allemand to Français
Die Wirtschaft des Landes wuchs jahrelang weiter.
Translate from Allemand to Français
Sie arbeitete nur des Geldes wegen.
Translate from Allemand to Français
Wer ist der Junge, der die Rolle des Peter Pan spielt?
Translate from Allemand to Français
Er hat eine detaillierte Beschreibung des Unfalls gemacht.
Translate from Allemand to Français
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.
Translate from Allemand to Français
Er ist an Bord des Schiffs.
Translate from Allemand to Français
1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.
Translate from Allemand to Français
Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Translate from Allemand to Français
Sie waren an Bord des gleichen Flugzeugs.
Translate from Allemand to Français
Er war wegen des Schnees zu spät.
Translate from Allemand to Français
Sag mir den Namen des neunten Monats.
Translate from Allemand to Français
Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
Translate from Allemand to Français
In der Mitte des Parks ist ein Teich.
Translate from Allemand to Français
Sie sollte des Mordes angeklagt werden.
Translate from Allemand to Français
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
Translate from Allemand to Français
Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
Translate from Allemand to Français
Wo ist der Eingang des Museums?
Translate from Allemand to Français
Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt.
Translate from Allemand to Français
Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.
Translate from Allemand to Français
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Translate from Allemand to Français
Wegen des dichten Nebels war kein Mensch zu sehen.
Translate from Allemand to Français
Wegen des dichten Nebels ist es gefährlich zu fliegen.
Translate from Allemand to Français
Er war der einzige Zeuge des Unfalls.
Translate from Allemand to Français
Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.
Translate from Allemand to Français
Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung.
Translate from Allemand to Français
Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.
Translate from Allemand to Français
Das Laub des Baumes wurde gelb.
Translate from Allemand to Français
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Translate from Allemand to Français
Die Stadt liegt am Fuß des Berges.
Translate from Allemand to Français
Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses.
Translate from Allemand to Français
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.
Translate from Allemand to Français
Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
Translate from Allemand to Français
Letztendlich erreichten sie die Spitze des Berges.
Translate from Allemand to Français
Der fruchtig-säuerliche Geschmack des Rhabarbers ist einzigartig.
Translate from Allemand to Français
Trotz des starken Regens entschied er sich, rauszugehen.
Translate from Allemand to Français
Auf der Straße des Lebens gibt es kein Zurück.
Translate from Allemand to Français
Osaka ist das Zentrum des Handels in Japan.
Translate from Allemand to Français
Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.
Translate from Allemand to Français
Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.
Translate from Allemand to Français
Olivier spielte die Rolle des Hamlet.
Translate from Allemand to Français
Er stand an der Pforte des Todes.
Translate from Allemand to Français
In diesem Teil des Landes schneit es selten.
Translate from Allemand to Français
Ich bin trotz des Regens vor die Tür gegangen.
Translate from Allemand to Français
Er erklärte das Hauptziel des Planes.
Translate from Allemand to Français
Im Namen des Mondes werden wir dich bestrafen!
Translate from Allemand to Français
Verstehst du das Konzept des Zeitwerts des Geldes?
Translate from Allemand to Français
Verstehst du das Konzept des Zeitwerts des Geldes?
Translate from Allemand to Français
Wir brauchen dringender als je zuvor eine Reform des Gesundheitssystems.
Translate from Allemand to Français
Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.
Translate from Allemand to Français
Wir spielten trotz des Regens Golf.
Translate from Allemand to Français
Die Vögel flogen wegen des Geräusches davon.
Translate from Allemand to Français
Aufgrund des klugen Managements hatte das Unternehmen Erfolg.
Translate from Allemand to Français
Er wünschte das Wohlergehen des Volkes.
Translate from Allemand to Français
Die Kraft des Taifuns ließ nach.
Translate from Allemand to Français
Die Kraft des Taifuns nahm zu.
Translate from Allemand to Français
Die Kraft des Sturmes ließ nach.
Translate from Allemand to Français
Als der Skandal ans Licht kam, waren die Unterstützer des Abgeordneten entrüstet.
Translate from Allemand to Français
Meine Mutter denkt, dass alles eine Frage des Geldes ist.
Translate from Allemand to Français
Ich glaube, dass alles eine Frage des Geldes ist.
Translate from Allemand to Français
Die Klinge des Messers ist scharf.
Translate from Allemand to Français
Sie trank als Abschluss des Mittagessens einen Kaffee.
Translate from Allemand to Français
Es ist besser, wenn du während des Dienstes nicht rauchst.
Translate from Allemand to Français
Die Menschen wurden wegen des Hochwassers evakuiert.
Translate from Allemand to Français
Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Translate from Allemand to Français
Das neue Schulgebäude ist der Stolz des ganzen Dorfes.
Translate from Allemand to Français
Die Geschichte ist die Lehrmeisterin des Lebens.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : BabySitter, Leder, Erfolg, Brutosozialprodukt, Finanzwert, aller, produzierten, Güter, Dienstleitungen, Vereinten.