Learn how to use qu'on in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Translate from French to English
Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Translate from French to English
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
Translate from French to English
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from French to English
Pourquoi est-ce qu'on dit « Bonjour ! » quand le jour n'est pas bon ?
Translate from French to English
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from French to English
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from French to English
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from French to English
Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim !
Translate from French to English
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from French to English
La situation est pire qu'on ne le croyait.
Translate from French to English
Je ne peux me résoudre à lui dire qu'il n'y a aucun espoir pour qu'on lui attribue le poste.
Translate from French to English
Pas un jour ne passe sans qu'on n'entende parler de problème environnemental.
Translate from French to English
C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là.
Translate from French to English
À mesure qu'on monte en altitude, l'atmosphère s'appauvrit.
Translate from French to English
Personne n'aime qu'on se moque de lui.
Translate from French to English
C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
Translate from French to English
Quelque journal qu'on lise conte la même histoire.
Translate from French to English
C'est un problème, de quelque manière qu'on le voie.
Translate from French to English
Tout ira bien, tant qu'on s'aimera.
Translate from French to English
Je pense qu'on va passer une bonne journée.
Translate from French to English
Il a entendu qu'on appelait son nom.
Translate from French to English
La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin.
Translate from French to English
Qu'on le croit ou non, j'ai fait du parachutisme.
Translate from French to English
Il a des livres étrangers qu'on ne peut pas trouver au Japon.
Translate from French to English
Il est ce qu'on appelle un homme cultivé.
Translate from French to English
Il est ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from French to English
Il n'est pas ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from French to English
Il est ce qu'on appelle un homme de culture.
Translate from French to English
Il a fait ce qu'on lui avait dit.
Translate from French to English
Il était à peine arrivé qu'on lui demandait déjà de partir.
Translate from French to English
Tout ce qu'on peut faire c'est l'attendre.
Translate from French to English
Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre.
Translate from French to English
Je ne crois pas qu'on doive avoir honte d'être pauvre.
Translate from French to English
J'aimerais qu'on lui redresse les dents.
Translate from French to English
Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne.
Translate from French to English
Mary n'a pas l'habitude qu'on se moque d'elle en public.
Translate from French to English
Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice.
Translate from French to English
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from French to English
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from French to English
Les fleurs sont si fragiles et si belles, qu'on ne peut pas en parler sans poésie ni métaphores.
Translate from French to English
Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin.
Translate from French to English
Est-ce qu'on parle anglais au Canada ?
Translate from French to English
Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Translate from French to English
Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne.
Translate from French to English
C'est dans le malheur qu'on reconnaît ses amis.
Translate from French to English
D'après ce qu'on dit, son père serait mort à l'étranger.
Translate from French to English
Votre proposition mérite qu'on la considère.
Translate from French to English
Il est ce qu'on appelle un lettré.
Translate from French to English
Il a plus d'argent qu'on ne peut en dépenser.
Translate from French to English
Il est ce qu'on appelle un homme d'action.
Translate from French to English
Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.
Translate from French to English
C'est ce qu'on appelle un "cadeau" dans certains pays et "un pot-de-vin" dans d'autres.
Translate from French to English
Est-ce qu'on peut parler ?
Translate from French to English
Je me suis rendu compte qu'on m'observait.
Translate from French to English
Qu'est-ce qu'on devrait faire, si c'est le cas ?
Translate from French to English
Est-ce qu'on a besoin de plus d'inflation ?
Translate from French to English
Savais-tu qu'on perdait de la peau chaque jour ?
Translate from French to English
On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Translate from French to English
On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Translate from French to English
Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
Translate from French to English
Qu'on entende l'autre partie également.
Translate from French to English
Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.
Translate from French to English
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from French to English
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from French to English
Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte.
Translate from French to English
L'amour c'est donner ce qu'on n'a pas.
Translate from French to English
C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
Translate from French to English
Il faut rendre ce qu'on a emprunté.
Translate from French to English
J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue.
Translate from French to English
Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
Translate from French to English
Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle.
Translate from French to English
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Translate from French to English
Les dindons dans la ferme de mon grand-père sont très bruyants, vivement qu'on les mange.
Translate from French to English
D'après ce qu'on a dit, le gouvernement ne sait pas quoi faire.
Translate from French to English
Le roi de ce pays n'est pas un homme, mais une bête divine avec trois paires d'ailes et qu'on dit vivant loin dans le ciel.
Translate from French to English
Je veux qu'on me cuise un œuf.
Translate from French to English
Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers.
Translate from French to English
C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
Translate from French to English
Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ?
Translate from French to English
On se fait une grande affaire de chercher les meilleures méthodes d'apprendre à lire. Un moyen plus sûr que tous ceux-là, et qu'on oublie toujours, est le désir d'apprendre. Donnez à l'enfant ce désir ; toute méthode lui sera bonne.
Translate from French to English
L'argent qu'on possède est instrument de la liberté ; celui qu'on pourchasse est celui de la servitude.
Translate from French to English
L'argent qu'on possède est instrument de la liberté ; celui qu'on pourchasse est celui de la servitude.
Translate from French to English
C'est une vérité qu'on ne peut nier.
Translate from French to English
Le mur qui sépare les criminels des non-criminels n'est pas aussi épais qu'on le pense.
Translate from French to English
Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre.
Translate from French to English
Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.
Translate from French to English
L'éducation, c'est apprendre ce qu'on ne savait même pas qu'on ne savait pas.
Translate from French to English
L'éducation, c'est apprendre ce qu'on ne savait même pas qu'on ne savait pas.
Translate from French to English
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
Translate from French to English
Un homme qu'on nomme Slim a été tué dans l'accident.
Translate from French to English
Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from French to English
Un emploi qu'on n'aime pas est... un emploi.
Translate from French to English
Elle ne bougera pas d'un centimètre, peu importe ce qu'on lui dit.
Translate from French to English
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu.
Translate from French to English
D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances !
Translate from French to English
Il avait peur qu'on se moque de lui.
Translate from French to English
J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Translate from French to English
Cette fille démarre au quart de tour, à peine a-t-on dit une phrase sur elle, que déjà elle prend la mouche, croyant qu'on l'agresse.
Translate from French to English
Il faut qu'on fasse très attention.
Translate from French to English
Qu'importe le flacon, pourvu qu'on ait l'ivresse.
Translate from French to English