Phrases d'exemple en Français avec "qu'on"

Apprenez à utiliser qu'on dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Translate from Français to Français

Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Translate from Français to Français

Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
Translate from Français to Français

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from Français to Français

Pourquoi est-ce qu'on dit « Bonjour ! » quand le jour n'est pas bon ?
Translate from Français to Français

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from Français to Français

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Français to Français

Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from Français to Français

Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim !
Translate from Français to Français

Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from Français to Français

La situation est pire qu'on ne le croyait.
Translate from Français to Français

Je ne peux me résoudre à lui dire qu'il n'y a aucun espoir pour qu'on lui attribue le poste.
Translate from Français to Français

Pas un jour ne passe sans qu'on n'entende parler de problème environnemental.
Translate from Français to Français

C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là.
Translate from Français to Français

À mesure qu'on monte en altitude, l'atmosphère s'appauvrit.
Translate from Français to Français

Personne n'aime qu'on se moque de lui.
Translate from Français to Français

C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
Translate from Français to Français

Quelque journal qu'on lise conte la même histoire.
Translate from Français to Français

C'est un problème, de quelque manière qu'on le voie.
Translate from Français to Français

Tout ira bien, tant qu'on s'aimera.
Translate from Français to Français

Je pense qu'on va passer une bonne journée.
Translate from Français to Français

Il a entendu qu'on appelait son nom.
Translate from Français to Français

La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin.
Translate from Français to Français

Qu'on le croit ou non, j'ai fait du parachutisme.
Translate from Français to Français

Il a des livres étrangers qu'on ne peut pas trouver au Japon.
Translate from Français to Français

Il est ce qu'on appelle un homme cultivé.
Translate from Français to Français

Il est ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from Français to Français

Il n'est pas ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from Français to Français

Il est ce qu'on appelle un homme de culture.
Translate from Français to Français

Il a fait ce qu'on lui avait dit.
Translate from Français to Français

Il était à peine arrivé qu'on lui demandait déjà de partir.
Translate from Français to Français

Tout ce qu'on peut faire c'est l'attendre.
Translate from Français to Français

Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre.
Translate from Français to Français

Je ne crois pas qu'on doive avoir honte d'être pauvre.
Translate from Français to Français

J'aimerais qu'on lui redresse les dents.
Translate from Français to Français

Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne.
Translate from Français to Français

Mary n'a pas l'habitude qu'on se moque d'elle en public.
Translate from Français to Français

Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice.
Translate from Français to Français

Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from Français to Français

Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from Français to Français

Les fleurs sont si fragiles et si belles, qu'on ne peut pas en parler sans poésie ni métaphores.
Translate from Français to Français

Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin.
Translate from Français to Français

Est-ce qu'on parle anglais au Canada ?
Translate from Français to Français

Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Translate from Français to Français

Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne.
Translate from Français to Français

C'est dans le malheur qu'on reconnaît ses amis.
Translate from Français to Français

D'après ce qu'on dit, son père serait mort à l'étranger.
Translate from Français to Français

Votre proposition mérite qu'on la considère.
Translate from Français to Français

Il est ce qu'on appelle un lettré.
Translate from Français to Français

Il a plus d'argent qu'on ne peut en dépenser.
Translate from Français to Français

Il est ce qu'on appelle un homme d'action.
Translate from Français to Français

Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.
Translate from Français to Français

C'est ce qu'on appelle un "cadeau" dans certains pays et "un pot-de-vin" dans d'autres.
Translate from Français to Français

Est-ce qu'on peut parler ?
Translate from Français to Français

Je me suis rendu compte qu'on m'observait.
Translate from Français to Français

Qu'est-ce qu'on devrait faire, si c'est le cas ?
Translate from Français to Français

Est-ce qu'on a besoin de plus d'inflation ?
Translate from Français to Français

Savais-tu qu'on perdait de la peau chaque jour ?
Translate from Français to Français

On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Translate from Français to Français

On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Translate from Français to Français

Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
Translate from Français to Français

Qu'on entende l'autre partie également.
Translate from Français to Français

Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.
Translate from Français to Français

Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Français to Français

Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Français to Français

Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte.
Translate from Français to Français

L'amour c'est donner ce qu'on n'a pas.
Translate from Français to Français

C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
Translate from Français to Français

Il faut rendre ce qu'on a emprunté.
Translate from Français to Français

J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue.
Translate from Français to Français

Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
Translate from Français to Français

Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle.
Translate from Français to Français

Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Translate from Français to Français

Les dindons dans la ferme de mon grand-père sont très bruyants, vivement qu'on les mange.
Translate from Français to Français

D'après ce qu'on a dit, le gouvernement ne sait pas quoi faire.
Translate from Français to Français

Le roi de ce pays n'est pas un homme, mais une bête divine avec trois paires d'ailes et qu'on dit vivant loin dans le ciel.
Translate from Français to Français

Je veux qu'on me cuise un œuf.
Translate from Français to Français

Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers.
Translate from Français to Français

C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
Translate from Français to Français

Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ?
Translate from Français to Français

On se fait une grande affaire de chercher les meilleures méthodes d'apprendre à lire. Un moyen plus sûr que tous ceux-là, et qu'on oublie toujours, est le désir d'apprendre. Donnez à l'enfant ce désir ; toute méthode lui sera bonne.
Translate from Français to Français

L'argent qu'on possède est instrument de la liberté ; celui qu'on pourchasse est celui de la servitude.
Translate from Français to Français

L'argent qu'on possède est instrument de la liberté ; celui qu'on pourchasse est celui de la servitude.
Translate from Français to Français

C'est une vérité qu'on ne peut nier.
Translate from Français to Français

Le mur qui sépare les criminels des non-criminels n'est pas aussi épais qu'on le pense.
Translate from Français to Français

Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre.
Translate from Français to Français

Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.
Translate from Français to Français

L'éducation, c'est apprendre ce qu'on ne savait même pas qu'on ne savait pas.
Translate from Français to Français

L'éducation, c'est apprendre ce qu'on ne savait même pas qu'on ne savait pas.
Translate from Français to Français

Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
Translate from Français to Français

Un homme qu'on nomme Slim a été tué dans l'accident.
Translate from Français to Français

Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from Français to Français

Un emploi qu'on n'aime pas est... un emploi.
Translate from Français to Français

Elle ne bougera pas d'un centimètre, peu importe ce qu'on lui dit.
Translate from Français to Français

Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu.
Translate from Français to Français

D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances !
Translate from Français to Français

Il avait peur qu'on se moque de lui.
Translate from Français to Français

J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Translate from Français to Français

Cette fille démarre au quart de tour, à peine a-t-on dit une phrase sur elle, que déjà elle prend la mouche, croyant qu'on l'agresse.
Translate from Français to Français

Il faut qu'on fasse très attention.
Translate from Français to Français

Qu'importe le flacon, pourvu qu'on ait l'ivresse.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : d'aujourd'hui, d'il, Chili, l'édition, aprèsmidi , Jouons, diriezvous, d'employer, chers, salade.