Apprenez à utiliser qu'on dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Translate from Français to Français
Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
Translate from Français to Français
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
Translate from Français to Français
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from Français to Français
Pourquoi est-ce qu'on dit « Bonjour ! » quand le jour n'est pas bon ?
Translate from Français to Français
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from Français to Français
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Français to Français
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from Français to Français
Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim !
Translate from Français to Français
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from Français to Français
La situation est pire qu'on ne le croyait.
Translate from Français to Français
Je ne peux me résoudre à lui dire qu'il n'y a aucun espoir pour qu'on lui attribue le poste.
Translate from Français to Français
Pas un jour ne passe sans qu'on n'entende parler de problème environnemental.
Translate from Français to Français
C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là.
Translate from Français to Français
À mesure qu'on monte en altitude, l'atmosphère s'appauvrit.
Translate from Français to Français
Personne n'aime qu'on se moque de lui.
Translate from Français to Français
C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
Translate from Français to Français
Quelque journal qu'on lise conte la même histoire.
Translate from Français to Français
C'est un problème, de quelque manière qu'on le voie.
Translate from Français to Français
Tout ira bien, tant qu'on s'aimera.
Translate from Français to Français
Je pense qu'on va passer une bonne journée.
Translate from Français to Français
Il a entendu qu'on appelait son nom.
Translate from Français to Français
La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin.
Translate from Français to Français
Qu'on le croit ou non, j'ai fait du parachutisme.
Translate from Français to Français
Il a des livres étrangers qu'on ne peut pas trouver au Japon.
Translate from Français to Français
Il est ce qu'on appelle un homme cultivé.
Translate from Français to Français
Il est ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from Français to Français
Il n'est pas ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from Français to Français
Il est ce qu'on appelle un homme de culture.
Translate from Français to Français
Il a fait ce qu'on lui avait dit.
Translate from Français to Français
Il était à peine arrivé qu'on lui demandait déjà de partir.
Translate from Français to Français
Tout ce qu'on peut faire c'est l'attendre.
Translate from Français to Français
Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre.
Translate from Français to Français
Je ne crois pas qu'on doive avoir honte d'être pauvre.
Translate from Français to Français
J'aimerais qu'on lui redresse les dents.
Translate from Français to Français
Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne.
Translate from Français to Français
Mary n'a pas l'habitude qu'on se moque d'elle en public.
Translate from Français to Français
Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice.
Translate from Français to Français
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from Français to Français
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from Français to Français
Les fleurs sont si fragiles et si belles, qu'on ne peut pas en parler sans poésie ni métaphores.
Translate from Français to Français
Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin.
Translate from Français to Français
Est-ce qu'on parle anglais au Canada ?
Translate from Français to Français
Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Translate from Français to Français
Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne.
Translate from Français to Français
C'est dans le malheur qu'on reconnaît ses amis.
Translate from Français to Français
D'après ce qu'on dit, son père serait mort à l'étranger.
Translate from Français to Français
Votre proposition mérite qu'on la considère.
Translate from Français to Français
Il est ce qu'on appelle un lettré.
Translate from Français to Français
Il a plus d'argent qu'on ne peut en dépenser.
Translate from Français to Français
Il est ce qu'on appelle un homme d'action.
Translate from Français to Français
Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.
Translate from Français to Français
C'est ce qu'on appelle un "cadeau" dans certains pays et "un pot-de-vin" dans d'autres.
Translate from Français to Français
Est-ce qu'on peut parler ?
Translate from Français to Français
Je me suis rendu compte qu'on m'observait.
Translate from Français to Français
Qu'est-ce qu'on devrait faire, si c'est le cas ?
Translate from Français to Français
Est-ce qu'on a besoin de plus d'inflation ?
Translate from Français to Français
Savais-tu qu'on perdait de la peau chaque jour ?
Translate from Français to Français
On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Translate from Français to Français
On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Translate from Français to Français
Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
Translate from Français to Français
Qu'on entende l'autre partie également.
Translate from Français to Français
Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.
Translate from Français to Français
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Français to Français
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Français to Français
Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte.
Translate from Français to Français
L'amour c'est donner ce qu'on n'a pas.
Translate from Français to Français
C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
Translate from Français to Français
Il faut rendre ce qu'on a emprunté.
Translate from Français to Français
J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue.
Translate from Français to Français
Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
Translate from Français to Français
Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle.
Translate from Français to Français
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Translate from Français to Français
Les dindons dans la ferme de mon grand-père sont très bruyants, vivement qu'on les mange.
Translate from Français to Français
D'après ce qu'on a dit, le gouvernement ne sait pas quoi faire.
Translate from Français to Français
Le roi de ce pays n'est pas un homme, mais une bête divine avec trois paires d'ailes et qu'on dit vivant loin dans le ciel.
Translate from Français to Français
Je veux qu'on me cuise un œuf.
Translate from Français to Français
Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers.
Translate from Français to Français
C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
Translate from Français to Français
Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ?
Translate from Français to Français
On se fait une grande affaire de chercher les meilleures méthodes d'apprendre à lire. Un moyen plus sûr que tous ceux-là, et qu'on oublie toujours, est le désir d'apprendre. Donnez à l'enfant ce désir ; toute méthode lui sera bonne.
Translate from Français to Français
L'argent qu'on possède est instrument de la liberté ; celui qu'on pourchasse est celui de la servitude.
Translate from Français to Français
L'argent qu'on possède est instrument de la liberté ; celui qu'on pourchasse est celui de la servitude.
Translate from Français to Français
C'est une vérité qu'on ne peut nier.
Translate from Français to Français
Le mur qui sépare les criminels des non-criminels n'est pas aussi épais qu'on le pense.
Translate from Français to Français
Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre.
Translate from Français to Français
Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.
Translate from Français to Français
L'éducation, c'est apprendre ce qu'on ne savait même pas qu'on ne savait pas.
Translate from Français to Français
L'éducation, c'est apprendre ce qu'on ne savait même pas qu'on ne savait pas.
Translate from Français to Français
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
Translate from Français to Français
Un homme qu'on nomme Slim a été tué dans l'accident.
Translate from Français to Français
Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché.
Translate from Français to Français
Un emploi qu'on n'aime pas est... un emploi.
Translate from Français to Français
Elle ne bougera pas d'un centimètre, peu importe ce qu'on lui dit.
Translate from Français to Français
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu.
Translate from Français to Français
D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances !
Translate from Français to Français
Il avait peur qu'on se moque de lui.
Translate from Français to Français
J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Translate from Français to Français
Cette fille démarre au quart de tour, à peine a-t-on dit une phrase sur elle, que déjà elle prend la mouche, croyant qu'on l'agresse.
Translate from Français to Français
Il faut qu'on fasse très attention.
Translate from Français to Français
Qu'importe le flacon, pourvu qu'on ait l'ivresse.
Translate from Français to Français
Consultez également les mots suivants : d'aujourd'hui, d'il, Chili, l'édition, aprèsmidi , Jouons, diriezvous, d'employer, chers, salade.