Learn how to use doux in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux.
Translate from French to English
D'une façon générale, le climat est doux ici.
Translate from French to English
Alice met un doux parfum.
Translate from French to English
Harry est doux avec les chats.
Translate from French to English
Dans l'ensemble, le Japon a un climat doux.
Translate from French to English
Dans son ensemble, le climat du Japon est doux.
Translate from French to English
Entouré par la mer, le Japon a un climat doux.
Translate from French to English
Le climat du Japon est plus doux que celui de l'Angleterre.
Translate from French to English
Nous avons un hiver doux cette année.
Translate from French to English
Cet hiver a été doux.
Translate from French to English
C'est doux au toucher.
Translate from French to English
Ô doux nom de la liberté !
Translate from French to English
Il semble grossier, mais au fond il est très doux.
Translate from French to English
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.
Translate from French to English
L'hiver est doux cette année.
Translate from French to English
Oui, vous avez raison ; il n'est pas de plaisir plus doux que de surprendre un homme en lui donnant plus qu'il n'espère.
Translate from French to English
Ce cocktail est doux et facile à boire.
Translate from French to English
Il est doux et noble de mourir pour la patrie.
Translate from French to English
D'ici 2020 plus de 50% des déplacements pendulaires devront pouvoir être opérés en transports collectifs et transports doux.
Translate from French to English
Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui.
Translate from French to English
Cette année, l'hiver est doux, n'est-ce-pas ? C'est très agréable.
Translate from French to English
Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.
Translate from French to English
Le climat est ici plus doux qu'à Tokyo.
Translate from French to English
Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Translate from French to English
Le temps, sur l'île, est très doux.
Translate from French to English
Le climat japonais est plus doux que le climat anglais.
Translate from French to English
Nous avons eu un hiver doux l'an dernier.
Translate from French to English
Cette année, l'hiver est très doux.
Translate from French to English
Il est doux et honorable de mourir pour la patrie.
Translate from French to English
Ton baiser est plus doux que du miel.
Translate from French to English
J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble.
Translate from French to English
Ce tissu est vraiment doux et soyeux.
Translate from French to English
Le travail est peut-être doux, mais pas piquant.
Translate from French to English
Je veux quelque chose de doux.
Translate from French to English
On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux.
Translate from French to English
Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde.
Translate from French to English
Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
Translate from French to English
Les brebis bêlent pour appeler leurs agneaux, les plus doux et paisibles des animaux.
Translate from French to English
Le printemps est arrivé, il fait de plus en plus doux.
Translate from French to English
Je t'ai vue faire les yeux doux à M. Nagashima.
Translate from French to English
Souvenez-vous que le nom d'une personne est pour elle le son le plus doux et le plus important dans quelque langue que ce soit.
Translate from French to English
Le climat est ici plus doux qu'à Moscou.
Translate from French to English
Les roses exhalaient un doux parfum.
Translate from French to English
Les pétales de la rose sont très doux.
Translate from French to English
Après, faites mijoter à feu doux trente minutes et c'est prêt.
Translate from French to English
Nos plaisirs les plus doux ne vont pas sans tristesse.
Translate from French to English
Plus le péril est grand, plus doux en est le fruit.
Translate from French to English
De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Translate from French to English
Un beau visage est le plus doux de tous les spectacles.
Translate from French to English
Comment ce poney, qui est doux comme un agneau, a-t-il pu te mordre ?
Translate from French to English
Laissez mijoter les haricots un petit moment à feu doux.
Translate from French to English
L'automne fut long et doux.
Translate from French to English
Il est gentil plutôt que doux.
Translate from French to English
Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from French to English
Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
Translate from French to English
Je préfère le café doux au café fort.
Translate from French to English
Bonne nuit, fais de doux rêves !
Translate from French to English
Bonne nuit, faites de doux rêves !
Translate from French to English
Une grande dame te fait les yeux doux et tu n'as pas l'esprit de courir après elle? Tu mérites d'avoir toute ta vie pour maîtresses des caillettes, des gaupes, des gotons, des maritornes aux mains rendues calleuses par le balai.
Translate from French to English
J'aime que ce soit doux.
Translate from French to English
J'apprécie que ce soit doux.
Translate from French to English
Elle eut un doux sourire.
Translate from French to English
Si je vous ai trompée, ma douce, c'est tout au plus en ayant échangé quelques mots doux avec celles que mes yeux trouvaient jolies. Ma bouche était complice, mais mon cœur, lui, n'en savait rien.
Translate from French to English
Tom est un garçon très doux.
Translate from French to English
Le climat ici est plus doux qu'à Moscou.
Translate from French to English
Il est plus doux de donner que de recevoir.
Translate from French to English
Le climat ici est doux.
Translate from French to English
La rosée de l'aube s'évapore aux doux rayons de soleil.
Translate from French to English
Le temps est plus doux, la neige est fondue.
Translate from French to English
La vie est une noix. Elle ne se laisse pas ouvrir entre deux doux coussins de soie.
Translate from French to English
Il murmura de doux mots à son oreille.
Translate from French to English
Cette fleur-ci exhale un doux parfum.
Translate from French to English
Il n'est pas de plaisir plus doux que de surprendre un homme en lui donnant plus qu'il n'espère.
Translate from French to English
Le climat est doux dans ce pays.
Translate from French to English
La beauté aux mille facettes de la prairie d'altitude en été, aux innombrables teintes nuancées, emplit mon cœur d'un doux sentiment de béatitude.
Translate from French to English
Pénibles, très pénibles sont les semailles, mais doux et bénis seront les fruits. Éminent et significatif est votre rôle. Tout le monde espérantiste vous regarde, espérant beaucoup de vous.
Translate from French to English
La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.
Translate from French to English
Il fait assez doux pour cette période de l'année.
Translate from French to English
Le doux murmure du vent dans les feuilles, le bourdonnement des abeilles, les parfums des fleurs, tout semblait une céleste harmonie.
Translate from French to English
Ensuite les tables furent couvertes de viandes : antilopes avec leurs cornes, paons avec leurs plumes, moutons entiers cuits au vin doux, gigots de chamelles et de buffles, hérissons au garum, cigales frites et loirs confits.
Translate from French to English
Touche ça ! C'est vraiment doux.
Translate from French to English
Touchez ça ! C'est vraiment doux.
Translate from French to English
Sens ça ! C'est vraiment doux.
Translate from French to English
Sentez ça ! C'est vraiment doux.
Translate from French to English
Elle n'était pas jolie, mais avait de grands et beaux yeux marrons et un doux sourire.
Translate from French to English
C'était trop doux !
Translate from French to English
Ton baiser est plus doux que le miel.
Translate from French to English
Ce chocolat est très doux et à un très bon goût.
Translate from French to English
Il glissa un billet doux dans son manteau.
Translate from French to English
Le pêcher, qui aime la chaleur, donne des fruits très sucrés et doux à la peau veloutée. Le fruit du pêcher se nomme « pêche ». Et qu'est-ce qui a un goût meilleur qu'une pêche ? La bonne réponse est « beaucoup de pêches ».
Translate from French to English
Le printemps apporte un temps doux après l’hiver froid.
Translate from French to English
Le fruit défendu est le fruit le plus doux.
Translate from French to English
C'est le fruit défendu qui a le goût le plus doux.
Translate from French to English
Thomas posa un doux baiser sur le front de Marie.
Translate from French to English
Comme il est doux de se tenir devant le Crucifix, et rester simplement sous le regard plein d’amour du Seigneur.
Translate from French to English
Tom fait les yeux doux à Marie.
Translate from French to English
Connaissez-vous un jeune homme au visage noble, à la taille élégante, à la démarche grave et assurée ? son œil est doux et austère, son teint frais comme celui d’une jeune fille, ses cheveux châtains.
Translate from French to English
J'adore les marrons glacés, mais ils sont très doux.
Translate from French to English
Tu as été plus clairvoyante que ton vieux père. Tu n’as point été trompée par le serpent aux yeux doux et venimeux.
Translate from French to English
Ce chocolat a un goût entre doux et amer.
Translate from French to English
Tandis que je rêve, les souvenirs de mon enfance et de ma jeunesse me reviennent un à un, doux, calmes, riants, comme des îles de fleurs sur ce gouffre de pensées noires et confuses qui tourbillonnent dans mon cerveau.
Translate from French to English