Frases de ejemplo en Francés con "doux"

Aprende a usar doux en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux.
Translate from Francés to Español

D'une façon générale, le climat est doux ici.
Translate from Francés to Español

Alice met un doux parfum.
Translate from Francés to Español

Harry est doux avec les chats.
Translate from Francés to Español

Dans l'ensemble, le Japon a un climat doux.
Translate from Francés to Español

Dans son ensemble, le climat du Japon est doux.
Translate from Francés to Español

Entouré par la mer, le Japon a un climat doux.
Translate from Francés to Español

Le climat du Japon est plus doux que celui de l'Angleterre.
Translate from Francés to Español

Nous avons un hiver doux cette année.
Translate from Francés to Español

Cet hiver a été doux.
Translate from Francés to Español

C'est doux au toucher.
Translate from Francés to Español

Ô doux nom de la liberté !
Translate from Francés to Español

Il semble grossier, mais au fond il est très doux.
Translate from Francés to Español

Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.
Translate from Francés to Español

L'hiver est doux cette année.
Translate from Francés to Español

Oui, vous avez raison ; il n'est pas de plaisir plus doux que de surprendre un homme en lui donnant plus qu'il n'espère.
Translate from Francés to Español

Ce cocktail est doux et facile à boire.
Translate from Francés to Español

Il est doux et noble de mourir pour la patrie.
Translate from Francés to Español

D'ici 2020 plus de 50% des déplacements pendulaires devront pouvoir être opérés en transports collectifs et transports doux.
Translate from Francés to Español

Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui.
Translate from Francés to Español

Cette année, l'hiver est doux, n'est-ce-pas ? C'est très agréable.
Translate from Francés to Español

Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.
Translate from Francés to Español

Le climat est ici plus doux qu'à Tokyo.
Translate from Francés to Español

Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Translate from Francés to Español

Le temps, sur l'île, est très doux.
Translate from Francés to Español

Le climat japonais est plus doux que le climat anglais.
Translate from Francés to Español

Nous avons eu un hiver doux l'an dernier.
Translate from Francés to Español

Cette année, l'hiver est très doux.
Translate from Francés to Español

Il est doux et honorable de mourir pour la patrie.
Translate from Francés to Español

Ton baiser est plus doux que du miel.
Translate from Francés to Español

J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble.
Translate from Francés to Español

Ce tissu est vraiment doux et soyeux.
Translate from Francés to Español

Le travail est peut-être doux, mais pas piquant.
Translate from Francés to Español

Je veux quelque chose de doux.
Translate from Francés to Español

On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux.
Translate from Francés to Español

Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde.
Translate from Francés to Español

Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
Translate from Francés to Español

Les brebis bêlent pour appeler leurs agneaux, les plus doux et paisibles des animaux.
Translate from Francés to Español

Le printemps est arrivé, il fait de plus en plus doux.
Translate from Francés to Español

Je t'ai vue faire les yeux doux à M. Nagashima.
Translate from Francés to Español

Souvenez-vous que le nom d'une personne est pour elle le son le plus doux et le plus important dans quelque langue que ce soit.
Translate from Francés to Español

Le climat est ici plus doux qu'à Moscou.
Translate from Francés to Español

Les roses exhalaient un doux parfum.
Translate from Francés to Español

Les pétales de la rose sont très doux.
Translate from Francés to Español

Après, faites mijoter à feu doux trente minutes et c'est prêt.
Translate from Francés to Español

Nos plaisirs les plus doux ne vont pas sans tristesse.
Translate from Francés to Español

Plus le péril est grand, plus doux en est le fruit.
Translate from Francés to Español

De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Translate from Francés to Español

Un beau visage est le plus doux de tous les spectacles.
Translate from Francés to Español

Comment ce poney, qui est doux comme un agneau, a-t-il pu te mordre ?
Translate from Francés to Español

Laissez mijoter les haricots un petit moment à feu doux.
Translate from Francés to Español

L'automne fut long et doux.
Translate from Francés to Español

Il est gentil plutôt que doux.
Translate from Francés to Español

Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from Francés to Español

Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
Translate from Francés to Español

Je préfère le café doux au café fort.
Translate from Francés to Español

Bonne nuit, fais de doux rêves !
Translate from Francés to Español

Bonne nuit, faites de doux rêves !
Translate from Francés to Español

Une grande dame te fait les yeux doux et tu n'as pas l'esprit de courir après elle? Tu mérites d'avoir toute ta vie pour maîtresses des caillettes, des gaupes, des gotons, des maritornes aux mains rendues calleuses par le balai.
Translate from Francés to Español

J'aime que ce soit doux.
Translate from Francés to Español

J'apprécie que ce soit doux.
Translate from Francés to Español

Elle eut un doux sourire.
Translate from Francés to Español

Si je vous ai trompée, ma douce, c'est tout au plus en ayant échangé quelques mots doux avec celles que mes yeux trouvaient jolies. Ma bouche était complice, mais mon cœur, lui, n'en savait rien.
Translate from Francés to Español

Tom est un garçon très doux.
Translate from Francés to Español

Le climat ici est plus doux qu'à Moscou.
Translate from Francés to Español

Il est plus doux de donner que de recevoir.
Translate from Francés to Español

Le climat ici est doux.
Translate from Francés to Español

La rosée de l'aube s'évapore aux doux rayons de soleil.
Translate from Francés to Español

Le temps est plus doux, la neige est fondue.
Translate from Francés to Español

La vie est une noix. Elle ne se laisse pas ouvrir entre deux doux coussins de soie.
Translate from Francés to Español

Il murmura de doux mots à son oreille.
Translate from Francés to Español

Cette fleur-ci exhale un doux parfum.
Translate from Francés to Español

Il n'est pas de plaisir plus doux que de surprendre un homme en lui donnant plus qu'il n'espère.
Translate from Francés to Español

Le climat est doux dans ce pays.
Translate from Francés to Español

La beauté aux mille facettes de la prairie d'altitude en été, aux innombrables teintes nuancées, emplit mon cœur d'un doux sentiment de béatitude.
Translate from Francés to Español

Pénibles, très pénibles sont les semailles, mais doux et bénis seront les fruits. Éminent et significatif est votre rôle. Tout le monde espérantiste vous regarde, espérant beaucoup de vous.
Translate from Francés to Español

La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.
Translate from Francés to Español

Il fait assez doux pour cette période de l'année.
Translate from Francés to Español

Le doux murmure du vent dans les feuilles, le bourdonnement des abeilles, les parfums des fleurs, tout semblait une céleste harmonie.
Translate from Francés to Español

Ensuite les tables furent couvertes de viandes : antilopes avec leurs cornes, paons avec leurs plumes, moutons entiers cuits au vin doux, gigots de chamelles et de buffles, hérissons au garum, cigales frites et loirs confits.
Translate from Francés to Español

Touche ça ! C'est vraiment doux.
Translate from Francés to Español

Touchez ça ! C'est vraiment doux.
Translate from Francés to Español

Sens ça ! C'est vraiment doux.
Translate from Francés to Español

Sentez ça ! C'est vraiment doux.
Translate from Francés to Español

Elle n'était pas jolie, mais avait de grands et beaux yeux marrons et un doux sourire.
Translate from Francés to Español

C'était trop doux !
Translate from Francés to Español

Ton baiser est plus doux que le miel.
Translate from Francés to Español

Ce chocolat est très doux et à un très bon goût.
Translate from Francés to Español

Il glissa un billet doux dans son manteau.
Translate from Francés to Español

Le pêcher, qui aime la chaleur, donne des fruits très sucrés et doux à la peau veloutée. Le fruit du pêcher se nomme « pêche ». Et qu'est-ce qui a un goût meilleur qu'une pêche ? La bonne réponse est « beaucoup de pêches ».
Translate from Francés to Español

Le printemps apporte un temps doux après l’hiver froid.
Translate from Francés to Español

Le fruit défendu est le fruit le plus doux.
Translate from Francés to Español

C'est le fruit défendu qui a le goût le plus doux.
Translate from Francés to Español

Thomas posa un doux baiser sur le front de Marie.
Translate from Francés to Español

Comme il est doux de se tenir devant le Crucifix, et rester simplement sous le regard plein d’amour du Seigneur.
Translate from Francés to Español

Tom fait les yeux doux à Marie.
Translate from Francés to Español

Connaissez-vous un jeune homme au visage noble, à la taille élégante, à la démarche grave et assurée ? son œil est doux et austère, son teint frais comme celui d’une jeune fille, ses cheveux châtains.
Translate from Francés to Español

J'adore les marrons glacés, mais ils sont très doux.
Translate from Francés to Español

Tu as été plus clairvoyante que ton vieux père. Tu n’as point été trompée par le serpent aux yeux doux et venimeux.
Translate from Francés to Español

Ce chocolat a un goût entre doux et amer.
Translate from Francés to Español

Tandis que je rêve, les souvenirs de mon enfance et de ma jeunesse me reviennent un à un, doux, calmes, riants, comme des îles de fleurs sur ce gouffre de pensées noires et confuses qui tourbillonnent dans mon cerveau.
Translate from Francés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: changera, coûtera, gagne, 100€, jour, se, peut, j'abandonne, fasse, sieste.