Apprenez à utiliser doux dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux.
Translate from Français to Français
D'une façon générale, le climat est doux ici.
Translate from Français to Français
Alice met un doux parfum.
Translate from Français to Français
Harry est doux avec les chats.
Translate from Français to Français
Dans l'ensemble, le Japon a un climat doux.
Translate from Français to Français
Dans son ensemble, le climat du Japon est doux.
Translate from Français to Français
Entouré par la mer, le Japon a un climat doux.
Translate from Français to Français
Le climat du Japon est plus doux que celui de l'Angleterre.
Translate from Français to Français
Nous avons un hiver doux cette année.
Translate from Français to Français
Cet hiver a été doux.
Translate from Français to Français
C'est doux au toucher.
Translate from Français to Français
Ô doux nom de la liberté !
Translate from Français to Français
Il semble grossier, mais au fond il est très doux.
Translate from Français to Français
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.
Translate from Français to Français
L'hiver est doux cette année.
Translate from Français to Français
Oui, vous avez raison ; il n'est pas de plaisir plus doux que de surprendre un homme en lui donnant plus qu'il n'espère.
Translate from Français to Français
Ce cocktail est doux et facile à boire.
Translate from Français to Français
Il est doux et noble de mourir pour la patrie.
Translate from Français to Français
D'ici 2020 plus de 50% des déplacements pendulaires devront pouvoir être opérés en transports collectifs et transports doux.
Translate from Français to Français
Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Cette année, l'hiver est doux, n'est-ce-pas ? C'est très agréable.
Translate from Français to Français
Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.
Translate from Français to Français
Le climat est ici plus doux qu'à Tokyo.
Translate from Français to Français
Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Translate from Français to Français
Le temps, sur l'île, est très doux.
Translate from Français to Français
Le climat japonais est plus doux que le climat anglais.
Translate from Français to Français
Nous avons eu un hiver doux l'an dernier.
Translate from Français to Français
Cette année, l'hiver est très doux.
Translate from Français to Français
Il est doux et honorable de mourir pour la patrie.
Translate from Français to Français
Ton baiser est plus doux que du miel.
Translate from Français to Français
J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble.
Translate from Français to Français
Ce tissu est vraiment doux et soyeux.
Translate from Français to Français
Le travail est peut-être doux, mais pas piquant.
Translate from Français to Français
Je veux quelque chose de doux.
Translate from Français to Français
On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux.
Translate from Français to Français
Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde.
Translate from Français to Français
Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
Translate from Français to Français
Les brebis bêlent pour appeler leurs agneaux, les plus doux et paisibles des animaux.
Translate from Français to Français
Le printemps est arrivé, il fait de plus en plus doux.
Translate from Français to Français
Je t'ai vue faire les yeux doux à M. Nagashima.
Translate from Français to Français
Souvenez-vous que le nom d'une personne est pour elle le son le plus doux et le plus important dans quelque langue que ce soit.
Translate from Français to Français
Le climat est ici plus doux qu'à Moscou.
Translate from Français to Français
Les roses exhalaient un doux parfum.
Translate from Français to Français
Les pétales de la rose sont très doux.
Translate from Français to Français
Après, faites mijoter à feu doux trente minutes et c'est prêt.
Translate from Français to Français
Nos plaisirs les plus doux ne vont pas sans tristesse.
Translate from Français to Français
Plus le péril est grand, plus doux en est le fruit.
Translate from Français to Français
De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Translate from Français to Français
Un beau visage est le plus doux de tous les spectacles.
Translate from Français to Français
Comment ce poney, qui est doux comme un agneau, a-t-il pu te mordre ?
Translate from Français to Français
Laissez mijoter les haricots un petit moment à feu doux.
Translate from Français to Français
L'automne fut long et doux.
Translate from Français to Français
Il est gentil plutôt que doux.
Translate from Français to Français
Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from Français to Français
Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
Translate from Français to Français
Je préfère le café doux au café fort.
Translate from Français to Français
Bonne nuit, fais de doux rêves !
Translate from Français to Français
Bonne nuit, faites de doux rêves !
Translate from Français to Français
Une grande dame te fait les yeux doux et tu n'as pas l'esprit de courir après elle? Tu mérites d'avoir toute ta vie pour maîtresses des caillettes, des gaupes, des gotons, des maritornes aux mains rendues calleuses par le balai.
Translate from Français to Français
J'aime que ce soit doux.
Translate from Français to Français
J'apprécie que ce soit doux.
Translate from Français to Français
Elle eut un doux sourire.
Translate from Français to Français
Si je vous ai trompée, ma douce, c'est tout au plus en ayant échangé quelques mots doux avec celles que mes yeux trouvaient jolies. Ma bouche était complice, mais mon cœur, lui, n'en savait rien.
Translate from Français to Français
Tom est un garçon très doux.
Translate from Français to Français
Le climat ici est plus doux qu'à Moscou.
Translate from Français to Français
Il est plus doux de donner que de recevoir.
Translate from Français to Français
Le climat ici est doux.
Translate from Français to Français
La rosée de l'aube s'évapore aux doux rayons de soleil.
Translate from Français to Français
Le temps est plus doux, la neige est fondue.
Translate from Français to Français
La vie est une noix. Elle ne se laisse pas ouvrir entre deux doux coussins de soie.
Translate from Français to Français
Il murmura de doux mots à son oreille.
Translate from Français to Français
Cette fleur-ci exhale un doux parfum.
Translate from Français to Français
Il n'est pas de plaisir plus doux que de surprendre un homme en lui donnant plus qu'il n'espère.
Translate from Français to Français
Le climat est doux dans ce pays.
Translate from Français to Français
La beauté aux mille facettes de la prairie d'altitude en été, aux innombrables teintes nuancées, emplit mon cœur d'un doux sentiment de béatitude.
Translate from Français to Français
Pénibles, très pénibles sont les semailles, mais doux et bénis seront les fruits. Éminent et significatif est votre rôle. Tout le monde espérantiste vous regarde, espérant beaucoup de vous.
Translate from Français to Français
La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.
Translate from Français to Français
Il fait assez doux pour cette période de l'année.
Translate from Français to Français
Le doux murmure du vent dans les feuilles, le bourdonnement des abeilles, les parfums des fleurs, tout semblait une céleste harmonie.
Translate from Français to Français
Ensuite les tables furent couvertes de viandes : antilopes avec leurs cornes, paons avec leurs plumes, moutons entiers cuits au vin doux, gigots de chamelles et de buffles, hérissons au garum, cigales frites et loirs confits.
Translate from Français to Français
Touche ça ! C'est vraiment doux.
Translate from Français to Français
Touchez ça ! C'est vraiment doux.
Translate from Français to Français
Sens ça ! C'est vraiment doux.
Translate from Français to Français
Sentez ça ! C'est vraiment doux.
Translate from Français to Français
Elle n'était pas jolie, mais avait de grands et beaux yeux marrons et un doux sourire.
Translate from Français to Français
C'était trop doux !
Translate from Français to Français
Ton baiser est plus doux que le miel.
Translate from Français to Français
Ce chocolat est très doux et à un très bon goût.
Translate from Français to Français
Il glissa un billet doux dans son manteau.
Translate from Français to Français
Le pêcher, qui aime la chaleur, donne des fruits très sucrés et doux à la peau veloutée. Le fruit du pêcher se nomme « pêche ». Et qu'est-ce qui a un goût meilleur qu'une pêche ? La bonne réponse est « beaucoup de pêches ».
Translate from Français to Français
Le printemps apporte un temps doux après l’hiver froid.
Translate from Français to Français
Le fruit défendu est le fruit le plus doux.
Translate from Français to Français
C'est le fruit défendu qui a le goût le plus doux.
Translate from Français to Français
Thomas posa un doux baiser sur le front de Marie.
Translate from Français to Français
Comme il est doux de se tenir devant le Crucifix, et rester simplement sous le regard plein d’amour du Seigneur.
Translate from Français to Français
Tom fait les yeux doux à Marie.
Translate from Français to Français
Connaissez-vous un jeune homme au visage noble, à la taille élégante, à la démarche grave et assurée ? son œil est doux et austère, son teint frais comme celui d’une jeune fille, ses cheveux châtains.
Translate from Français to Français
J'adore les marrons glacés, mais ils sont très doux.
Translate from Français to Français
Tu as été plus clairvoyante que ton vieux père. Tu n’as point été trompée par le serpent aux yeux doux et venimeux.
Translate from Français to Français
Ce chocolat a un goût entre doux et amer.
Translate from Français to Français
Tandis que je rêve, les souvenirs de mon enfance et de ma jeunesse me reviennent un à un, doux, calmes, riants, comme des îles de fleurs sur ce gouffre de pensées noires et confuses qui tourbillonnent dans mon cerveau.
Translate from Français to Français