Phrases d'exemple en Russe avec "продолжает"

Apprenez à utiliser продолжает dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
Translate from Russe to Français

Мой папа продолжает петь.
Translate from Russe to Français

Она продолжает совершать одни и те же ошибки.
Translate from Russe to Français

Моя мама продолжает вмешиваться в мою личную жизнь.
Translate from Russe to Français

Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.
Translate from Russe to Français

Ребёнок продолжает спать.
Translate from Russe to Français

Русский алфавит и после его частичной реформы 1917 года, целью которой было превратить орудие классовой письменности в орудие массовой грамотности, продолжает оставаться алфавитом национал-буржуазной великорусской идеологии.
Translate from Russe to Français

Героя можно создать, он нам продолжает врать.
Translate from Russe to Français

В Государственной думе продолжает рассматриваться законопроект о тестировании школьников и студентов на употребление наркотических веществ.
Translate from Russe to Français

В США ещё два года назад более десяти процентов всех проданных художественных книг составили электронные, а не бумажные книги, и их доля продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Пожарные доблестно сражаются с огнём, однако пожар продолжает распространяться.
Translate from Russe to Français

Владимир Путин продолжает мыслить категориями прошлого века.
Translate from Russe to Français

Она упорно продолжает говорить, что права.
Translate from Russe to Français

Брат продолжает работать над этой темой.
Translate from Russe to Français

Он продолжает говорить, что не сделал ничего плохого.
Translate from Russe to Français

Он продолжает мне названивать, а я совершенно не хочу с ним разговаривать.
Translate from Russe to Français

Ты знаешь, когда этот парень выпивает, то он меняется. Он продолжает говорить и говорить. И я на самом деле не хочу пить с ним.
Translate from Russe to Français

Большая часть населения продолжает придерживаться традиционных обычаев и нравов.
Translate from Russe to Français

И жизнь продолжает удивлять нас!
Translate from Russe to Français

Сверху над облаками солнце продолжает сиять.
Translate from Russe to Français

Не могу поверить, что Румыния продолжает пребывать в такой бедности после вступления в Евросоюз.
Translate from Russe to Français

Успешной натурализацией сыновей различных народов в спорте Германия продолжает удивлять мир. Поляки, турки, африканцы и метисы, объединённые с собственно немцами в составе сборной команды, и сегодня верны победоносному футбольному стилю ХХ века.
Translate from Russe to Français

Звёздная сборная Германии вновь, в четвёртый раз в своей истории, поднимается на футбольный Эверест мира. После 24-летней паузы бундесмашина продолжает "производить" свои победы.
Translate from Russe to Français

Армия продолжает свою антитеррористическую операцию.
Translate from Russe to Français

Иврит продолжает развиваться.
Translate from Russe to Français

Вулкан Пуеуэ продолжает извергать лаву.
Translate from Russe to Français

Вот как он продолжает растрачивать деньги итальянцев.
Translate from Russe to Français

Вот как она продолжает растрачивать деньги итальянцев.
Translate from Russe to Français

А советская власть продолжает здравствовать и строить социализм.
Translate from Russe to Français

Стоимость аренды жилья в Бразилии продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Полиция продолжает допрашивать Тома.
Translate from Russe to Français

Стоимость бензина продолжает подниматься.
Translate from Russe to Français

Стоимость бензина продолжает повышаться.
Translate from Russe to Français

Несмотря на переизбрание Блаттера на пост президента ФИФА, Германия продолжает подготовку к проведению домашнего финала чемпионата мира по футболу 2018 года.
Translate from Russe to Français

Она продолжает думать, что мы друзья.
Translate from Russe to Français

Том продолжает говорить, что он невиновен.
Translate from Russe to Français

Озеро Чад продолжает уменьшаться в размерах.
Translate from Russe to Français

Цена на бензин продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Он продолжает свой каверзы.
Translate from Russe to Français

Том сделал вид, что продолжает спать.
Translate from Russe to Français

Том продолжает рассказывать всем, какой он богатый.
Translate from Russe to Français

Полиция продолжает своё расследование.
Translate from Russe to Français

Даже при том, что Том никогда не пробовал киви, он продолжает говорить, что не любит их.
Translate from Russe to Français

Сколько бы людей ни говорило ему, что он ошибся, Том продолжает настаивать, что он прав.
Translate from Russe to Français

Она продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Он продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Продолжает идти дождь.
Translate from Russe to Français

Поверить не могу, что Том продолжает говорить о том, что случилось два года назад.
Translate from Russe to Français

Уровень продолжает снижаться.
Translate from Russe to Français

Как бы я ни спешил, разнообразная работа продолжает скапливаться, и я не успеваю с ней справляться.
Translate from Russe to Français

С упорством, достойным лучшего применения, он продолжает доказывать нам обратное.
Translate from Russe to Français

Почему Том продолжает стоять под дождём?
Translate from Russe to Français

Том продолжает меня удивлять.
Translate from Russe to Français

Цена на бензин продолжает повышаться.
Translate from Russe to Français

Он продолжает просить у меня деньги.
Translate from Russe to Français

Том продолжает смотреть на Мэри.
Translate from Russe to Français

Лужицкие языки заимствовали большое число германизмов, но основной лексический состав продолжает оставаться славянским.
Translate from Russe to Français

Том слушает меня и продолжает грызть яблоко.
Translate from Russe to Français

Почему Том продолжает это делать?
Translate from Russe to Français

Мария продолжает меня игнорировать.
Translate from Russe to Français

Том продолжает учить французский.
Translate from Russe to Français

Том продолжает отрицать, что он сделал это.
Translate from Russe to Français

Сколько бы людей ни говорило Тому, что он совершил ошибку, он продолжает настаивать, что прав.
Translate from Russe to Français

Триоле продолжает носить фамилию первого мужа.
Translate from Russe to Français

Кое-кто до сих пор продолжает думать, что я делаю эту работу ради денег.
Translate from Russe to Français

Вода продолжает прибывать.
Translate from Russe to Français

Уровень радиации на японской АЭС "Фукусима" — это тема, которая продолжает вызывать споры. Одни источники уверяют, что он снизился, другие указывают на прямо противоположную информацию.
Translate from Russe to Français

Дождь продолжает идти.
Translate from Russe to Français

Свинина продолжает дорожать.
Translate from Russe to Français

Полиция продолжает его искать.
Translate from Russe to Français

Инфляция продолжает оставаться высокой.
Translate from Russe to Français

Хотел бы я знать, почему это продолжает происходить.
Translate from Russe to Français

Несмотря на преклонный возраст, он продолжает работать.
Translate from Russe to Français

Температура продолжает снижаться.
Translate from Russe to Français

Она продолжает поддерживать проект.
Translate from Russe to Français

Саша упрямо продолжает читать книгу, которая ему не нравится.
Translate from Russe to Français

Она продолжает.
Translate from Russe to Français

Продолжает лить как из ведра.
Translate from Russe to Français

Дождь продолжает лить как из ведра.
Translate from Russe to Français

Он продолжает совершать одну и ту же ошибку.
Translate from Russe to Français

Он продолжает делать одну и ту же ошибку.
Translate from Russe to Français

Алжир продолжает укреплять связи с Китаем и Россией.
Translate from Russe to Français

Сегодня только энергетика продолжает привлекать значительные иностранные инвестиции.
Translate from Russe to Français

Отец умер в 2003 году, но его мечта продолжает жить, так как его дочь Мария пошла по его стопам.
Translate from Russe to Français

Мировые рынки продолжает лихорадить.
Translate from Russe to Français

Жизнь продолжает идти своим чередом.
Translate from Russe to Français

Стоимость жизни продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Это количество продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Это число продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Он уже неделю болеет, но несмотря на это продолжает ходить на работу.
Translate from Russe to Français

Она уже неделю болеет, но несмотря на это продолжает ходить на работу.
Translate from Russe to Français

Число заражённых продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Число заражённых продолжает падать.
Translate from Russe to Français

Число заболевших продолжает расти.
Translate from Russe to Français

Число заболевших продолжает падать.
Translate from Russe to Français

Обстановка продолжает оставаться напряжённой.
Translate from Russe to Français

Обстановка там продолжает оставаться напряжённой.
Translate from Russe to Français

Несмотря на огромные потери, пламя нашей надежды продолжает гореть.
Translate from Russe to Français

Французская культура продолжает пользоваться большим престижем.
Translate from Russe to Français

Том продолжает писать.
Translate from Russe to Français

Этот столетний дуб столько всего пережил, что диву даёшься, как он продолжает цвести каждый год.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : прав, прекрасна, против, абортов, лазанью, школу, Мнение, шокирует, убеждение, вдохновение.