Phrases d'exemple en Russe avec "остаётся"

Apprenez à utiliser остаётся dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Translate from Russe to Français

В конце концов, ничего не остаётся навсегда.
Translate from Russe to Français

Вам остаётся только доверять друг другу.
Translate from Russe to Français

Иногда мой дед говорит сам с собой, когда он остаётся один.
Translate from Russe to Français

При всей своей гениальности он остаётся столь же непонятным.
Translate from Russe to Français

Мне остаётся только ждать здесь.
Translate from Russe to Français

Проблема остаётся нерешённой.
Translate from Russe to Français

Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
Translate from Russe to Français

К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Russe to Français

Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана.
Translate from Russe to Français

Слова улетают, написанное остаётся.
Translate from Russe to Français

Моя мечта остаётся мечтой.
Translate from Russe to Français

Застенчивый попрошайка остаётся с пустой шапкой.
Translate from Russe to Français

Окончательное решение остаётся за президентом.
Translate from Russe to Français

Мама каждый день остаётся дома.
Translate from Russe to Français

Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека.
Translate from Russe to Français

Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой.
Translate from Russe to Français

Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
Translate from Russe to Français

Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
Translate from Russe to Français

То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
Translate from Russe to Français

Обломовка остаётся далеко в стороне.
Translate from Russe to Français

Майк всегда остаётся спокоен.
Translate from Russe to Français

Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
Translate from Russe to Français

Он остаётся спокойным перед лицом опасности.
Translate from Russe to Français

Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.
Translate from Russe to Français

Убийца остаётся на свободе.
Translate from Russe to Français

Оно таки и правда: как бы там ни было хорошо, но когда это добро целый век остаётся без всякого изменения, то оно легко перестаёт быть добром.
Translate from Russe to Français

Опорой нации и её рычагом является простой народ. Как бы ни была богата нация замечательными людьми, тем не менее движущей силой её остаётся простой народ — именно он и есть стан, ось и рычаг этой машины.
Translate from Russe to Français

Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
Translate from Russe to Français

Несмотря на все свои неудачи, он остаётся оптимистом.
Translate from Russe to Français

Мысли при соприкосновении со словами точно так же быстро гаснут, как слова при соприкосновении с мыслями. Нам остаётся только то, что сможет пережить это взаимное убийство.
Translate from Russe to Français

Скажи: что мне ещё остаётся?
Translate from Russe to Français

Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным.
Translate from Russe to Français

Пусть он остаётся дома, если хочет.
Translate from Russe to Français

Я думаю, я сделал всё, что мог. Теперь всё, что остаётся, - это подождать и посмотреть, что из этого выйдет.
Translate from Russe to Français

Имейте в виду, что в данных обстоятельствах нам не остаётся ничего иного, кроме как найти другого покупателя.
Translate from Russe to Français

Нам остаётся только ждать и смотреть, что он будет делать.
Translate from Russe to Français

Дверь остаётся закрытой.
Translate from Russe to Français

Остаётся проблеск надежды.
Translate from Russe to Français

Ещё многое остаётся сделать.
Translate from Russe to Français

Том остаётся там.
Translate from Russe to Français

Лишь тот является человеком, кто взрослея остаётся ребёнком.
Translate from Russe to Français

Моя мечта всё ещё остаётся мечтой.
Translate from Russe to Français

Он редко остаётся дома по воскресеньям.
Translate from Russe to Français

Он остаётся верен своим принципам.
Translate from Russe to Français

В той деревне остаётся только одна семья.
Translate from Russe to Français

Остаётся только ждать результатов.
Translate from Russe to Français

Остаётся ещё много работы.
Translate from Russe to Français

У него многое остаётся недоделанным.
Translate from Russe to Français

В эпоху глобализации единственным способом сохранить территориальное единство России остаётся переход на конфедеративное устройство государства. Без этого те прогрессивные изменения, которые происходят в мире, не смогут проникнуть в страну, и её народы - как угнетённые, так и "правящие" - продолжат своё существование в нищете и бесправии.
Translate from Russe to Français

До сих пор логическое мышление зачастую противопоставлялось интуитивному ощущению. Однако личность всегда остаётся целостной.
Translate from Russe to Français

Надежда ещё остаётся.
Translate from Russe to Français

Волк, хотя и линяет весной, всё равно остаётся серым.
Translate from Russe to Français

Ничего больше не остаётся делать.
Translate from Russe to Français

Тому ничего не остаётся, кроме как уйти.
Translate from Russe to Français

У меня до сих пор остаётся след от укуса.
Translate from Russe to Français

Мой ответ остаётся прежним.
Translate from Russe to Français

Воспитание - это всё, что остаётся, когда человек забывает всё, чему научился.
Translate from Russe to Français

Ничего другого не остаётся делать.
Translate from Russe to Français

Как веселилась Лиза, узнав, что по-русски "абзац!" значит "капут!" С этим может сравниться только момент, когда я познакомил её с "да ладно?" И по сей день это остаётся её любимой русской фразой.
Translate from Russe to Français

Как бы ты это ни делал, результат остаётся тем же.
Translate from Russe to Français

Самый лучший вопрос бесполезен, если задавать его так долго, что на ответ не остаётся времени.
Translate from Russe to Français

Нам остаётся только отложить отъезд.
Translate from Russe to Français

Нам ничего другого не остаётся, как отложить наш отъезд.
Translate from Russe to Français

Нам ничего не остаётся, кроме как отложить наш отъезд.
Translate from Russe to Français

То, о чём известно, можно исправить. То, что остаётся незамеченным, — бомба замедленного действия.
Translate from Russe to Français

То, что я вчера сказал, остаётся в силе.
Translate from Russe to Français

Обстановка на Крымском полуострове остаётся напряжённой и неясной. Над зданием крымского парламента были подняты российские флаги.
Translate from Russe to Français

Тайна остаётся неразгаданной.
Translate from Russe to Français

На днях бегал в ЗАГС регистрировать сынишку и был сильно удивлён, когда узнал, что они документы на получение пенсионного страхового свидетельства сами в пенсионный отправляют, а нам остаётся только забрать его. Так ещё выдали книженцию, где русским по белому написано, что, где, как и в какой последовательности надо сделать. Неужели волокиты меньше становится и государство начинает заботиться о нас? Увидим, но начало обнадёживает!
Translate from Russe to Français

Даже будучи в шелках, обезьяна остаётся обезьяной.
Translate from Russe to Français

У меня остаётся мало времени.
Translate from Russe to Français

Несмотря на полемику, которую он вызвал, вопрос всё ещё остаётся открытым.
Translate from Russe to Français

Остаётся ещё один вопрос, который нам надо обсудить.
Translate from Russe to Français

К сожалению, раз за разом приходится убеждаться, что Мария пока остаётся безнадежным клиентом Серены.
Translate from Russe to Français

Она остаётся в гостинице.
Translate from Russe to Français

Пока миллионы людей верят идиотизму, он остаётся идиотизмом.
Translate from Russe to Français

Смысл этого предложения остаётся для меня загадкой.
Translate from Russe to Français

Вам остаётся только следовать указаниям.
Translate from Russe to Français

Уровень компетентности отечественных выпускников вузов из года в год остаётся низким. Чтобы сдвинуть дело с мёртвой точки, Том предлагает радикальные изменения в системе образования.
Translate from Russe to Français

Она редко остаётся дома в воскресенье.
Translate from Russe to Français

Ничего не остаётся, кроме как ждать.
Translate from Russe to Français

Тому ничего не остаётся, кроме как сделать то, о чём Мэри его просит.
Translate from Russe to Français

У нас остаётся мало времени.
Translate from Russe to Français

Том остаётся с нами.
Translate from Russe to Français

Люди приходят и уходят, а земля остаётся.
Translate from Russe to Français

Вена остаётся Веной — и это, пожалуй, худшее, что можно сказать об этом городе.
Translate from Russe to Français

Меньше года остаётся нам до чемпионата мира по футболу.
Translate from Russe to Français

Всего три дня остаётся до моего отпуска.
Translate from Russe to Français

Он никогда надолго один не остаётся.
Translate from Russe to Français

Он остаётся на свободе.
Translate from Russe to Français

Император остаётся на своём месте.
Translate from Russe to Français

Остаётся только выживать.
Translate from Russe to Français

Остаётся лишь выживать.
Translate from Russe to Français

Я отдал вам приказ, так что вам остаётся только подчиниться.
Translate from Russe to Français

Наша основная проблема остаётся нерешённой.
Translate from Russe to Français

Воздух после дождя остаётся чистым.
Translate from Russe to Français

Мне остаётся только попытаться.
Translate from Russe to Français

Пока у вас есть надежда, шанс остаётся.
Translate from Russe to Français

Уже не остаётся места для сомнений.
Translate from Russe to Français

Том никогда не остаётся дольше, чем на неделю.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : Город, подвергся, бомбардировке, вражеских, самолётов, Ему, суждено, встретить, любви, ревности.