学习如何在俄语句子中使用остаётся。超过100个精心挑选的例子。
Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Translate from 俄语 to 中文
В конце концов, ничего не остаётся навсегда.
Translate from 俄语 to 中文
Вам остаётся только доверять друг другу.
Translate from 俄语 to 中文
Иногда мой дед говорит сам с собой, когда он остаётся один.
Translate from 俄语 to 中文
При всей своей гениальности он остаётся столь же непонятным.
Translate from 俄语 to 中文
Мне остаётся только ждать здесь.
Translate from 俄语 to 中文
Проблема остаётся нерешённой.
Translate from 俄语 to 中文
Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
Translate from 俄语 to 中文
К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from 俄语 to 中文
Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана.
Translate from 俄语 to 中文
Слова улетают, написанное остаётся.
Translate from 俄语 to 中文
Моя мечта остаётся мечтой.
Translate from 俄语 to 中文
Застенчивый попрошайка остаётся с пустой шапкой.
Translate from 俄语 to 中文
Окончательное решение остаётся за президентом.
Translate from 俄语 to 中文
Мама каждый день остаётся дома.
Translate from 俄语 to 中文
Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека.
Translate from 俄语 to 中文
Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой.
Translate from 俄语 to 中文
Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
Translate from 俄语 to 中文
Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
Translate from 俄语 to 中文
То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
Translate from 俄语 to 中文
Обломовка остаётся далеко в стороне.
Translate from 俄语 to 中文
Майк всегда остаётся спокоен.
Translate from 俄语 to 中文
Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
Translate from 俄语 to 中文
Он остаётся спокойным перед лицом опасности.
Translate from 俄语 to 中文
Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.
Translate from 俄语 to 中文
Убийца остаётся на свободе.
Translate from 俄语 to 中文
Оно таки и правда: как бы там ни было хорошо, но когда это добро целый век остаётся без всякого изменения, то оно легко перестаёт быть добром.
Translate from 俄语 to 中文
Опорой нации и её рычагом является простой народ. Как бы ни была богата нация замечательными людьми, тем не менее движущей силой её остаётся простой народ — именно он и есть стан, ось и рычаг этой машины.
Translate from 俄语 to 中文
Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на все свои неудачи, он остаётся оптимистом.
Translate from 俄语 to 中文
Мысли при соприкосновении со словами точно так же быстро гаснут, как слова при соприкосновении с мыслями. Нам остаётся только то, что сможет пережить это взаимное убийство.
Translate from 俄语 to 中文
Скажи: что мне ещё остаётся?
Translate from 俄语 to 中文
Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным.
Translate from 俄语 to 中文
Пусть он остаётся дома, если хочет.
Translate from 俄语 to 中文
Я думаю, я сделал всё, что мог. Теперь всё, что остаётся, - это подождать и посмотреть, что из этого выйдет.
Translate from 俄语 to 中文
Имейте в виду, что в данных обстоятельствах нам не остаётся ничего иного, кроме как найти другого покупателя.
Translate from 俄语 to 中文
Нам остаётся только ждать и смотреть, что он будет делать.
Translate from 俄语 to 中文
Дверь остаётся закрытой.
Translate from 俄语 to 中文
Остаётся проблеск надежды.
Translate from 俄语 to 中文
Ещё многое остаётся сделать.
Translate from 俄语 to 中文
Том остаётся там.
Translate from 俄语 to 中文
Лишь тот является человеком, кто взрослея остаётся ребёнком.
Translate from 俄语 to 中文
Моя мечта всё ещё остаётся мечтой.
Translate from 俄语 to 中文
Он редко остаётся дома по воскресеньям.
Translate from 俄语 to 中文
Он остаётся верен своим принципам.
Translate from 俄语 to 中文
В той деревне остаётся только одна семья.
Translate from 俄语 to 中文
Остаётся только ждать результатов.
Translate from 俄语 to 中文
Остаётся ещё много работы.
Translate from 俄语 to 中文
У него многое остаётся недоделанным.
Translate from 俄语 to 中文
В эпоху глобализации единственным способом сохранить территориальное единство России остаётся переход на конфедеративное устройство государства. Без этого те прогрессивные изменения, которые происходят в мире, не смогут проникнуть в страну, и её народы - как угнетённые, так и "правящие" - продолжат своё существование в нищете и бесправии.
Translate from 俄语 to 中文
До сих пор логическое мышление зачастую противопоставлялось интуитивному ощущению. Однако личность всегда остаётся целостной.
Translate from 俄语 to 中文
Надежда ещё остаётся.
Translate from 俄语 to 中文
Волк, хотя и линяет весной, всё равно остаётся серым.
Translate from 俄语 to 中文
Ничего больше не остаётся делать.
Translate from 俄语 to 中文
Тому ничего не остаётся, кроме как уйти.
Translate from 俄语 to 中文
У меня до сих пор остаётся след от укуса.
Translate from 俄语 to 中文
Мой ответ остаётся прежним.
Translate from 俄语 to 中文
Воспитание - это всё, что остаётся, когда человек забывает всё, чему научился.
Translate from 俄语 to 中文
Ничего другого не остаётся делать.
Translate from 俄语 to 中文
Как веселилась Лиза, узнав, что по-русски "абзац!" значит "капут!" С этим может сравниться только момент, когда я познакомил её с "да ладно?" И по сей день это остаётся её любимой русской фразой.
Translate from 俄语 to 中文
Как бы ты это ни делал, результат остаётся тем же.
Translate from 俄语 to 中文
Самый лучший вопрос бесполезен, если задавать его так долго, что на ответ не остаётся времени.
Translate from 俄语 to 中文
Нам остаётся только отложить отъезд.
Translate from 俄语 to 中文
Нам ничего другого не остаётся, как отложить наш отъезд.
Translate from 俄语 to 中文
Нам ничего не остаётся, кроме как отложить наш отъезд.
Translate from 俄语 to 中文
То, о чём известно, можно исправить. То, что остаётся незамеченным, — бомба замедленного действия.
Translate from 俄语 to 中文
То, что я вчера сказал, остаётся в силе.
Translate from 俄语 to 中文
Обстановка на Крымском полуострове остаётся напряжённой и неясной. Над зданием крымского парламента были подняты российские флаги.
Translate from 俄语 to 中文
Тайна остаётся неразгаданной.
Translate from 俄语 to 中文
На днях бегал в ЗАГС регистрировать сынишку и был сильно удивлён, когда узнал, что они документы на получение пенсионного страхового свидетельства сами в пенсионный отправляют, а нам остаётся только забрать его. Так ещё выдали книженцию, где русским по белому написано, что, где, как и в какой последовательности надо сделать. Неужели волокиты меньше становится и государство начинает заботиться о нас? Увидим, но начало обнадёживает!
Translate from 俄语 to 中文
Даже будучи в шелках, обезьяна остаётся обезьяной.
Translate from 俄语 to 中文
У меня остаётся мало времени.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на полемику, которую он вызвал, вопрос всё ещё остаётся открытым.
Translate from 俄语 to 中文
Остаётся ещё один вопрос, который нам надо обсудить.
Translate from 俄语 to 中文
К сожалению, раз за разом приходится убеждаться, что Мария пока остаётся безнадежным клиентом Серены.
Translate from 俄语 to 中文
Она остаётся в гостинице.
Translate from 俄语 to 中文
Пока миллионы людей верят идиотизму, он остаётся идиотизмом.
Translate from 俄语 to 中文
Смысл этого предложения остаётся для меня загадкой.
Translate from 俄语 to 中文
Вам остаётся только следовать указаниям.
Translate from 俄语 to 中文
Уровень компетентности отечественных выпускников вузов из года в год остаётся низким. Чтобы сдвинуть дело с мёртвой точки, Том предлагает радикальные изменения в системе образования.
Translate from 俄语 to 中文
Она редко остаётся дома в воскресенье.
Translate from 俄语 to 中文
Ничего не остаётся, кроме как ждать.
Translate from 俄语 to 中文
Тому ничего не остаётся, кроме как сделать то, о чём Мэри его просит.
Translate from 俄语 to 中文
У нас остаётся мало времени.
Translate from 俄语 to 中文
Том остаётся с нами.
Translate from 俄语 to 中文
Люди приходят и уходят, а земля остаётся.
Translate from 俄语 to 中文
Вена остаётся Веной — и это, пожалуй, худшее, что можно сказать об этом городе.
Translate from 俄语 to 中文
Меньше года остаётся нам до чемпионата мира по футболу.
Translate from 俄语 to 中文
Всего три дня остаётся до моего отпуска.
Translate from 俄语 to 中文
Он никогда надолго один не остаётся.
Translate from 俄语 to 中文
Он остаётся на свободе.
Translate from 俄语 to 中文
Император остаётся на своём месте.
Translate from 俄语 to 中文
Остаётся только выживать.
Translate from 俄语 to 中文
Остаётся лишь выживать.
Translate from 俄语 to 中文
Я отдал вам приказ, так что вам остаётся только подчиниться.
Translate from 俄语 to 中文
Наша основная проблема остаётся нерешённой.
Translate from 俄语 to 中文
Воздух после дождя остаётся чистым.
Translate from 俄语 to 中文
Мне остаётся только попытаться.
Translate from 俄语 to 中文
Пока у вас есть надежда, шанс остаётся.
Translate from 俄语 to 中文
Уже не остаётся места для сомнений.
Translate from 俄语 to 中文
Том никогда не остаётся дольше, чем на неделю.
Translate from 俄语 to 中文