Apprenez à utiliser d'après dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
C'est une croyance répandue, d'après un sondage national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
Translate from Français to Français
D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
Translate from Français to Français
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Translate from Français to Français
D'après ce que je sais c'est une gentille fille.
Translate from Français to Français
D'après ce que je sais, ce livre n'a jamais été traduit en japonais.
Translate from Français to Français
D'après le journal, il y a eu un grand tremblement de terre au Chili hier.
Translate from Français to Français
D'après l'aspect du ciel, il va neiger.
Translate from Français to Français
À en juger d'après le ciel, il fera beau demain.
Translate from Français to Français
D'après cette preuve, il est innocent.
Translate from Français to Français
D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde.
Translate from Français to Français
D'après Tom, Jane s'est mariée le mois dernier.
Translate from Français to Français
D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.
Translate from Français to Français
D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours.
Translate from Français to Français
D'après son accent, il est originaire du Kansai.
Translate from Français to Français
D'après eux, ce garçon est très bien.
Translate from Français to Français
D'après ce que j'ai entendu, il est parti en Amérique pour étudier la biologie.
Translate from Français to Français
D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est.
Translate from Français to Français
Il ne va pas venir, d'après elle.
Translate from Français to Français
D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
Translate from Français to Français
D'après le journal, il a participé au complot.
Translate from Français to Français
D'après les journaux, il sera là aujourd'hui.
Translate from Français to Français
On m'a nommé d'après lui.
Translate from Français to Français
D'après ce qu'on dit, son père serait mort à l'étranger.
Translate from Français to Français
D'après les prévisions météorologiques, il va neiger ce soir.
Translate from Français to Français
D'après les prévisions météorologiques, il va pleuvoir.
Translate from Français to Français
D'après les prévisions météorologiques, la saison des pluies débutera la semaine prochaine.
Translate from Français to Français
D'après les prévisions météorologiques, la saison des pluies est imminente.
Translate from Français to Français
D'après les prévisions météorologiques, il va pleuvoir demain.
Translate from Français to Français
D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif.
Translate from Français to Français
D'après son adresse courriel, diriez-vous que c'est un Américain ?
Translate from Français to Français
Nous ne pouvons distinguer les hommes honnêtes des hommes malhonnêtes simplement d'après leur apparence.
Translate from Français to Français
D'après ce qu'on a dit, le gouvernement ne sait pas quoi faire.
Translate from Français to Français
D'après la rumeur il y aurait des trésors cachés là-bas.
Translate from Français to Français
D'après le récit de la Bible, Dieu eut besoin de six jours pour faire le monde.
Translate from Français to Français
À juger d'après son apparence, il est malade.
Translate from Français to Français
D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico.
Translate from Français to Français
D'après mon expérience personnelle, je trouve que préparer le voyage avant est un avantage pour éviter toutes les aventures désagréables.
Translate from Français to Français
Il ne faut pas juger un homme d'après son apparence.
Translate from Français to Français
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Translate from Français to Français
D'après le Fundamento de l'espéranto les finales sont considérées comme des mots, en effet o signifie : cela qui est ..., i signifie : se manifester, c.-à-d. être ou agir par... ou agir comme...
Translate from Français to Français
N'oublie pas qu'on juge les gens d'après leurs fréquentations.
Translate from Français to Français
À en juger d'après le ciel, nous aurons du beau temps.
Translate from Français to Français
À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage.
Translate from Français to Français
La première grande roue du monde fut érigée à Chicago. Elle fut baptisée d'après son bâtisseur George Washington Gale Ferris Junior.
Translate from Français to Français
Tu ne devrais pas juger les gens d'après leur apparence.
Translate from Français to Français
D'après les prévisions météorologiques, il va neiger demain.
Translate from Français to Français
Il fut prénommé d'après le prénom de son grand-père.
Translate from Français to Français
Alors? Revigoré, le matin d'après avoir passé l'épreuve de la virginité?
Translate from Français to Français
J'ai acheté le roman d'après lequel le film fut adapté.
Translate from Français to Français
Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.
Translate from Français to Français
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares.
Translate from Français to Français
Tous les hommes sont égaux d'après la loi.
Translate from Français to Français
D'après l'article deux, paragraphe cinq, c'est interdit.
Translate from Français to Français
D'après le bulletin météorologique, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude.
Translate from Français to Français
À en juger d'après la taille de cette empreinte de pas, je dirais que l'auteur du crime fait environ un mètre quatre-vingts.
Translate from Français to Français
D'après une estimation, la production d'acier devrait atteindre les 100 millions de tonnes cette année.
Translate from Français to Français
Les premiers explorateurs dirigeaient leur navigation d'après les étoiles.
Translate from Français to Français
D'après moi, ce serait mieux d'attendre un peu plus.
Translate from Français to Français
En mille-neuf-cent-quatre-vingts, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
Translate from Français to Français
D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment.
Translate from Français to Français
Les données techniques sont, d'après l'entreprise, automatiquement effacées après 90 jours.
Translate from Français to Français
Le bébé fut nommé Pierre, d'après son grand-père.
Translate from Français to Français
D'après son apparence, il est peut-être militaire.
Translate from Français to Français
D'après la radio, une tempête est imminente au nord.
Translate from Français to Français
D'après la radio, il va neiger demain.
Translate from Français to Français
On peut dire, rien que d'après le jargon, que ces instructions ont été rédigées pour des bâtisseurs professionnels et non pour le consommateur lambda.
Translate from Français to Français
Je suis un Breton d'après la marée noire.
Translate from Français to Français
J'ignore quelles armes seront employées lors de la prochaine guerre, mais je sais bien celles qui seront employées dans celle d'après : des arcs et des flèches.
Translate from Français to Français
Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent.
Translate from Français to Français
Les mouchoirs sont dans le rayon d'après.
Translate from Français to Français
D'après la radio, il neigera demain.
Translate from Français to Français
Je réfléchis pour savoir si, l'année d'après, je partirai en voyage à l'étranger.
Translate from Français to Français
D'après ce que tu dis, il est probablement un remarquable érudit.
Translate from Français to Français
D'après moi, le temps est à la dispute.
Translate from Français to Français
Ma tante avait l'intention de nous rendre visite le jour d'après.
Translate from Français to Français
On devrait juger un arbre d'après ses fruits.
Translate from Français to Français
Ils ont trente minutes de retard d'après l'horaire prévu.
Translate from Français to Français
D'après elle, il ne viendra pas.
Translate from Français to Français
D'après le journal, il pleuvra aujourd'hui.
Translate from Français to Français
D'après la loi, les enfants doivent aller à l'école.
Translate from Français to Français
Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions.
Translate from Français to Français
Qu'est-ce qui s'est passé ici, d'après vous ?
Translate from Français to Français
Qu'est-ce qui s'est passé ici, d'après toi ?
Translate from Français to Français
Le garçon qui avait disparu a été identifié d'après ses vêtements.
Translate from Français to Français
Le garçon qui avait disparu fut identifié d'après ses vêtements.
Translate from Français to Français
Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime.
Translate from Français to Français
D'après le générique, il y a une fin alternative au film.
Translate from Français to Français
On peut facilement juger de la maturité d'une banane d'après la couleur de sa peau.
Translate from Français to Français
D'après ce que j'ai entendu par la suite, l'enseignant n'avait pas fini son cours.
Translate from Français to Français
À juger d'après l'enflure, l'homme a sûrement été mordu par un serpent.
Translate from Français to Français
D'après toi, quelle sera la taille de ma fille dans trois ans?
Translate from Français to Français
D'après le journal, il va pleuvoir aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Qu'est-ce que Tom aimerait que tu fasses, d'après toi ?
Translate from Français to Français
Qu'est-ce que Tom aimerait que vous fassiez, d'après vous ?
Translate from Français to Français
D'après eux, ce garçon chante très bien.
Translate from Français to Français
D'après une étude menée par Boeing, onze pour cent des accidents d'avions mortels sont la conséquence d'une mauvaise communication entre la tour de contrôle et le pilote.
Translate from Français to Français
D'après ce que je sais, ils n'ont pas d'enfants.
Translate from Français to Français
D'après les échos, tu as bien profité de la kermesse.
Translate from Français to Français
D'après ce qu'on dit, ça fait de nombreuses années qu'il n'y a pas eu autant de neige.
Translate from Français to Français
Lichtenberg disait que si on devait nommer un pays d'après le premier mot qu'on y entend, l'Angleterre s'appellerait « dammit ».
Translate from Français to Français
D'après ce chocolatier, le stress serait moins difficile à supporter s'il était enrobé de chocolat.
Translate from Français to Français